Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Nintendo has been doing great in the past year.

    去年,任天堂表現得很好。

  • The Nintendo Switch is the fastest-selling console of the current generation.

    Nintendo Switch 是這個世代銷售量成長最快速的遊戲機。

  • And Nintendo sold more games than any other publisher during 2018.

    而且 2018 年任天堂賣出了比其他遊戲公司更多的遊戲。

  • Six of the top-20-selling games in 2018 were actually Nintendo Switch exclusives.

    2018 年度銷量前二十名的遊戲中,Nintendo Switch 系列的遊戲佔了六名。

  • Compared to Sony and Microsoft who were trying to turn PlayStation and Xbox into large entertainment brands, Nintendo is focusing on making games more portable, accessible, and just plain fun with the Switch.

    不同於 Sony 和微軟公司試圖將 PlayStation 和 Xbox 打造為大型的娛樂品牌,任天堂更專注於提高遊戲的可攜帶性、易取得性,並透過Switch單純提供享樂。

  • Nintendo has always had a reputation for making great games, but the Wii U was a major misstep.

    任天堂在製作優質的遊戲上一直享負盛名,但是 Will U 是一個重大的失策。

  • The company has gotten back on its feet and back in the game with the Nintendo Switch.

    任天堂現在已經重新站穩腳步,透過 Nintendo Switch 東山再起。

  • Since March 2018, Nintendo has sold 8.7 million Switch consoles in the US.

    自 2018 年三月開始,任天堂已經在美國賣出了 870 萬台 Switch 遊戲機。

  • And the company expects to sell 35 million worldwide by March 2019.

    他們計畫在 2019 年三月前,在全球賣出 3500 萬台。

  • So why's the Switch selling so well?

    為什麼 Switch 賣得這麼好?

  • Because it actually works.

    因為它真的很好用啊。

  • You can hook it up to your TV at home.

    你可以把它連接到家裡的電視。

  • And when you're ready, you can pick it up and take it to play on the go.

    你準備好的話,還可以把它帶在身上隨時把玩。

  • One of the biggest benefits the Switch has over the Wii U and the Wii is the larger digital library.

    Switch 勝過 Wii U 和 Wii 最大的優點之一,就是它有很大的遊戲資料庫。

  • There are just so many games you can play on the Switch, your favorite, my favorite.

    Switch 上有太多遊戲可以玩了,不論是你最愛的遊戲,還是我最愛的遊戲都有。

  • Nintendo has built a cast of iconic characters with games like "Super Mario," "The Legend of Zelda," the Pokémon franchise.

    任天堂透過遊戲創造了很多經典的角色,像是「超級瑪力歐」、「薩爾達傳說」,和精靈寶可夢系列。

  • These characters have followed players across generations to different games, different consoles.

    這些角色跟隨著不同世代的玩家進入了各種遊戲和遊戲機當中。

  • And this is no more apparent than in "Super Smash Bros. Ultimate," which is a megamash of Nintendo characters.

    而「任天堂明星大亂鬥特別版」就是個最明顯的例子,任天堂的角色都被混在同一個遊戲中。

  • You've got Mario, Donkey Kong, Link, Zelda, Samus, Luigi, Yoshi, Diddy Kong, Marth, Roy.

    有瑪力歐、森喜剛、林克、薩爾達、薩姆斯、路易吉、耀西、狄狄剛、瑪爾斯、羅伊。

  • I mean, come on, that's the whole family right there.

    拜託,幾乎整個角色家族都在裡面了。

  • This year is gonna bring some more cool Switch games too.

    今年也將有更多有趣的 Switch 遊戲發行。

  • Like "Super Mario Maker 2," "Legend of Zelda: Link's Awakening," which is an awesome remake of a Game Boy classic.

    像是「超級瑪利歐創作家 2」、「薩爾達傳說:織夢島」,這些都是 Game Boy 經典遊戲的精彩重製。

  • AndMarvel Ultimate Alliance 3,“ which is a Switch exclusive.

