Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Every night, almost everyone on the planet enters into a state of unconsciousness and paralysis.

    每天晚上,地球上幾乎每個人都會進入無意識和癱瘓的狀態。

  • But what is really happening inside the body when we drift off?

    但是,當我們漸漸入睡時,身體裡究竟發生什麼事?

  • And what's the impact if we don't get enough sleep?

    此外,要是我們睡眠不足,對我們又有什麼影響?

  • Sleep is regulated by your circadian rhythm, or body clock, located in the brain.

    睡眠由腦內的晝夜節律或生理時鐘所管理。

  • The body clock responds to light cues,

    生理時鐘對光信號有所反應,

  • ramping up production of the hormone melatonin at night and switching it off when it senses light.

    在夜晚會加速賀爾蒙-褪黑激素的分泌,並在感應到光線時關閉。

  • There are four stages of sleep that the body experiences in cycles throughout the night.

    身體整個晚上會經歷四個階段的睡眠週期。

  • On a good night, we cycle through these stages four or five times.

    在正常的夜晚,這些階段我們會循環四至五次。

  • Stages one and two are light sleep.

    第一和第二階段為淺眠期。

  • This is a transition from being awake to falling asleep.

    這是從意識清醒到入睡的過渡期。

  • Heart rate and breathing begin to slow,

    心率和呼吸開始減慢,

  • body temperature falls, and muscles may twitch.

    體溫下降,而且肌肉可能會抽搐。

  • Stage three is sometimes referred to as delta sleep

    第三階段有時也稱為三角洲睡眠,

  • because of the slow delta brainwaves that are released during this stage.

    因為在此階段會釋放緩慢的三角腦波。

  • This is the first stage of deep sleep,

    這是深度睡眠的第一階段,

  • where our cells produce the most growth hormone to service bones and muscles, allowing the body to repair itself.

    我們細胞會產生最大量的生長激素提供給骨頭和肌肉,讓身體進行自我修復。

  • Stage four is where we begin to dream.

    第四階段我們會開始做夢。

  • The body creates chemicals that render it temporarily paralyzed so that we do not act out our dreams.

    身體會分泌化學物質,使身體暫時癱瘓,這樣我們就無法做出夢裡的動作。

  • In this stage, the brain is extremely active and our eyes, although closed, dart back and forth as if we were awake.

    在此階段,大腦會非常活躍,雖然我們的眼睛閉著,但會來回快速移動,彷彿我們醒著一樣。

  • Humans roughly spend 1/3 of their lives asleep.

    人類生命中約有三分之一的時間在睡眠上。

  • Modern lifestyles, stress, and the proliferation of technology mean that people are sleeping far less today than they were a century ago.

    現代生活方式、壓力、以及科技的快速進步,代表現代人的睡眠時間遠少於一個世紀前的人類。

  • Sleeping less than seven hours per day is associated with an increased risk of developing chronic conditions, which could reduce life expectancy.

    每天的睡眠時間少於 7 小時,與增加罹患慢性疾病的風險有關,進而可能降低預期壽命。

  • So for a healthier, longer life, get some shuteye.

    因此,為了要活得更健康、更長壽,就得多睡一點。

Every night, almost everyone on the planet enters into a state of unconsciousness and paralysis.

每天晚上,地球上幾乎每個人都會進入無意識和癱瘓的狀態。

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 英國腔 睡眠 階段 入睡 身體 癱瘓 時鐘

入睡時究竟發生什麼事? (What happens when we sleep? | The Economist)

  • 825 43
    Jerry Liu 發佈於 2019 年 04 月 02 日
影片單字