Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Brain magic. What's brain magic all about?

    腦力魔術。究竟什麼是腦力魔術? Brain magic. What's brain magic all about?

  • Brain magic to me indicates that area of magic

    對我來說腦力魔術指示出對於魔術的範圍是 Brain magic to me indicates that area of magic

  • dealing with psychological and mind reading effects.

    與心靈產生聯繫以及心智讀取作用。 dealing with psychological and mind reading effects.

  • So unlike traditional magic, it uses the power of words,

    所以與傳統魔術不同,它使用的是語言的力量。 So unlike traditional magic, it uses the power of words,

  • linguistic deception, non-verbal communication

    語言學的騙局,沒有語言的溝通 linguistic deception, non-verbal communication

  • and various other techniques to create the illusion of a sixth sense.

    與各式各樣的技巧來產生第六感的幻覺 and various other techniques to create the illusion of a sixth sense.

  • Now, I'm going to show you all how easy it is

    現在,我要讓大家看看操縱人類的大腦 Now, I'm going to show you all how easy it is

  • to manipulate the human mind once you know how.

    有多麼容易,一旦你能一窺堂奧。 to manipulate the human mind once you know how.

  • And I want everybody downstairs also to join in with me and everybody here.

    我希望在座及樓下的每一位來賓能跟我一起活動一下。 And I want everybody downstairs also to join in with me and everybody here.

  • I want everybody to put out your hands like this for me, first of all.

    首先,請大家像這樣伸出你們的手。 I want everybody to put out your hands like this for me, first of all.

  • OK, clap them together, once.

    好,拍手一次。 OK, clap them together, once.

  • OK, reverse your hands.

    好,反轉你們的手。 OK, reverse your hands.

  • Now follow my actions exactly.

    接下來確實的跟著我的動作。 Now follow my actions exactly.

  • Now about half the audience has their left hand up. Why is that?

    大約有一半的人舉起來的是左手,那ㄟ阿ㄋㄟ(台語, =為什麼)? Now about half the audience has their left hand up. Why is that?

  • OK, swap them around, put your right hand up.

    好,交換過來,右手在上。 OK, swap them around, put your right hand up.

  • OK, now, cross your hands over, so your right hand goes over,

    好,再來,將雙手交叉讓你的右手越過左手。 OK, now, cross your hands over, so your right hand goes over,

  • interlace your fingers like this,

    像這樣十指反扣交疊 , interlace your fingers like this,

  • then make sure your right thumb is outside your left thumb --

    然後確認一下你的右手拇指在左手拇指的外面… then make sure your right thumb is outside your left thumb --

  • that's very important.

    這很重要。 that's very important.

  • Yours is the other way around, so swap it around.

    你們的是另一邊的反方向,所以要換過來。 Yours is the other way around, so swap it around.

  • Excellent, OK. Extend your fingers like this for me.

    太棒了,好。伸出你們的食指,像這樣。 Excellent, OK. Extend your fingers like this for me.

  • All right. Tap them together once.

    對~了,輕輕碰一下。 All right. Tap them together once.

  • OK, now, if you did not allow me to deceive your minds,

    好,現在,如果你沒有允許我蒙蔽了你的心智。 OK, now, if you did not allow me to deceive your minds,

  • you would all be able to do this.

    你們就一定可以像這樣做。 you would all be able to do this.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • So, now you can see how easy it is

    你看到了吧!要操縱人類的大腦 So, now you can see how easy it is

  • for me to manipulate the human mind, once you know how.

    是多麼容易,一旦你能了解箇中奧妙。 for me to manipulate the human mind, once you know how.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • Now, I remember when I was about 15,

    我現在想起大約在我15歲的時候… Now, I remember when I was about 15,

  • I read a copy of Life magazine,

    我讀過一本生活雜誌的複本, I read a copy of Life magazine,

  • which detailed a story about a 75-year-old blind Russian woman

    詳細的描述有關一位75歲的俄羅斯眼盲老太太 which detailed a story about a 75-year-old blind Russian woman

  • who could sense printed letters --

    可以辨識印刷的文字… who could sense printed letters --

  • there's still people trying to do it here --

    還有些人在試 嗯~ there's still people trying to do it here --

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • -- who could sense printed letters and even sense colors, just by touch.

