Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.

    哈囉,歡迎來到 The English We Speak,我是 Feifei。

  • And hi, I'm Rob. Hey, Feifei.

    嗨,我是 Rob,嘿,Feifei,

  • Why the long face?

    為什麼拉長著臉?

  • What's wrong with my face?

    我的臉怎麼了嗎?

  • I mean, why are you looking so... grumpy?

    我意思是,為什麼妳看起來很... 暴躁?

  • Grumpy!?

    暴躁!?

  • Yes... moody.

    對... 心情不好。

  • Moody! There's nothing wrong. This is my normal face.

    心情不好!我沒有怎麼樣,我臉就長這樣。

  • Why are you throwing so many insults at me?

    為什麼你總是對我說些無禮的話?

  • Oh, come on, you do look a bit bad-tempered.

    噢,不是吧,妳真的看起來有點脾氣不太好

  • I'm not bad-tempered.

    我沒有脾氣不好。

  • But I'm getting angry now.

    但我現在要開始生氣了。

  • Oh, great! Then I can describe you as mardy.

    噢,很好!那我就能形容妳現在的狀況是暴躁易怒的。

  • Mardy? I hope that's not another insult.

    Mardy?我希望那不是另一個無禮的字眼。

  • It's not an insult - but 'mardy' does describe someone who's in a bad mood, moans a lot and gets annoyed easily.

    那不是個無禮的字眼,但「mardy」確實在描述某人正處於不好的情緒裡抱怨東抱怨西,且很容易被惹惱。

  • So, thanks for demonstrating that, Feifei!

    所以,感謝妳的示範,Feifei!

  • My pleasure!

    還真是我的榮幸喔!

  • Let's hear some examples...

    我們來聽一些例句吧...

  • There are no desks for Pedro to work at today, so he has to sit on the sofa - no wonder he's so mardy.

    現在沒有辦公桌給 Pedro 工作,所以他必須坐在沙發區,難怪他現在繃著一張臉。

  • My boyfriend is always so mardy - nothing seems to please him. Maybe I shouldn't have come home drunk last night!

    我的男朋友總是對所有事情不滿意,似乎沒有任何東西可以滿足他,或許我昨晚不應該醉著回家!

  • Steer clear of me today.

    今天就離我遠一點吧。

  • I only had four hours sleep last night and I'm really mardy today.

    我昨晚只睡 4 個小時,而我今天脾氣真的很暴躁。

  • This is The English We Speak from BBC Learning English and we're talking about the word 'mardy', which describes someone in a bad mood.

    這是 BBC 英語學習頻道的 The English We Speak 節目,我們正在談論什麼是「mardy」,這個詞是用來描述某人正處於不好的情緒中。

  • As I was saying, Rob, I am not mardy!

    就像我剛剛說的,Rob,我並沒有心情不好!

  • If you say so, Feifei.

    如果妳說沒有就沒有吧,Feifei!

  • But I know something to make you mardy.

    但我知道有些事會讓你心情變差。

  • Oh, yes?

    喔,是嗎?

  • You're going to have to record this programme again.

    你需要再錄一次這次的節目。

  • What? Again? Why?

    什麼?再一次?為什麼?

  • You forgot to explain that 'mardy' also describes someone who is sulky or grumpy.

    你忘了解釋「mardy」也用來描述某人悶悶不樂或性情乖戾的。

  • Hmm, you're just being awkward.

    嗯,妳現在只是在找麻煩。

  • I'm not going to start this programme again - I'm too busy.

    我才不要再錄一次這個節目,我太忙了。

  • Right, I'm off to get a coffee. Goodbye!

    沒錯,我要收工去喝咖啡,拜拜!

  • Who's mardy now?

    現在是誰拉長著臉了?

  • Or he is just acting? Bye!

    還是說他只是在演戲?拜!

Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.

哈囉,歡迎來到 The English We Speak,我是 Feifei。

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 英國腔 暴躁 無禮 脾氣 字眼 拉長 某人

【BBC 英語】mardy 是什麼意思? (Mardy: The English We Speak)

  • 13283 586
    Evangeline 發佈於 2021 年 04 月 18 日
影片單字