Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hello, everyone. I'm George. Today, let's talk about infuriating behaviors at the airport.

    大家好,我是George

  • Okay, it's summer vacation now. People want to go traveling to another

    今天我們來說說在機場讓人氣憤的行為

  • country. I bet you're one of them. Maybe you are watching this video at the

    現在是暑假了

  • airport right now. So today, we're going to talk about some infuriating behaviors

    人們會先要到其他國家旅行

  • that you would see either at the airport or on the plane. Listen to what I'm going to say.

    我猜你一定也是

  • Check if you've done that before. Don't do it again. And learn some English from it.

    說不定你現在就在機場看這個影片

  • Here we go. Number One. Repacking overweight luggage at the counter.

    今天我們來談談可能在機場或機上看到令人氣憤的行為

  • Repacking overweight luggage at the counter. You know, a lot of times when you

    聽聽我說了什麼

  • are ready to come back home, and you've just done a lot of shopping during your

    檢查你是不是也做過

  • travel. Maybe in Japan. You put everything into the luggage, and you just try to

    不要再做

  • squeeze in as many souvenirs as possible into the small little tiny luggage of yours.

    然後從中學些英文

  • You're at the airport counter. You realize that it's overweight. What do you do?

    開始吧

  • You squat down. Open your luggage. And start rearranging everything in your luggage.

    第一

  • Do you know there are a lot of people waiting in line? Maybe some of

    很多時候你已經準備好回國

  • them cannot catch the flight because of you. You know what? I've done that before.

    你在旅途中買了好多東西

  • And I've learned a lesson from it. If you're afraid this might happen to you,

    或許是在日本

  • you can buy a scale. It's not super expensive. It is only like NT$200 or NT$300.

    你把所有東西都塞進行李

  • And you can carry it in your bag. You can weigh as many times as possible.

    你盡量把所有的紀念品都塞進你小小的行李箱裡

  • So next time make sure before you go to the airport, weigh your luggage first. And

    你站在機場櫃檯

  • Number Two. Crowding the baggage carrousel. Crowding the baggage carrousel.

    你才忽然知道你過重了(行李啦)

  • After you just get off the airplane, you go through the customs. You would go to

    你怎麼辦

  • the luggage claim. And what do you do? You stand there in front of the baggage

    你直接蹲下

  • carousel, and you wait. But there are some people who would just stand so close to

    打開行李

  • the conveyor (conveyer) belt. They're blocking everything. You see your baggage there,

    然後開始重新整理行李的東西

  • but because those people are standing right in front of you. You just cannot

    你知道有很多人正在排隊等待嗎?

  • get to it. Come on! Your baggage will be here. When is your time, step forward.

    可能還有人因為你不能趕上飛機

  • Don't block the way. Don't crowd in front of the baggage carousel. And Number Three.

    你知道嗎?我也曾經這樣過

  • Videos at full volume. Videos at full volume.

    我從中學到了一課

  • Sometimes when I'm catching a red-eye, I really need some sleep. I get off work at

    如果你怕會發生在你身上

  • probably nine o'clock, ten o'clock. I go to the airport. It's already 12 o'clock.

    你可以買個磅秤

  • I need to take a nap. And there are always some other people who sit next to you,

    沒有很貴啊

  • that are watching a video without wearing a ear phone. They just want to

    只要二。三百元台幣

  • share the video with everyone at the airport or on the plane. I don't want to

    你可以直接放在你的袋子裡

  • watch that video. Turn down the volume. Get a pair of earphones. And let me

    你還怎麼秤就怎麼秤

  • quietly enjoy my nap. Number Four.

    所以下次記得去機場前

  • Kid wilding. Kid wilding.

    先秤一下行李吧

  • I love kids.

    第二

  • I'm not against kids at the airport or on the plane. But when they're running

    你一下飛機

  • around without the supervision of their parents, they might get hurt, and they

    過了海關

  • could go crazy. You might see kids running around kicking over everything. They might

    你會去領你的行李

  • be tripped over by other people's bags. What if they're hurt? They would cry.

    你會怎麼做

  • And it's so noisy. Remember, I'm not against having kids in the airport. I'm not

    你會站在行李輸送帶前面

  • against having family trips happily. I'm against parents thinking everyone should

    靜靜等待

  • be babysitting their kids. They're your kids. They're your responsibility. So next

    但就是有人會站的距離輸送帶超近

  • time when you're taking your kids out, make sure you are parenting

    他們把所有人都擋住了

  • Don't let your kids go wilding. Number Five.

    你看到你的行李就在那裡

  • Bogarting electrical outlets. Bogarting electrical outlets.

    但那些人就直接站在你前面

  • In this world, a lot of people would have more

    你怎麼繞就是繞不過去

  • than two phones, and sometimes people even have an iPad, your electronic books

    拜託

  • even your power bank, and your laptop. Do you have to charge them all at the same

    你的行李會到的

  • time. How many electrical outlets are you going to occupy at the same time? Come on!

    當輪到你的時候

  • There are hundreds or thousands of people at the airport. At least spare one

    再往前站

  • for others. It's not your home. If you want to do this, do it at your home, in

    不要擋路

  • your own house. This is a public place. Don't bogart all the electrical outlets at

    不要擠在行李輸送帶前面

  • the same time. You don't have to charge them all. Let other people enjoy a moment

    第三

  • of pleasure like you do. Number six.

    有些時候我要搭夜間航班

  • Go through security unprepared. Go through security unprepared.

    我真的需要瞇一下

  • You know, when you go through security, you have to

    我在9點10點左右下班

  • take out your laptop. You have to take out your cell phones. You have to empty

    我到機場去

  • your pockets, and you also have to take off your jackets, and put everything in

    都已經12點了

  • the basket they prepare for you. Sometimes they're just people who don't

    我需要小睡一下

  • know anything about this. Read the instructions. If this is your first time

    但總是有其他人

  • to go abroad, look at what other people are doing. Don't just go to the security

    坐在你旁邊

  • gate, and wait there, block the whole way. You know what to do. Take off your belt.

    在看影片又不戴耳機

  • Empty your pockets. Take out your laptops. Take out your cell phones.

    他們就是想要和全機場或整架飛機分享自己看的影片

  • Take off your jackets. Take off your backpacks.

    我。不。想。看。那。個。影。片。啦!!!

  • Maybe sometimes you have some metal objects on you. Also take them off if you can.

    轉小聲一點

  • Put them all in the basket. And you are good to go. Get it?

    買對耳機

  • So never go to the security unprepared. These are the six things that I found

    讓人能夠好好休息吧

  • that are very infuriating at the airport or sometimes on the plane. Try not to do

    第四

  • them. Or at least when you accidentally do that, don't do them unapologetically.

    我很愛小孩喔

  • People hate it. Have you ever seen people do something really annoying at the

    我完全不反對小孩在機場或在飛機上

  • airport, or have you done anything like that before?

    當當他們沒有家長監看得情況之下到處亂跑

  • Share it with us. Leave a comment below. If you liked today's video, make sure you

    他們會受傷的

  • hit the like button down there, and also subscribe to this channel.

    而且。。。他們會超瘋狂的

  • I'll see you next time. Bye.

    你可能會看到小孩到處跑,踢倒東西

Hello, everyone. I'm George. Today, let's talk about infuriating behaviors at the airport.

大家好,我是George

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 機場 行李 小孩 飛機 筆電 反對

機場與飛機上的注意事項 ( Infuriating Behaviors at the Airport )

  • 1569 86
    Daivd Chi 發佈於 2019 年 04 月 05 日
影片單字