    她只藉由觸摸,就可以辨識印刷的文字甚至還可以辨別顏色。 -- who could sense printed letters and even sense colors, just by touch.

  • And she was completely blind.

    而她是全盲。 And she was completely blind.

  • She could also read the serial numbers on bills

    她還可以讀出反放在堅硬平面上 She could also read the serial numbers on bills

  • when they were placed, face down, on a hard surface.

    單據中的一連串數字。 when they were placed, face down, on a hard surface.

  • Now, I was fascinated, but at the same time, skeptical.

    當時,我覺得很不可思議卻也無法相信。 Now, I was fascinated, but at the same time, skeptical.

  • How could somebody read using their fingertips?

    怎麼有人可以用手指閱讀? How could somebody read using their fingertips?

  • You know, if you actually think about it,

    你想想,如果你認真的思考, You know, if you actually think about it,

  • if somebody is totally blind -

    一個已經全盲的人… if somebody is totally blind -

  • a guy yesterday did a demonstration in one of the rooms

    昨天有個人在一個地方論證此事 a guy yesterday did a demonstration in one of the rooms

  • where people had to close their eyes, and they could just hear things.

    在那裡的人必須閉著眼睛,只能用耳朵聽。 where people had to close their eyes, and they could just hear things.

  • And it's just a really weird thing to try and figure out,

    會想要對這種事做嘗試和更深入了解真的很奇怪, And it's just a really weird thing to try and figure out,

  • how could somebody read using their fingertips?

    怎麼有人可以用手指閱讀? how could somebody read using their fingertips?

  • Now earlier on, as part of a TV show that I have coming up on MTV,

    之前在電視中曾經播放過一段我的MTV, Now earlier on, as part of a TV show that I have coming up on MTV,

  • I attempted to give a similar demonstration

    我嘗試對傳說中的 I attempted to give a similar demonstration

  • of what is now known as second sight.

    『第三隻眼』作類似的驗證。 of what is now known as second sight.

  • So let's take a look.

    那我們來看一下吧。 So let's take a look.

  • (Video) Man: There we go.

    (影片)男人:我們過去吧! (Video) Man: There we go.

  • I'll guide you into the car.

    我會引導妳上車。 I'll guide you into the car.

  • Kathryn: (Laughter)

    Kathryn:(大笑) Kathryn: (Laughter)

  • Man: You're OK, keep on going.

    男人:你別擔心,繼續往前走。 Man: You're OK, keep on going.

  • Kathryn: How are you?

    Kathryn:你好嗎? Kathryn: How are you?

  • Keith Barry: Kathryn, it's Keith here, I'm going to take you to a secret location, OK?

    Keith Barry: 凱薩琳(Kathryn),我是基斯(Keith),我要帶你到一個秘密的地點好嗎? Keith Barry: Kathryn, it's Keith here, I'm going to take you to a secret location, OK?

  • KB: Now, Kathryn, there was no way you could see through that blindfold, at all.

    KB: 凱薩琳,現在你完全無法透過這眼罩看到任何東西。 KB: Now, Kathryn, there was no way you could see through that blindfold, at all.

  • Kathryn: OK, but don't say my name like that.

    Kathryn: 好,但是不要那樣叫我的名子。 Kathryn: OK, but don't say my name like that.

  • KB: No, but you're OK, yes?

    KB: 好,但你是看不到的,對嗎? KB: No, but you're OK, yes?

  • Kathryn: Yes.

    Kathryn: 是的。 Kathryn: Yes.

  • KB: There's no way you could have seen through it, agreed?

    KB: 你完全無法透過它看到任何東西,是嗎? KB: There's no way you could have seen through it, agreed?

  • Kathryn: No.

    Kathryn: 對。 Kathryn: No.

  • KB: OK, I'm just going to take it off, you're OK, you're OK.

    KB: 好,我現在要將它拿下來,你沒事,你沒問題。 KB: OK, I'm just going to take it off, you're OK, you're OK.

