Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Ughhhhh!

    Ughhhhh!

  • I can never say anything.

    我什麼都不能說。

  • mmhmm

    mmhmm

  • I see..

    我明白了...

  • Say what? to who?

    對誰說什麼?

  • I always wanted to go up to that little red hair girl and talk to her.

    我一直想走到那個紅髮小姑娘身邊,和她說說話。

  • But I just couldn't.

    但我就是做不到。

  • Cause I was such a nothing and she was something.

    因為我什麼都不是,而她是什麼。

  • If she had wanted to talk to me, it would've been easy.

    如果她想和我說話,那就容易了。

  • Because someone who is really something can just go right up to someone

    因為一個真正的人可以直接去找一個人

  • who was nothing and just talk.

    誰是什麼,只是說說而已。

  • I think your problem is mathematical, Charlie Brown.

    我想你的問題是數學上的,查理-布朗。

  • Mathematical? --mmhmm

    數學上的?--嗯嗯

  • If you add nothing and something, what do you get?

    如果你什麼也不加,什麼也不加,你會得到什麼?

  • Well, something I guess..

    好吧,我想...

  • Right.

    好吧,我知道了

  • Now if you subtract nothing from something, what do you get?

    如果你什麼都不減,你會得到什麼?

  • Still something.

    還是有些東西。

  • Very good.

    非常好

  • Now if you multiply something by nothing, what do you get?

    現在,如果你把一些東西乘以無,你會得到什麼?

  • Nothing.

    什麼都沒有。

  • 5 cents, please.

    五分錢,謝謝。

  • When you're nothing, you have a hard time understanding anything.

    當你一無所有的時候,你很難理解任何事情。

Ughhhhh!

Ughhhhh!

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A1 初級 中文 美國腔 Snoopy 數學 紅髮 小姑娘 布朗 一無所有

Love Complex | Peanuts

  • 6568 504
    Yukiko 發佈於 2018 年 11 月 04 日
影片單字