    還有 Switch 獨佔發售的「漫威英雄:終極聯盟 3」。

  • I think that Reggie and the different marketing videos and silly demonstrations that they did really resonated with fans who were just as excited and crazy about the games.

    我想 Reggie 和各種宣傳影片,還有他們做的一些愚蠢的示範影片,都讓對遊戲興奮和瘋狂的粉絲產生共鳴。

  • Seeing an executive at the top just as excited about a new Pokémon game.

    看到一位高層的執行長,和自己一樣對新的精靈寶可夢遊戲感到興奮。

  • Not excited to sell you a new Pokémon game but excited about the Pokémon, was just fun, and that was important.

    不是因為要賣出新的精靈寶可夢遊戲而感到興奮,而是對精靈寶可夢本身感到興奮,這真的很有趣,而且很重要。

  • As it stands right now, the Switch has very little competition in the portable gaming space.

    在現在的情況下,Switch 在可攜式遊戲機市場中幾乎沒有競爭對手。

  • I think that a lot of their competitors are looking past what the Switch is right now and looking into streaming games and removing the need for a console or hardware entirely.

    我認為很多其他的競爭者都已經不看重 Switch 現在所擁有的市場,而開始著重於串流遊戲,完全捨棄了對遊戲機和硬體設備的需求。

  • But I think the Switch is going to stand out as a unique piece of hardware for a long time.

    但我想 Switch 接下來將長久地在硬體界佔有一席之地。

  • There's still going to be an audience that wants what is essentially the Game Boy, the original handheld system that you can go around and play.

    還是會有人想要玩像 Game Boy 一樣的遊戲,最原始的手持系統可以讓你帶著到處玩。

  • And it certainly won't hurt if you can bring it home and plug it up to your TV.

    而你同時還可以把遊戲機帶回家連接到電視上,這個功能有益無害。

  • Given the success of the Switch, we'll have to wonder where Nintendo's going next.

    看到了 Switch 的成功,我們不禁開始思考任天堂的下一步是什麼。

  • The company is still supporting software for its other handheld console, the 3DS, and that came out in February 2011.

    任天堂也在持續發行軟體支援其他手持遊戲機,像是 2011 年二月推出的 3DS 主機。

  • So if that's any indication, the Nintendo Switch could be [around] for a very, very long time.

    如果要說這在暗示什麼,那就是 Nintendo Switch 還會流行很長的一段時間。

  • With streaming and other technology getting off the ground, there will still be opportunities for Nintendo to get their games out.

    在串流技術和其他科技逐漸開始發展的同時,任天堂還是有機會推出他們的遊戲

  • On other consoles or platforms if they so choose, but so far the company seems pretty interested in protecting their own games.

    他們可以選擇在其他遊戲機或是平台上推出遊戲,但是現階段看來任天堂還是相當保護他們自己的遊戲。

  • So long as Nintendo can keep making great games for their iconic characters and delivering innovative hardware to their fans,

    只要任天堂不斷為他們的經典角色製作優良的遊戲,並推出創新的硬體設備給玩家粉絲。

  • they're gonna be on top of the video game industry for years to come.

    他們接下來幾年將會持續霸佔電玩產業龍頭的位子。

  • And now we have Bowser, president of Nintendo of America.

    現在我們有了新的任天堂北美總裁 Bowser。(註:與任天堂遊戲角色庫巴同名)

  • I don't know nothing about this man.

    我完全不了解這個人。

  • Nobody knows nothing about this man.

    沒有人知道他的任何消息。

  • He's just a guy with the name Bowser: It's hilarious.

    他只是一個叫做庫巴的人:太爆笑了。

Nintendo has been doing great in the past year.

去年,任天堂表現得很好。

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 任天堂 switch 遊戲 遊戲機 薩爾達 角色

任天堂為何主宰電子遊戲? (Why Nintendo Is Dominating Video Games | Untangled)

  • 220 6
    Vvn Chen 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字