  • Do you want to take off the other part of it?

    你願意將另一部分也拿下來嗎。 Do you want to take off the other part of it?

  • Go ahead and take it off, you're OK. We'll just stop for a second.

    儘管拿下來,沒關係。我們只是暫停一下。 Go ahead and take it off, you're OK. We'll just stop for a second.

  • Kathryn: I'm so afraid of what I'm going to see.

    Kathryn: 我很怕不知道會看到啥。 Kathryn: I'm so afraid of what I'm going to see.

  • KB: No, no, you're fine, you're fine, take it off. You're OK, you're safe.

    KB: 不會,不會,不會有事,沒關係的,拿掉它。你很好,很安全。 KB: No, no, you're fine, you're fine, take it off. You're OK, you're safe.

  • Have you ever heard of second sight?

    你有沒有聽過『第三隻眼』? Have you ever heard of second sight?

  • Kathryn: No.

    Kathryn: 沒有。 Kathryn: No.

  • KB: Second sight is whereby a mind-control expert

    KB: 『第三隻眼』是由心靈控制專家 KB: Second sight is whereby a mind-control expert

  • can see through somebody else's eyes.

    藉由他人的眼觀察。 can see through somebody else's eyes.

  • And I'm going to try that right now.

    而我現在正要做這項嘗試。 And I'm going to try that right now.

  • Kathryn: God.

    Kathryn: 天啊! Kathryn: God.

  • KB: Are you ready?

    KB: 你準備好了嗎? KB: Are you ready?

  • Where is it? There's no way ...

    這是哪?前面沒路... Where is it? There's no way ...

  • Kathryn: (Beep)

    Kathryn: 嗶 -?(消音) Kathryn: (Beep)

  • Oh, my God!

    哦,天啊! Oh, my God!

  • KB: Shh. Don't say anything,

    KB: 噓--不要說話 KB: Shh. Don't say anything,

  • I'm trying to see through your eyes. I can't see.

    我正嘗試用你的眼睛來看。我看不到。 I'm trying to see through your eyes. I can't see.

  • Kathryn: There's a wall, there's a wall.

    Kathryn: 前面有一道牆,前面有一道牆。 Kathryn: There's a wall, there's a wall.

  • KB: Look at the road, look at the road.

    KB: 看路,看路。 KB: Look at the road, look at the road.

  • Kathryn: OK, OK, OK. Oh, my God!

    Kathryn: 好,好,好。噢,我的天啊! Kathryn: OK, OK, OK. Oh, my God!

  • KB: Now, anything coming at all?

    KB: 有啥靠過來嗎? KB: Now, anything coming at all?

  • Kathryn: No, no, no, no.

    Kathryn: 沒,沒,沒,都沒有。 Kathryn: No, no, no, no.

  • KB: Sure there's not?

    KB: 確定沒有嗎? KB: Sure there's not?

  • Kathryn: No, no, I'm just still looking at the road.

    Kathryn: 沒有,沒有,我都有在看路。 Kathryn: No, no, I'm just still looking at the road.

  • I'm looking at the road, all the time,

    一直都在看路。 I'm looking at the road, all the time,

  • I'm not taking my eyes off the road.

    我的眼睛沒離開過路面。 I'm not taking my eyes off the road.

  • (Beep)

    嗶 -?(消音) (Beep)

  • (Beep)

    嗶-?(消音) (Beep)

  • (Beep)

    嗶-?(消音) (Beep)

  • Oh, my God!

    噢,我的天啊! Oh, my God!

  • KB: Where are we? Where are we?

    KB: 我們在哪?我們在哪? KB: Where are we? Where are we?

  • We're going uphill, are we going uphill?

    我們在上坡,我們在上坡嗎? We're going uphill, are we going uphill?

  • Kathryn: Look at the road -- (Beep)

    Kathryn: 看路…嗶--(消音) Kathryn: Look at the road -- (Beep)

  • Still got that goddamn blindfold on.

    還戴著那天殺的眼罩。 Still got that goddamn blindfold on.

  • KB: What?

    KB: 什麼? KB: What?

  • Kathryn: How are you doing this?

