字幕列表 影片播放
-
Japan is one of the thinnest countries in the world.
日本是世界上最瘦的國家之一。
-
The average Japanese man has the same BMI as the average man from Sudan.
日本男性的平均 BMI 與蘇丹男性相同。
-
In fact, the only countries with lower male BMIs than Japan are those with widespread poverty or famine.
事實上,比日本男性 BMI 低的國家是那些普遍處於貧窮或飢餓狀態的國家。
-
But the case for Japanese women is even more shocking.
但日本女性的數據更是令人震驚。
-
The average BMI for Japanese women has been DECREASING for the past 20 years, and there are now only 7 countries in the world where the average female BMI is lower than Japan.
過去 20 年來,日本女性的平均 BMI 逐年遞減,世界上只有 7 個國家比日本女性的平均 BMI 低。
-
Of course BMI isn't a perfect index, but there's no denying that Japanese people are THIN.
當然 BMI 不是個理想的指數,但不可否認的是日本人很瘦。
-
On the other hand, America is infamous for its obesity epidemic, making these two countries near extremes in terms of worldwide body weight.
另一方面,美國以其肥胖症狀而聲名狼藉,使得兩個國家在全球體重上皆幾近極端。
-
Part of the weight differences between the US and Japan are reflected in the ideal body image promoted by their respective media.
美國與日本在體重上的差異部分反映在媒體所提倡的理想身形上。
-
If you've ever looked through a Japanese fashion magazine, you may have seen one of these extremely disturbing weight loss ads.
如果你曾看過日本的流行雜誌,你可能看過一些令人擔憂的極端減肥廣告。
-
And while these obviously photoshopped girls aren't every Japanese person's ideal, these actual ads wouldn't exist if no one wanted to be that skinny.
儘管這些經過修圖後的女性並非日本人的理想身形,如果沒人想變得這麼瘦也不會有這些廣告的出現。
-
And the thing is, if you switch those ideal body weights between countries, you might find them rejected by the other country's media as too fat, or too thin.
重點是,當你在國家間切換這些對於理想體重的要求,你可能會被他國媒體形容為太胖或太瘦而嫌棄。
-
There are many reasons for this stark difference in weight, and of course one of them is portion size.
對於體重出現如此顯著的差異有著許多原因,當然其中一個原因是餐點份量。
-
So just how different are the meals in the US and Japan?
那麼美國與日本的餐點有何不同?
-
We decided to test this by comparing the portion sizes of fast food restaurants found in both countries.
我們決定透過比較兩國速食餐廳的餐點份量來驗證。
-
I don't know how to hold all those.
我不知道要如何拿著這些東西。
-
We just spent about $50.
我們花了大概 50 美金。
-
I really freaking hope my idea works!
我真的希望我的點子能成功!
-
Otherwise this is going to be a lot of wasted money.
不然會浪費很多錢。
-
I was just going to compare some cups.
我只是想比較一些杯子。
-
This is Rachel and Jun. We're gonna take it all the way.
我們是 RACHEL 及 JUN,我們準備要把這些全拿走。
-
We built this box in America – Maybe like 13 inches is how wide I want this.
我們在美國做了這個盒子 – 13 英吋大概是我想要的寬度。
-
There are two more graph boards.
還需要兩個圖表板。
-
I'm going to build like a little... with walls and stuff.
我準備要做一個有點像... 牆壁的東西。
-
'Cause I need the background measurements as well...
因為我同樣需要背景測量。
-
Hopefully this works.
希望這能成功。
-
Filmed several popular fast food products on one side, and now we just have to line the camera up to – um, line the cam – line the ca – *MEOW* This is as good as it's gonna get.
在一側拍攝拍攝許多受歡迎的速食,現在我們只需將相機畫面... 恩,相機畫面連在... *喵* 連在一起,這個畫面再好不過了!
-
Let's start with the burgers.
我們從漢堡開始。
-
Unexpectedly, most the burgers were about the same size in both America and Japan.
意外地,在美國與日本,大部分的漢堡差不多為同樣大小。
-
And in the case of Burger King, the Japanese side even had more calories.
以漢堡王的情況來說,日本這邊甚至有更高的卡路里。
-
The biggest difference in sizes comes with drinks, though.
然而,份量上最大的差別來到飲料。
-
This large cup is about half the water I drink in a day.
這個大杯的份量大概是我一天喝的半杯水。
-
It's a little horrifying to think about that being filled with soda.
想到這裡面全填入汽水就覺得有點可怕。
-
Japanese drink sizes on the other hand are… is this a cup for babies?
另一方面,日本的飲料杯是... 這是給嬰兒喝的杯子嗎?
-
I can fit this entire cup in my hand.
我的手可以完全握住這杯子。
-
I saw this experiment once where someone poured soda from the American large to the Japanese large and it overflowed.
我曾看過有一個實驗是有人將美國的大杯汽水倒入日本的大杯,結果就溢出來了。
-
But that's obvious, though.
儘管這很明顯。
-
Let's see how much we can fill.
