字幕列表 影片播放
-
The desert oasis of Palm Springs lies at the western edge of the Coachella Valley in California.
棕櫚泉是沙漠中的綠洲, 位於加州科切拉山谷西側
-
Just under two hours from Los Angeles,
距離洛杉磯只有 2 小時的車程
-
Hollywood A-listers have flocked here since the 1920s to escape the dizzying pace of showbiz.
1920 年代開始,這裡就聚集許多好萊塢明星, 離開一下五光十色的演藝圈,到這裡喘喘氣
-
With many golf courses, hotels and spa retreats,
這裡有很多高爾夫球場、飯店和 Spa 度假村
-
it's no wonder the rich and famous are drawn to this place.
自然也吸引到那麼多富商和名人 到訪
-
Actors, musicians and politicians continue to be glorified,
演員、音樂人和政治家 在這裡備受頌揚
-
and their names are embedded into the city's very own walk of stars.
名字被嵌在這座城市 自己的星光大道上
-
Of course, where there are celebrities, there's bound to be gossip.
當然,只要有名人, 就少不了八卦
-
The city is rumored to have been the secret rendezvous point for many alleged affairs,
這座城市據說是 許多緋聞情侶的幽會地點
-
including Marilyn Monroe and John F. Kennedy.
包含瑪麗蓮夢露和甘迺迪總統
-
Unfortunately, Hollywood's greats often steal the limelight of a story which is less often told,
好萊塢明星的故事往往讓人忽略了 這裡其他重要的層面:
-
the area's fantastic natural wonder.
當地的自然風光
-
Few are aware that Palm Springs is a haven for abundant life surrounded by miles
很少人知道,棕櫚泉是 附近動植物的天堂,
-
of scorching plains and rocky mountain wilderness…
四圍環繞的都是廣大的炙熱平原和岩石山脈
-
A place which welcomed Native Americans into its bountiful arms a thousand years ago.
這裡也在千年以前,以豐富的資源 迎接美洲原住民入駐
-
Start exploring the flora and fauna of Palm Springs,
想要探索棕櫚泉 的野生動植物
-
at the Living Desert Zoo and Gardens.
可以前往沙漠動物園和花園
-
Dedicated specifically to species from arid environments,
這裡專門展示 來自乾旱氣候的物種
-
the zoo is home to hardy creatures from all over the globe.
全世界最有耐力的物種 都可以在這個動物園裡找到
-
Watch as the Desert Bighorn Sheep effortlessly traverse the rocky mountain slopes.
欣賞沙漠大角羊自在地穿梭 在岩石磊磊的山壁之間
-
These graceful animals are a favorite here, as they are native to this region.
這些優雅的動物是大家的最愛, 土生土長於此地
-
Mother Nature is not the only headliner at this zoo.
大自然不是動物園裡 唯一的焦點
-
Enthusiasts will also be delighted by a miniature model train display.
火車愛好者還能欣賞這裡展示的 迷你火車模型
-
Palm Springs is not simply a playground for Hollywood stars,
棕櫚泉不只是 好萊塢明星的度假村
-
but also a city devoted to cultivating change.
更是致力於推動改變的重要城市
-
Visit Sunnylands Centre and Gardens.
參觀一下陽光之鄉中心花園
-
Here, national and global issues are peacefully discussed
在這裡, 世界各地的領導者會在館內的
-
by world leaders at the onsite conference center.
會議中心和平地討論國家和 國際議題
-
And after talking business,
討論完公事
-
VIPs often indulge in a friendly game of golf,
貴賓通常也會來場高爾夫球友誼賽
-
or a stroll through the immaculate gardens.
或在景緻優美的花園裡散散步
-
Delve deeper into the history of Palm Springs, by visiting Indian Canyons.
如果想多了解棕櫚泉的歷史, 可以去印第安峽谷逛逛
-
Admire the thriving fan palms,
欣賞茂盛的棕櫚樹
-
which are prolific throughout the rocky gorges,
在岩石山谷中到處生長
-
fed by cool mountain streams.
由清涼的山中溪流灌溉
-
Their fruit once provided rich sustenance for the area's earliest inhabitants,
它們的果實曾經提供早期居民 豐富的營養來源
-
the Agua Caliente Band of Cahuilla Indians.
這裡的卡輝亞印地安人阿瓜卡連特部族
-
The clan also wove the leaves into huts, baskets and sandals.
也會使用葉子蓋成小屋、製作籃子, 以及涼鞋
-
Fan palms provide a habitat for much of the local wildlife too.
棕櫚樹也是很多當地野生動物的 棲息地
-
Birds, small rodents and insects all live beneath their shady skirts.
鳥類﹑小型嚙齒動物和昆蟲 都棲息在樹蔭下
-
Make your way to Moorten Botanical Garden and Cactarium,
不妨參觀一下莫頓植物園 和仙人掌花園吧
-
which is home to over 3,000 species of prickly,
這裡有 3 千種以上
-
spiky and furry desert plants.
滿身帶刺或帶毛的沙漠植物
-
Lucky visitors may even glimpse a feathered critter here too!
幸運的旅客可能還可以看到 這個毛絨絨的小傢伙!
-
Take the Palm Springs Aerial Tramway
搭乘棕櫚泉空中纜車
-
up into the misty wilderness of Mt San Jacinto Peak.
抵達聖哈辛托山煙霧迷漫的山頂
-
At the top, kick back with a cocktail and take in the view
在這裡輕鬆坐下來,享受杯雞尾酒 和絕佳風光
-
that John Muir once declared
環保領袖約翰·繆爾曾說過:
-
“the most sublime spectacle to be found anywhere on this earth.”
「這裡有地球上 最壯麗的景緻。」
-
If you're feeling energetic,
如果您還有精力
-
venture out onto some of the 50 miles of hiking tracks.
不妨去挑戰一下 50 英里長的步道
-
Remember to bring a coat though.
別忘了帶件外套
-
On these trails, you could be greeted with a dusting of snow.
這些步道上 可能會覆蓋著雪
-
When you've got your feet firmly planted back on the ground,
當您重新回到 地面時
-
visit the Palm Springs Art Museum.
不妨再去看看棕櫚泉藝術博物館
-
The region is not only home to natural wonders,
這個地區不僅有看不完的自然美景
-
but it also provides a fertile ground for creative expression.
還是許多藝術創意作品的 孕育之地
-
Wander the exhibits and discover
逛逛各個展覽
-
the creativity that this spring-fed city continues to inspire.
探索在這座綠洲城市的持續滋養下, 有哪些創意在源源湧現
-
Palm Springs has long been a sanctuary amid a barren desert of rock and dust.
棕櫚泉向來都是沙漠 一片荒蕪之中的一塊淨土
-
The Agua Caliente Band were the first to be enticed by its plentiful natural resources,
印地安人的阿瓜卡連特卡部族首先 受到這裡豐富自然資源吸引到此定居
-
then came the stars of Hollywood,
隨後來到的是好萊塢明星
-
and today travelers from all nations congregate to this sun-soaked escape,
時至今日,各國旅客也紛紛來到 這個陽光充沛的度假勝地
-
chasing its unique story,
追溯這裡獨特的歷史
-
peaceful seclusion and spellbinding scenery.
同時享受遺世獨立的寧靜和令人陶醉的風景