Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • The desert oasis of Palm Springs lies at the western edge of the Coachella Valley in California.

    棕櫚泉是沙漠中的綠洲, 位於加州科切拉山谷西側

  • Just under two hours from Los Angeles,

    距離洛杉磯只有 2 小時的車程

  • Hollywood A-listers have flocked here since the 1920s to escape the dizzying pace of showbiz.

    1920 年代開始,這裡就聚集許多好萊塢明星, 離開一下五光十色的演藝圈,到這裡喘喘氣

  • With many golf courses, hotels and spa retreats,

    這裡有很多高爾夫球場、飯店和 Spa 度假村

  • it's no wonder the rich and famous are drawn to this place.

    自然也吸引到那麼多富商和名人 到訪

  • Actors, musicians and politicians continue to be glorified,

    演員、音樂人和政治家 在這裡備受頌揚

  • and their names are embedded into the city's very own walk of stars.

    名字被嵌在這座城市 自己的星光大道上

  • Of course, where there are celebrities, there's bound to be gossip.

    當然,只要有名人, 就少不了八卦

  • The city is rumored to have been the secret rendezvous point for many alleged affairs,

    這座城市據說是 許多緋聞情侶的幽會地點

  • including Marilyn Monroe and John F. Kennedy.

    包含瑪麗蓮夢露和甘迺迪總統

  • Unfortunately, Hollywood's greats often steal the limelight of a story which is less often told,

    好萊塢明星的故事往往讓人忽略了 這裡其他重要的層面:

  • the area's fantastic natural wonder.

    當地的自然風光

  • Few are aware that Palm Springs is a haven for abundant life surrounded by miles

    很少人知道,棕櫚泉是 附近動植物的天堂,

  • of scorching plains and rocky mountain wilderness

    四圍環繞的都是廣大的炙熱平原和岩石山脈

  • A place which welcomed Native Americans into its bountiful arms a thousand years ago.

    這裡也在千年以前,以豐富的資源 迎接美洲原住民入駐

  • Start exploring the flora and fauna of Palm Springs,

    想要探索棕櫚泉 的野生動植物

  • at the Living Desert Zoo and Gardens.

    可以前往沙漠動物園和花園

  • Dedicated specifically to species from arid environments,

    這裡專門展示 來自乾旱氣候的物種

  • the zoo is home to hardy creatures from all over the globe.

    全世界最有耐力的物種 都可以在這個動物園裡找到

  • Watch as the Desert Bighorn Sheep effortlessly traverse the rocky mountain slopes.

    欣賞沙漠大角羊自在地穿梭 在岩石磊磊的山壁之間

  • These graceful animals are a favorite here, as they are native to this region.

    這些優雅的動物是大家的最愛, 土生土長於此地

  • Mother Nature is not the only headliner at this zoo.

    大自然不是動物園裡 唯一的焦點

  • Enthusiasts will also be delighted by a miniature model train display.

    火車愛好者還能欣賞這裡展示的 迷你火車模型

  • Palm Springs is not simply a playground for Hollywood stars,

    棕櫚泉不只是 好萊塢明星的度假村

  • but also a city devoted to cultivating change.

    更是致力於推動改變的重要城市

  • Visit Sunnylands Centre and Gardens.

    參觀一下陽光之鄉中心花園

  • Here, national and global issues are peacefully discussed

    在這裡, 世界各地的領導者會在館內的

  • by world leaders at the onsite conference center.

    會議中心和平地討論國家和 國際議題

  • And after talking business,

    討論完公事

  • VIPs often indulge in a friendly game of golf,

    貴賓通常也會來場高爾夫球友誼賽

  • or a stroll through the immaculate gardens.

    或在景緻優美的花園裡散散步

  • Delve deeper into the history of Palm Springs, by visiting Indian Canyons.

    如果想多了解棕櫚泉的歷史, 可以去印第安峽谷逛逛

  • Admire the thriving fan palms,

    欣賞茂盛的棕櫚樹

  • which are prolific throughout the rocky gorges,

    在岩石山谷中到處生長

  • fed by cool mountain streams.