來看看我們能填入多少。
-
So this single large American drink can fill both the large and medium Japanese cups EASILY.
這個單杯的美國飲料杯可以輕鬆填入日本的大杯及中杯。
-
If you're surprised by this, how would you feel to know that these Japanese fast food cups are GIGANTIC compared to normal cups in Japanese restaurants!
如果你對這個感到驚訝,那麼你對日本速食飲料杯比一般日本餐廳的杯子來得巨大有什麼感想!
-
Japanese cup sizes are just... plain... small.
日本的杯子大小真的 ... 非常地 ... 小。
-
When I eat out with my wife, we have to ask for a pitcher of water for her because she just... keeps... refilling.
當我跟我老婆去吃飯,我們必須為她叫上一壺水因為她只會 ... 不斷地 ... 填滿。
-
Not again!
又來了,不會吧!
-
Noooo.
不要。
-
Let's play a game.
讓我們來玩個遊戲。
-
Do you know what size cup my parents use with dinner?
你知道我父母吃晚餐都用什麼大小的杯子嗎?
-
Go ahead and take a guess.
試著猜猜看吧。
-
You have three seconds.
你有三秒。
-
It's none of these.
以上皆非。
-
They don't drink anything.
他們不喝任何東西。
-
Literally nothing.
不誇張,真的完全不喝。
-
Moving on!
繼續!
-
McDonald's fries are for the most part bigger in Japan??
麥當勞薯條大多都比日本的還大??
-
Although when you factor in the price, you're still getting more bang for your buck in America.
儘管當你考慮到價錢,你會覺得美國這邊花的錢較值得。
-
Burger King's fries are all around larger in America, although the containers don't do a good job of showing that.
漢堡王的薯條都比美國來的大,儘管外包裝讓我們看不太出來。
-
Wait a minute… why do the large Japanese fries have more calories than the American fries, even though the total amount is less…?
等一下... 為什麼日本大薯比美國大薯的熱量還高,即使總重較低?
-
Could it be… are we Japanese secretly fatties…
真的是這樣嗎 ... 難道我們日本人都是隱性肥胖 ...。
-
You really need to lose some weight.
你真的該減點肥了。
-
Or is it that the American market cares more about the calorie count to determine how healthy a product is?
還是美國市場較在意卡路里數,用來決定一個產品有多健康?
-
Or is it just that Japan uses different ingredients?
還是說日本使用不同的食品成分?
-
Or could it just be, America is quietly making their burgers smaller because it lowers production costs…
或者會不會只是,美國悄悄地將漢堡做的小一點以節省成本。
-
Yeah!!!!!!!!!
耶!!!
-
Business!!!!!!
商業!!!
-
Whatever the reason, the fact is Japanese people just don't eat out as often as Americans in the first place.
不管是什麼原因,事實上,首先,日本人不像美國人一樣這麼常出去吃飯。
-
Almost half of Americans eat out at least once a week, compared to only 16% of Japanese people.
與只有 16% 的日本人相比,幾乎半數的美國人一個禮拜至少會出去吃飯一次。
-
On the other hand, an entire 3rd of Japan only eats out a couple times a year, or not at all, compared to 1/5th of Americans.
另一方面,與五分之一的美國人相比,三分之一的日本人一年只外出吃飯幾次,或甚至從不。
-
If that's not clear enough, here's the average caloric intake in each country.
如果這還不夠清楚,這是每個國家的平均卡路里攝取量。
-
The US is… no surprise, number 1, at 3,800 calories.
美國 ... 不誇張 ... 第一名,3,800 卡路里。
-
Japan on the other hand is 81st, at 2,800 calories per day.
另一方面,日本排名第 81 名,一天 2,800 卡路里。
-
1,000 fewer calories.
少了 1,000 卡。
-
That's the equivalent of the average American eating an extra Big Mac, medium fries, and small fountain soda every.
1,000 卡等同於美國人平均吃一份大麥克、中薯及小杯汽水,每 ...。
-
Single.
一 ...。
-
Day.
天 ...。
-
Anyway, the best diet is just not to eat any of this at all.
不管怎樣,減肥的最好方式就是完全不要吃這些東西。
-
Instead, if you want good food, come over to my channel Jun's kitchen, and I will teach you lots of delicious recipes!
反之,如果你想吃到好食物,請來我頻道 JUN'S KITCHEN,我會教你許多美味食譜!
-
We released a jewelry collection!
我們發表了珠寶系列!
-
This is our Sakura collection with Motif.
這是與 Motif 打造的櫻花系列。
-
Each piece is sterling silver, and the flower petals are a matte rose gold.
每條都是純銀的,且花瓣為褪光玫瑰金。
-
It's a limited collection and we actually released it a few months ago on our vlog channel, so there aren't many pieces left!
這是限量版的,其實幾個月前我們在頻道發表過了,所以現在剩不到幾條!
-
If you're interested, the links and more information are in the description box!
有興趣的話,連結及更多資訊在下方資訊欄都可以看到!