    Kathryn: 你這樣行嗎? Kathryn: How are you doing this?

  • KB: Just don't break my concentration.

    KB: 別分散我的注意力就行。 KB: Just don't break my concentration.

  • KB: We're OK, though?

    KB: 我們很好,對吧? KB: We're OK, though?

  • Kathryn: Yes.

    Kathryn: 對。 Kathryn: Yes.

  • That's so weird.

    這超怪異。 That's so weird.

  • We're nearly there. Oh, my God!

    我們快到了。厚,我的天啊! We're nearly there. Oh, my God!

  • Oh, my God!

    厚,我的老天爺啊! Oh, my God!

  • KB: And I've stopped.

    KB: 我得停下來。 KB: And I've stopped.

  • Kathryn: That is weird.

    Kathryn: 那很怪異。 Kathryn: That is weird.

  • You're like a freak-ass of nature.

    你活像個天生怪咖。 You're like a freak-ass of nature.

  • That was the most scary thing I've ever done in my life.

    那是我這輩子做過最可怕的事。 That was the most scary thing I've ever done in my life.

  • (Applause)

    (熱烈鼓掌) (Applause)

  • Thank you.

    謝謝大家! Thank you.

  • By the way, two days ago,

    對了,兩天前, By the way, two days ago,

  • we were going to film this

    在前方的跑道 we were going to film this

  • down there, at the race course,

    我們打算拍攝這支影片 down there, at the race course,

  • and we got a guy into a car,

    我們還邀請一位男士上車, and we got a guy into a car,

  • and we got a camera man in the back,

    後座有一位攝影師 and we got a camera man in the back,

  • but halfway through the drive, he told me he had a --

    車才開到半路,他說他有… but halfway through the drive, he told me he had a --

  • I think it was a nine-millimeter or something, stuck to his leg.

    我想大約有個9毫米的什麼東東,刺到他的大腿。 I think it was a nine-millimeter or something, stuck to his leg.

  • So I stopped pretty quick, and that was it.

    所以我很快的煞車,就這樣。 So I stopped pretty quick, and that was it.

  • So, do you believe it's possible

    所以,你們覺得透過別人的眼睛 So, do you believe it's possible

  • to see through somebody else's eyes?

    看東西是可能的嗎? to see through somebody else's eyes?

  • That's the question.

    那是個問題。 That's the question.

  • Now, most people here would automatically say no. OK,

    也許大部分在場的人會直覺說不可能。好, Now, most people here would automatically say no. OK,

  • but I want you to realize some facts.

    不過我希望你們能明白一些事 but I want you to realize some facts.

  • I couldn't see through the blindfold.

    戴著眼罩我完全看不到。 I couldn't see through the blindfold.

  • The car was not gimmicked or tricked in any way,

    那輛車沒有裝任何機關也沒動過手腳, The car was not gimmicked or tricked in any way,

  • the girl -- I'd never met before, all right.

    我從沒見過那女孩,好嗎。 the girl -- I'd never met before, all right.

  • So I want you to just think about it for a moment.

    我請大家稍微往另一面思考 So I want you to just think about it for a moment.

  • A lot of people try to come up

    大部分人開始想以 A lot of people try to come up

  • with a logical solution to what just happened, all right.

    邏輯解答剛才發生的事,沒關係。 with a logical solution to what just happened, all right.

  • But because your brains are not trained in the art of deception,

    只是各位的頭腦並未受過騙局技巧的訓練, But because your brains are not trained in the art of deception,

  • the solutions you come up with

    你想出來的答案 the solutions you come up with

  • will 99 percent of the time be way off the mark.

    有99%一定會偏離重點。 will 99 percent of the time be way off the mark.

  • This is because magic is all about directing attention.

    這是因為魔術都是『注意力導引』。 This is because magic is all about directing attention.

  • If, for instance, I didn't want you to look at my right hand,

    舉例,我不要你看我的右手。 If, for instance, I didn't want you to look at my right hand,

  • well, then, I don't look at it.

    當然,我也不去看它。 well, then, I don't look at it.

  • But if I wanted you to look at my right hand,

    然而如果我希望你看著我的右手, But if I wanted you to look at my right hand,

  • then I look at it, too, you see.

