字幕列表 影片播放
-
This is C. botulinum.
這是肉毒桿菌。
-
It's a bacterium that can produce one of the world's
這種細菌可產生世界上。
-
most lethal substances.
最致命的物質。
-
It lives in lots of places including soil,
這種細菌存在許多地方,包括土壤。
-
pollen, dust, and also in honey.
花粉、灰塵,還有蜂蜜中。
-
So why haven't you died from eating this sweet treat?
那為什麼你還沒因吃下這些甜食而死呢?
-
Because you're not a baby.
因為你不是嬰兒。
-
As C. botulinum grows, it produces botulinum toxin.
肉毒桿菌生長時會產生肉毒桿菌毒素。
-
It's the same stuff used in Botox,
這毒素和注射用肉毒桿菌裡的一樣。
-
but Botox has an extremely
但肉毒桿菌針裡的毒素。
-
low dose compared to infected food.
與受感染的食物相比,劑量相當低。
-
In large amounts,
若量較大。
-
the toxin would attack your nervous system,
毒素會攻擊您的神經系統。
-
causing the illness known as botulism,
造成所謂的肉毒桿菌中毒這種疾病。
-
which can lead to paralysis and even death.
可能導致癱瘓,甚至死亡。
-
And since C. botulinum is so common in our environment,
肉毒桿菌普遍存在於我們的環境中。
-
researchers believe that bees pick it up on their way
研究人員認為,蜜蜂在飛往
-
to the hive where they produce honey.
蜂巢生產蜂蜜的途中,攜帶了這種菌。
-
One study found C. botulinum bacteria
一項研究發現,肉毒桿菌。
-
in about 8% of honey samples.
存在於約 8% 的蜂蜜樣本中。
-
But before you purge your pantry, consider this.
但是,在你開始整理食物儲藏間前,請三思。
-
Normally when we encounter C. Botulinum, like in honey,
一般我們接觸肉毒桿菌時,就像接觸蜂蜜一樣。
-
it's dormant.
它是處於休眠狀態。
-
In this sleepy state, it can't produce the toxin.
在這種休眠狀態下,它無法產生毒素。
-
Even if you ate it.
即便你吃下它也沒有毒。
-
Unless, of course, you're less than 1 year old.
除非,你未滿 1 歲。
-
When C. botulinum enters a baby's large intestine,
當肉毒桿菌進入嬰兒大腸時。
-
it comes alive because unlike children and adults,
肉毒桿菌就會甦醒,不像兒童或成人。
-
babies less than 1 year old haven't been eating
不到一歲的寶寶還沒吃過。
-
real solid foods.
真正的固體食物。
-
They've been drinking milk.
他們一直在喝奶。
-
But when babies are around 4 to 6 months old,
但當寶寶長大到大約四至六個月時。
-
they stop drinking human milk, and they start eating
他們停止喝母乳,開始吃。
-
other foods that they've never had before.
其他先前沒吃過的食物。
-
As a result, their gut microbes change very abruptly,
結果導致他們腸道裡的微生物產生急遽變化
-
and it's during this transition period in the baby's gut
在這嬰兒腸道微生物變化的過渡期間。
-
that the lethal C. botulinum bacteria are free to grow
致命的肉毒桿菌細菌便會自由生長。
-
and produce the toxin.
並產生毒素。
-
As the toxin enters the baby's bloodstream,
當毒素進入嬰兒血液。
-
it blocks the ability of motor nerves to release
毒素會阻止運動神經釋放。
-
acetylcholine, a chemical messenger
乙酰膽鹼,乙酰膽鹼是一種化學信使。
-
that sends nerve signals to muscles.
功能是向肌肉發送神經信號。
-
As a result, the baby starts to lose control of muscles
最後,嬰兒會開始失去控制肌肉的能力。
-
and appears tired and floppy.
顯得疲倦又鬆軟。
-
And as more toxin enters the bloodstream, the muscles
隨著更多的毒素進入血液。
-
that control swallowing and breathing stop working.
控制吞嚥和呼吸的肌肉會停止工作。
-
Fortunately, infant botulism is not very common,
幸運的是,嬰兒肉毒桿菌中毒並不常見。
-
and infant botulism due to honey is even rarer.
蜂蜜引起的嬰兒肉毒桿菌中毒甚至可說是罕見。
-
Fewer than 100 cases occur in the US each year,
每年在美國發生的病例不到100件。
-
and while it's difficult to pinpoint the source
雖然很多情況下難以確定。
-
of the bacterium in many cases,
細菌來源。
-
experts think that honey accounts for 15%.
但專家認為蜂蜜佔了 15%。
-
So it's important that if your infant shows signs
因此,重要的是,如果您的嬰兒出現。
-
of weakness, you take them to be evaluated
虛弱跡象,請帶他們進行醫療評估。
-
by medical professionals immediately.
讓醫療專業人員對其立即診斷。
-
In some cases, doctors can administer
某些情況下,醫生能給予。
-
an effective antitoxin,
有效的抗毒素。
-
but it can take babies weeks or a month to recover.
但嬰兒可能需要數週或一個月後才能恢復。
-
The FDA recommends waiting until your baby's first birthday
美國食品和藥物管理局建議等到寶寶一歲生日時。
-
to feed them honey or any products
再餵他們吃蜂蜜或是。
-
that are filled with or dipped in honey.
任何充滿或摻雜蜂蜜的食品。