字幕列表 影片播放
-
Feifei: Hello and welcome to The English
菲菲:哈囉,歡迎來到 The English
-
We Speak. I'm Feifei.
We Speak。我是菲菲
-
Neil: And I'm Neil. So how was your
尼爾:我是尼爾。菲菲,妳的假期
-
holiday, Feifei? Got any photos?
如何?有照片可以看嗎?
-
Feifei: Yeah! Aren't they cool?
菲菲:有啊!是不是很酷?
-
Neil: Well, I haven't seen them.
尼爾:呃,我還沒看到照片呢!
-
Feifei: Haven't seen them? Well check out
菲菲:還沒有看到?那還不去
-
my social media feeds.
我的社群網站上看
-
Neil: Erm… well, I'll have to wait till I get
尼爾:呃... 我必須等到我有
-
to my computer. I can't see anything on
電腦的時候。從這隻非智能手機上
-
this dumbphone.
無法看到任何東西
-
Feifei: Dumbphone?!
菲菲:非智能手機?!
-
Neil: Yeah, I was getting addicted to my
尼爾:是的,我之前得了智能手機
-
smartphone – I couldn't stop checking it
上癮症-我無時不刻的
-
every five seconds - so I got rid of it and
使用它-所以我只好捨棄它
-
now I have this dumbphone! It's brilliant –
現在我用這隻非智能手機!它超棒的-
-
it does absolutely nothing apart from
它什麼功能都沒有除了
-
phone and text!
撥打電話和傳簡訊!
-
Feifei: Oh I see. The opposite of 'smart' is
菲菲:哦,我明白了。相對於「智能」就是
-
'dumb', so the opposite of a smartphone
「非智能」,所以相對於智能手機
-
is a 'dumbphone'.
就是「非智能手機」
-
Neil: You've got it! It's very fashionable,
尼爾:沒錯!它現在可火了
-
you know. Eddie Redmayne uses one!
你知道嗎。艾迪瑞德曼也是愛用者!
-
Feifei: Hmm, not sure about that… But
菲菲:嗯,這我就不知道了...不過
-
let's hear some examples.
讓我們來聽一些例子吧
-
Man 1: Argh my arm is killing me from
男人 1:啊,我的手臂快痛死了
-
playing around with my phone so much.
因為我一直在玩手機
-
Woman 1: Get yourself a dumbphone, like
女人 1:你應該像我一樣,用非智能手機
-
me. There's nothing to check!
你什麼都查不了!
-
My sleep has improved so much since I
自從我停止使用智能手機以後,我的
-
got rid of my smartphone. There's no
睡眠品質改善很多。在床上時完全不會
-
temptation to stare at this dumbphone in bed!
被非智能手機引誘!
-
I'm sick of being bullied by my smartphone.
我受夠了被我的智能手機霸凌
-
I'm going to join the dumbphone revolution!
我也要加入非智能手機的革命!
-
Feifei: This is The English We Speak
菲菲:這裡是 BBC Learning English 的
-
from BBC Learning English.
The English WE Speak
-
We're learning the word 'dumbphone'.
我們在學習「非智能手機」這個字
-
A dumbphone is a simple, old-fashioned
非智能手機是一個簡單,老派的
-
style mobile phone
行動電話
-
which can only make calls and send text
它只能撥打和傳簡訊
-
messages. 'Dumb' is the opposite
相對於「非智能」
-
of 'smart'.
就是「智能」
-
Some people are choosing to use
有些人會選擇使用
-
them because they think smartphones
非智能手機,因為他們認為智能手機
-
distract them too much.
讓他們無法專心
-
Neil: It's a word that's only appeared over
尼爾:這個字的出現起源於
-
the last couple of years, so you probably
最近幾年,所以你或許
-
won't find it in a dictionary – but it's been
在字典上找不到它-但媒體則是
-
used a lot in the media. So Feifei, how am
大量地使用它。菲菲,妳說我要
-
I going to see these holiday snaps of yours?
怎麼看到妳假期的精彩照片呢?
-
Feifei: Neil, just get a new smartphone.
菲菲:尼爾,你去換一直智能手機吧
-
Neil: No way. The past is the future!
尼爾:不可能。過去才是未來!
-
Feifei: What next? Are you going to start
菲菲:所以接下來?你要準備開始
-
coming to work on a horse?
騎馬上班?
-
Neil: Now that is a great idea! Maybe
尼爾:這是個好主意!或許
-
I could swap my computer for a
我可以用我的電腦去換一台
-
typewriter. And who really needs
打字機。如果你可以有一盞不錯的煤氣燈
-
electricity when you can have a nice gas lamp…
那麼誰還需要電呢...
-
Feifei: Good bye!
菲菲:我先走了!
-
Neil: Bye.
尼爾:拜