    然後我也會看著它,你們看。 then I look at it, too, you see.

  • It's very, very simple, once you know how,

    它真的超簡單,只要你知道方法。 It's very, very simple, once you know how,

  • but very complicated in other ways.

    不過,也有其複雜的一面。 but very complicated in other ways.

  • Now, I'm going to give you some demonstrations up here, live, right now.

    現在我來做幾項示範,現場的,就現在。 Now, I'm going to give you some demonstrations up here, live, right now.

  • I need two people to help me out real quick.

    我需要2個人能很快出來幫我的忙。 I need two people to help me out real quick.

  • Can you come up?

    你可以上來嗎? Can you come up?

  • And let's see, down at the end, here,

    我們再看看,角落那位,這裡, And let's see, down at the end, here,

  • can you also come up, real quick?

    你也可以迅速上來嗎? can you also come up, real quick?

  • Do you mind?

    你介意嗎? Do you mind?

  • Yes, at the end.

    是的,最後那位。 Yes, at the end.

  • OK, give them a round of applause as they come up.

    好,他們上台時請給予熱烈的掌聲。 OK, give them a round of applause as they come up.

  • You might want to use the stairs, there.

    你可以爬樓梯上來,那裡。 You might want to use the stairs, there.

  • (Applause)

    (熱烈鼓掌) (Applause)

  • Now, it's very important for everybody here to realize

    現在,讓在場的每一位了解這很重要 Now, it's very important for everybody here to realize

  • I haven't set anything up with you guys.

    你們身上並沒有任何裝備。 I haven't set anything up with you guys.

  • You don't know what's about to happen. Is that agreed?

    你們並不知道再來要做什麼。同意嗎? You don't know what's about to happen. Is that agreed?

  • OK, would you mind just standing over here for a moment?

    好,請你站在這邊一會兒好嗎? OK, would you mind just standing over here for a moment?

  • Your name is?

    妳的名子是? Your name is?

  • Nicole: Nicole.

    Nicole(妮可): 妮可。 Nicole: Nicole.

  • KB: Nicole, and?

    KB: 妮可,以及? KB: Nicole, and?

  • (Telephone ringing)

    (手機正好在響) (Telephone ringing)

  • KB: OK, oh. Tell them, actually here's the thing,

    KB: 好,喔。回答他,其實可以這樣, KB: OK, oh. Tell them, actually here's the thing,

  • answer it, answer it, answer it.

    接起來,接起來,接起來。 answer it, answer it, answer it.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • KB: Is it a girl?

    KB: 是個女孩嗎? KB: Is it a girl?

  • Man: They've already gone.

    男人:電話掛了。 Man: They've already gone.

  • KB: Oh, they're gone, OK.

    KB: 喔,掛了,那好吧。 KB: Oh, they're gone, OK.

  • I'll tell you what, swap over positions.

    告訴你我們要做什麼,來位置換一下。 I'll tell you what, swap over positions.

  • Can you stand over here, this will just make it a little bit easier.

    請你站過來這裡,這樣容易點。 Can you stand over here, this will just make it a little bit easier.

  • OK, that was a pity, I would have told them it was the ace of spades.

    喔,那真可惜,我本來想告訴他們那是一張王牌。 OK, that was a pity, I would have told them it was the ace of spades.

  • OK, a little bit closer.

    好,靠近一點。 OK, a little bit closer.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • A little bit closer.

    靠近一點。 A little bit closer.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • OK, a little bit closer, come over -- they look really nervous up here.

    好,靠近一點。過來…他們在台上看起來很緊張。 OK, a little bit closer, come over -- they look really nervous up here.

  • Come in a little bit closer.

    過來…靠近一點。 Come in a little bit closer.

  • OK, now, do you believe in witchcraft at all?

    好,你相信巫術嗎? OK, now, do you believe in witchcraft at all?

  • Nicole: No.

    Nicole:不信 Nicole: No.

  • KB: Voodoo?

    KB: 巫毒? KB: Voodoo?

  • Nicole: No.

    Nicole:不信 Nicole: No.

