Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • You're sad, you miss them.

    你很傷心,你很想念他們。

  • You're angry, and you're horny, and you wanna text them.

    你很生氣,你很飢渴,你想給他們發短信。

  • You shouldn't be doing any of that.

    你不應該這樣做的。

  • Don't look at their Instagram.

    別看他們的Instagram。

  • [People Share Their Best Breakup Advice]

    [人們分享他們最好的分手建議]

  • I've been through only breakups.

    我只經歷過分手。

  • Off the top of my head, I don't know how many breakups I've been through.

    我不知道自己經歷了多少次分手。

  • I've been through two pretty big breakups.

    我已經經歷了兩次相當大的分手。

  • There's been a good amount.

    已經有不少。

  • Every breakup is not fun.

    每一次分手都是不好玩的。

  • The first one was bad.

    第一個是壞的。

  • Let's just say he wasn't the best.

    我們只能說他不是最好的。

  • And that's all I'll say on the matter.

    這就是我要說的所有事情。

  • Second one, it was really rough.

    第二個,真的很粗糙。

  • We were living together, so it was like this whole thing where I had to like, move out, and then he had to help me move out, and just all these emotions.

    我們住在一起,所以就像這整個事情,我不得不喜歡,搬出去,然後他不得不幫我搬出去,只是所有這些情緒。

  • I was very naive and young, and I didn't really understand what was happening.

    我當時很天真,也很年輕,我並不明白髮生了什麼。

  • The most significant breakup I had was probably about five years ago.

    我最重要的一次分手,大概是五年前。

  • That was very, very, very hard.

    這是非常,非常,非常困難的。

  • We were dating on and off for about five years, and then he told me he had a girlfriend.

    我們斷斷續續交往了五年左右,然後他告訴我他有女朋友了。

  • I was like, what do you want me to say?

    我當時想,你要我說什麼?

  • And he was like, that you're happy for me.

    他就像,你為我高興。

  • And I was like, oh.

    我當時想,哦。

  • It's really weird, like when you're in a long-term relationship, you kind of become a unit.

    這真的很奇怪,就像當你在一個長期的關係, 你種成為一個組織、部門。

  • You become a we.

    你變成了我們。

  • You're suddenly just totally on your own.

    你突然就完全靠自己了。

  • I was less sad and more angry.

    我少了些悲傷,多了些憤怒。

  • For a while, nothing's gonna bring you joy.

    有一陣子,沒有什麼能給你帶來快樂。

  • Everything that brought you joy is going to now cause you pain, so it's hard to find anything that actually makes you happy after a breakup.

    所有給你帶來快樂的東西現在都會給你帶來痛苦,所以分手後很難找到真正讓你快樂的東西。

  • A lot of people tell you, you'll get over it,

    很多人告訴你,你會熬過去的。

  • You'll meet someone else.

    你會遇到別人的。

  • Things that kind of don't really make you feel better, and nothing really can.

    那種事情並不能讓你感覺更好,也沒有什麼能真正讓你感覺更好。

  • Like you never really get over it, you just learn how to manage it.

    就像你從來沒有真正克服它,你只是學會如何管理它。

  • I still feel like I'm kind of in a grieving place.

    我還是覺得自己有點悲痛欲絕。

  • You might have to actually grieve.

    你可能要真正的悲傷。

  • We only usually associate it with death, but it's about loss.

    我們通常只把它和死亡聯繫在一起,但它是關於失去的。

  • And you have every right to grieve.

    你有權利悲傷。

  • Finally, it's just up to you what you do with your time.

    最後,這只是取決於你如何利用你的時間。

  • Eventually, day by day, you'll feel a little bit better.

    最終,一天一天,你會感覺好一點。

  • And then you won't.

    然後你就不會了。

  • And then you will, and then you won't.

    然後你會,然後你不會。

  • And then you will.

    然後你會。

  • The best breakup advice I think I've ever received was take your time.

    我想我收到的最好的分手建議就是慢慢來。

  • You don't have to jump into dating immediately after.

    你不必馬上跳進約會後。

  • I tried that, and that didn't work.

    我試過了,但沒有用。

  • That was just looking for intimacy in places that I wasn't really gonna find it.

    那只是在我找不到的地方尋找親密關係。

  • Take the time, learn from it.

    慢慢來,學著點。

  • It's a new lesson, it's a new situation, and you need to figure yourself out.

    這是一個新的課程,這是一個新的環境,你需要弄清楚自己。

  • But also, just let it be.

    但也只是順其自然。

  • Focus 100 percent on yourself.

    百分之百關注自己。

  • If you're focusing on someone else, you're not gonna be happy at all.

    如果你把注意力放在別人身上,你根本不會快樂。

  • Go serve someone else.

    去伺候別人吧。

  • Cause any time you're in pain, all you do is think about yourself, and think about how bad you feel.

    因為任何時候你在痛苦的時候,你所做的一切都在想著自己,想著自己的感覺有多糟糕。

  • Go serve in any way you can.

    去用任何方式服務。

  • Whether that's helping at an old folks home, or picking up trash, or going to serve with the homeless downtown.

    不管是去敬老院幫忙,還是去撿垃圾,或者是去和市區的流浪漢一起服務。

  • I didn't receive any good advice.

    我沒有收到任何好的建議。

  • But, one thing that really helps is journaling.

    但是,有一件事真的很有用,那就是寫日記。

  • It was like, three solid months of me just angrily typing at my computer.

    這就像,三個月我只是憤怒地打在我的電腦上。

  • The journaling helped me be like, (bleep) you, I love you, I miss you, I hate you.

    日記幫助我像,(嗶)你,我愛你,我想你,我恨你。

  • And, like, not affecting him at all, but, like, letting it all out.

    而且,一點也不影響他,而是,讓它全部釋放出來。

  • That helped a lot.

    這幫了很大的忙。

  • After I got out of a relationship, I just turned to the things that I love most.

    在我擺脫了一段感情之後,我只是轉向了我最愛的事情。

  • Played a lot of music, did a lot of writing.

    玩了很多音樂,寫了很多東西。

  • Went out and, like, rode my skateboard a lot, which I haven't done in years.

    出去了,像,騎我的滑板很多, 我沒有做了很多年。

  • I kind of wrote a clap-back rap song and filmed a little video to it, and sent that to my ex.

    我寫了一首拍手叫好的說唱歌曲,拍了一段小視頻,發給了我的前妻。

  • She thought it was actually pretty cool.

    她覺得其實挺酷的。

  • I was still in school.

    我當時還在上學。

  • I really, like, focused on my studies, doing well in school, like, going after my goals.

    我真的,喜歡,專注於我的學習,在學校裡做得很好,喜歡,去追求我的目標。

  • Get some pizza.

    去吃點披薩吧

  • Get your best friends together.

    把你最好的朋友聚在一起。

  • You don't have to say anything.

    你什麼都不用說

  • Watch a really funny movie.

    看一部非常有趣的電影。

  • Maybe have a glass of wine.

    也許要喝杯酒。

  • Don't use pizza as the answer, but definitely eat pizza because it helps everything.

    不要用披薩作為答案,但一定要吃披薩,因為它能幫助一切。

You're sad, you miss them.

你很傷心,你很想念他們。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 BuzzFeed 披薩 快樂 悲傷 日記 感覺

分享分手經驗 (People Share Their Best Break-Up Advice)

  • 912 32
    Jenn 發佈於 2019 年 01 月 04 日
影片單字