字幕列表 影片播放
-
Hi my name is Zara. My Dad is from England and my Mom's from Iraq and I was
嗨我叫 Zara,我的爸爸是英國人、媽媽來自伊拉克,而我是
-
born in England. When I was about 7 years old, my Mum was like, "Hey maybe we should
在英國出生的,大概七歲的時候,我媽媽說:「嘿我們是不是該考慮
-
go to Iraq, I've not seen my family in so long. So, maybe we should pay them a visit.
去伊拉克,我已經好久沒見到我的家人了,或許我們可以去探望他們一下?」
-
And maybe we could stay there for a while." My Dad was like, " no are you out of your your mind?"
「然後在那裡待一會兒?」我爸爸則說:「才不要,妳瘋了嗎?」
-
"Like that's where the war is going on." My Mom was like, "Yeah, well that's where I
「那裡可是戰火交鋒的地方!」媽媽回答:「但那同時也是我
-
was born that's where I was raised." So my Dad finally agrees and me, my Mom, my Dad
「出生長大的地方。」最後我爸爸點頭答應了,於是我和父母親
-
and my sisters and brothers went there. Everything was fine until I was
以及兄弟姐妹都去了那裡。一切都算順利,直到我
-
about nine years old. I remember it was about 4 a.m. and then I was woken up to the sound of screams and crying.
大約九歲的時候,我還記得那是在凌晨四點,我被尖叫與哭喊的聲音吵醒
-
And I was like "what what's going on? This isn't right. "
我心裡想:「這是怎麼回事?這不對勁啊!」
-
So I decided to look out my window and I see fire.
我走到窗邊一望,是火
-
I see a building on fire. I rushed to my Mom's room and I grabbed
我看見一棟建築著火了,我衝到我母親的房間,我抓著她
-
her by the hand I rushed back to my room and I show her the fire. She screamed and
的手衝回我房間,她也看到了火並放聲尖叫
-
she woke everyone up and she was having a panic attack.
她把叫醒所有人,而且顯得無比恐慌
-
Soon enough we realized that our city has been attacked.
很快地我們得知這座城市已成為攻擊目標
-
About a few weeks later, we were running low and supplies because we'd been in
幾週過去,我們幾乎耗盡了必需品,因為我們已經在
-
the house the whole time trying to avoid the war. And then my Dad was like, "okay we
房子裡待了好久以躲避戰火,爸爸就說:「我們」
-
are low on food we can't live like this we are gonna die in here if we don't get anymore."
「快沒東西吃了,如果再繼續這樣下去,我們可能會死在這裡」
-
My dad and my sister go out and they go and get food. It was about four days since they'd went out to get some food.
我的爸爸和姐姐出去找食物,大概整整四天都沒有消息
-
And my Mum and I and my brothers
我的媽媽和弟弟們
-
started panicking. Drew was just like "something has happened they are not okay!"
非常擔憂害怕,Drew 說:「他們一定遇上了什麼麻煩!」
-
I just lost all my hope and I was like, "well there's nothing to do now let's
我幾乎再也不抱持任何希望,我想著:「我們什麼都不能做,只能
-
just pray to God and see what happens."
向神獻上禱告,等待結果。」
-
But then a miracle happened. My Dad came back from the house and without my sister.
然而之後奇蹟發生了!爸爸回到房子裡,卻不見姐姐的蹤影
-
He was just crying and he was really injured...
他只顧哭泣,還有多處受傷
-
...without my sister... I've realized why God has taken it up
我姐姐沒有回來......我了解這是上帝的安排
-
and I realized that she'll be by my side no matter what.
也知道無論如何,姐姐都會在我身邊支持我
-
Soon after that we move back to England and now I'm 13 years old and I live a happy life.
不久後我搬回英國,現在我 13 歲了,我過著快樂的生活
-
Life is good and just know if you're
生命很美好,只要你知道
-
going through warring thing it will get better...
即便戰火無情,事情終究會有轉圜的餘地