    由清涼的山中溪流灌溉

  • Their fruit once provided rich sustenance for the area's earliest inhabitants,

    它們的果實曾經提供早期居民 豐富的營養來源

  • the Agua Caliente Band of Cahuilla Indians.

    這裡的卡輝亞印地安人阿瓜卡連特部族

  • The clan also wove the leaves into huts, baskets and sandals.

    也會使用葉子蓋成小屋、製作籃子, 以及涼鞋

  • Fan palms provide a habitat for much of the local wildlife too.

    棕櫚樹也是很多當地野生動物的 棲息地

  • Birds, small rodents and insects all live beneath their shady skirts.

    鳥類﹑小型嚙齒動物和昆蟲 都棲息在樹蔭下

  • Make your way to Moorten Botanical Garden and Cactarium,

    不妨參觀一下莫頓植物園 和仙人掌花園吧

  • which is home to over 3,000 species of prickly,

    這裡有 3 千種以上

  • spiky and furry desert plants.

    滿身帶刺或帶毛的沙漠植物

  • Lucky visitors may even glimpse a feathered critter here too!

    幸運的旅客可能還可以看到 這個毛絨絨的小傢伙!

  • Take the Palm Springs Aerial Tramway

    搭乘棕櫚泉空中纜車

  • up into the misty wilderness of Mt San Jacinto Peak.

    抵達聖哈辛托山煙霧迷漫的山頂

  • At the top, kick back with a cocktail and take in the view

    在這裡輕鬆坐下來,享受杯雞尾酒 和絕佳風光

  • that John Muir once declared

    環保領袖約翰·繆爾曾說過:

  • the most sublime spectacle to be found anywhere on this earth.”

    「這裡有地球上 最壯麗的景緻。」

  • If you're feeling energetic,

    如果您還有精力

  • venture out onto some of the 50 miles of hiking tracks.

    不妨去挑戰一下 50 英里長的步道

  • Remember to bring a coat though.

    別忘了帶件外套

  • On these trails, you could be greeted with a dusting of snow.

    這些步道上 可能會覆蓋著雪

  • When you've got your feet firmly planted back on the ground,

    當您重新回到 地面時

  • visit the Palm Springs Art Museum.

    不妨再去看看棕櫚泉藝術博物館

  • The region is not only home to natural wonders,

    這個地區不僅有看不完的自然美景

  • but it also provides a fertile ground for creative expression.

    還是許多藝術創意作品的 孕育之地

  • Wander the exhibits and discover

    逛逛各個展覽

  • the creativity that this spring-fed city continues to inspire.

    探索在這座綠洲城市的持續滋養下, 有哪些創意在源源湧現

  • Palm Springs has long been a sanctuary amid a barren desert of rock and dust.

    棕櫚泉向來都是沙漠 一片荒蕪之中的一塊淨土

  • The Agua Caliente Band were the first to be enticed by its plentiful natural resources,

    印地安人的阿瓜卡連特卡部族首先 受到這裡豐富自然資源吸引到此定居

  • then came the stars of Hollywood,

    隨後來到的是好萊塢明星

  • and today travelers from all nations congregate to this sun-soaked escape,

    時至今日,各國旅客也紛紛來到 這個陽光充沛的度假勝地

  • chasing its unique story,

    追溯這裡獨特的歷史

  • peaceful seclusion and spellbinding scenery.

    同時享受遺世獨立的寧靜和令人陶醉的風景

The desert oasis of Palm Springs lies at the western edge of the Coachella Valley in California.

棕櫚泉是沙漠中的綠洲, 位於加州科切拉山谷西側

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 沙漠 好萊塢 明星 花園 動物園 岩石

棕櫚泉度假旅遊指南 - Expedia (Palm Springs Vacation Travel Guide | Expedia)

  • 253 18
    Eric Wang 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字