Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • We are hanging out with the star of "Aquaman."

    我們和飾演「水行俠」的巨星一起玩囉

  • Jason Momoa right there!

    歡迎 Jason Momoa!

  • [ Cheers and applause ] The best.

    [歡呼與掌聲] 最大咖的巨星

  • In the movie, of course, Aquaman is a master of the trident.

    當然,在電影裡,水行俠超會用三叉戟

  • Where is he? Okay, there you are.

    他在哪?好喔你在這啊

  • Oh, my gosh. Dude. Oh, my gosh. I'm telling you.

    天啊老兄,天!我跟你說

  • I swear to God, every second, I feel like he might just snap one of these days, and I'm just --

    我發誓,每一刻我都覺得他馬上要射過來,那我—

  • That's how it ends for me. A trident.

    我的下場就是:被三叉戟射死

  • Tonight -- Whew!

    今晚— 哇

  • I want to test out -- I don't know why.

    我想測試— 不知為何

  • I want to test out your trident throwing skills in real life.

    我想測試你現實生活中投擲三叉戟的技術

  • -Are you ready for this? -I'm ready, Jimmy.

    - 準備好了嗎? - 準備好了,Jimmy

  • All right, let's check out our target right here,

    那我們來看看標靶吧!

  • ladies and gentlemen.

    各位女士、先生

  • -Now, look. This is the ocean. -Yeah!

    - 這是大海 - 讚耶

  • That's Ocean Master,

    這是海洋領主

  • the legendary arch rival of Aquaman.

    也就是水行俠的傳奇頭號敵人

  • That's 15 points for his head, 10 for the body.

    命中頭部得 15分、身體得 10 分

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼與掌聲]

  • [ Laughs ] Yes. Take it off.

    沒錯,通通脫掉 [笑]

  • -No, no. -Take it off, I'll hold it. Take it off.

    - 不了 - 脫掉脫掉,我拿來著,通通脫掉啦

  • -It's not -- -Yeah.

    - 不是你想的那樣— - 這就對了

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼與掌聲]

  • ♪♪

  • Whoo!

    水喔

  • All right. Here we go. 10 points for the body.

    好,開始吧。命中身體是 10 分

  • 25 for under the --

    25 分的得分區在下面...

  • below the belt. The jewels of the sea.

    皮帶下面,也就是海中珍寶

  • And if you hit Nemo or Dory, that's negative 20 points.

    如果命中尼莫或多莉,就扣 20 分唷

  • We'll get three throws each. I will go first.

    一人有三次投擲機會,我先上

  • [ Exhales sharply ] Get ready for this.

    [用力吐氣] 準備接招吧

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼與掌聲]

  • [drums roll]

    [打鼓聲]

  • You sick son of a bitch!

    你這病態的混蛋!

  • ♪♪

  • [ Applause ]

    [掌聲]

  • [ Screams ]

    [嘶吼]

  • [ Shouting ]

    [大叫]

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼與掌聲]

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼與掌聲]

  • Oh, my God. Oh, my God.

    天天天啊

  • -Yeah! -Oh, my God.

    - 就是這樣! - 老天鵝

  • You better knock before you come into my house!

    進我家門前還不先敲個門!

  • All right. I'll knock before I come to your house.

    好啦!進你家前會先敲門

  • What does that mean? Oh, my gosh.

    到底甚麼意思啊?天

  • ♪♪

  • [ Glass shatters ]

    [玻璃破碎]

  • ♪♪

  • I just heard broken glass.

    我聽到玻璃破了

  • I don't even know how that's possible.

    到底怎麼發生的啊?

  • Holy moly.

    怕. jpg

  • Ooh!

  • ♪♪

  • [ Shouts ]

    [大叫]

  • ♪♪

  • -That's right. Here we go. -A tiebreaker. Here we go.

    - 這就對了,我再試一次 - 來吧,開始延長賽

  • -I can do it. I can top it. -You got it?

    - 我可以的,可以戰勝這遊戲 - 你辦得到嗎?

  • Get ready for me, man. Here we go.

    準備接招吧,開始囉

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼與掌聲]

  • ♪♪

  • Ohh!

    讚啦!

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼與掌聲]

  • ♪♪

  • Yes!

    就是這樣!

  • For the win! For the win!

    為了獲勝!為勝利而戰!

  • You better knock --

    你最好敲—

  • ring the doorbell if you come to my house.

    按門鈴再進入我家!

  • [ Laughter ]

    [笑]

  • ♪♪

  • [ Grunts ]

    [咕噥]

  • Ohh! There stands the winner!

    噢!贏家誕生!

  • The one and only Jason Momoa!

    世界絕無僅有的 Jason Momoa!

  • [ Laughs ] Jason Momoa.

    Jason Momoa [笑]

  • Check him out hosting "Saturday Night Live" this weekend.

    收看他這禮拜主持的「週六夜現場」

  • Go see "Aquaman."

    還有水行俠

  • We'll be right back with more "Tonight Show." Stick around.

    等等馬上回來看更多「今夜秀」,千萬別走開

  • ♪♪

We are hanging out with the star of "Aquaman."

我們和飾演「水行俠」的巨星一起玩囉

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 TheTonightShow 歡呼 掌聲 水行俠 三叉戟 脫掉

跟水行俠一起玩三叉戟飛鏢! (Trident Throwing with Jason Momoa)

  • 5029 116
    Winnie Liao 發佈於 2018 年 12 月 17 日
影片單字