  • KB: Things that go bump in the night?

    KB: 晚上突然冒出來的玩意兒? KB: Things that go bump in the night?

  • Nicole: No.

    Nicole:不信。 Nicole: No.

  • KB: Besides, who's next, no, OK.

    KB: 除此以外,有其他人嗎?沒有,好。 KB: Besides, who's next, no, OK.

  • I want you to just stand exactly like this for me,

    我要你像這樣站好, I want you to just stand exactly like this for me,

  • pull up your sleeves, if you don't mind.

    把袖子捲起來,如果你不介意。 pull up your sleeves, if you don't mind.

  • OK, now, I want you to be aware

    好,現在,我要你用心覺察 OK, now, I want you to be aware

  • of all the different sensations around you,

    你周圍所有感官的變化, of all the different sensations around you,

  • because we're going to try a voodoo experiment right now.

    因為我們現再要做一項巫毒試驗。 because we're going to try a voodoo experiment right now.

  • I want you to be aware of the sensations,

    我要你儘可能注意你的感官, I want you to be aware of the sensations,

  • but don't say anything until I ask you,

    但是什麼也別說直到我問你, but don't say anything until I ask you,

  • and don't open your eyes until I ask you.

    也別張開眼睛直到我說可以。 and don't open your eyes until I ask you.

  • From this point onwards, close your eyes,

    在這之前,請閉起妳的眼睛, From this point onwards, close your eyes,

  • do not say anything, do not open them,

    不要說話,也不要睜眼, do not say anything, do not open them,

  • be aware of the sensations.

    注意你的感官意識。 be aware of the sensations.

  • Yes or no, did you feel anything?

    可以嗎?你有沒有任何感覺? Yes or no, did you feel anything?

  • Nicole: Yes.

    Nicole:有。 Nicole: Yes.

  • KB: You did feel that? What did you feel?

    KB: 你有感覺到?什麼樣的感覺? KB: You did feel that? What did you feel?

  • Nicole: A touch on my back.

    Nicole:我的背有被碰到的感覺。 Nicole: A touch on my back.

  • KB: How many times did you feel it?

    KB: 被碰幾次? KB: How many times did you feel it?

  • Nicole: Twice.

    Nicole:2次。 Nicole: Twice.

  • KB: Twice. OK, extend your left arm out in front of you.

    KB:2次。很好,請往前伸展你的左手臂。 KB: Twice. OK, extend your left arm out in front of you.

  • Extend your left arm, OK.

    伸展你的左手臂,好。 Extend your left arm, OK.

  • OK, keep it there.

    好,保持這個動作 OK, keep it there.

  • Be aware of the sensations, don't say anything, don't open your eyes, OK.

    注意你的感官,不要說話,也別張開眼睛,好。 Be aware of the sensations, don't say anything, don't open your eyes, OK.

  • Did you feel anything, there?

    你有沒有任何感覺? Did you feel anything, there?

  • Nicole: Yes.

    Nicole:有。 Nicole: Yes.

  • KB: What did you feel?

    KB: 你有什麼感覺? KB: What did you feel?

  • Nicole: Three --

    Nicole:3次... Nicole: Three --

  • KB: Like a tickling sensation?

    KB: 類似搔癢的感覺? KB: Like a tickling sensation?

  • Nicole: Yes.

    Nicole:是的。 Nicole: Yes.

  • KB: Can you show us where?

    KB: 你可以讓我們知道在哪個位置嗎? KB: Can you show us where?

  • OK, excellent. Open your eyes.

    好,很好。張開眼睛。 OK, excellent. Open your eyes.

  • I never touched you.

    我從未碰你。 I never touched you.

  • I just touched his back, and I just touched his arm.

    我碰的是他的背和他的手臂。 I just touched his back, and I just touched his arm.

  • A voodoo experiment.

    一項巫毒試驗 A voodoo experiment.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • Yeah, I walk around nightclubs all night like this.

    是的,我在夜店走動整晚都有這感覺。 Yeah, I walk around nightclubs all night like this.

  • (Laughter)

    (哄堂大笑) (Laughter)

  • You just take a seat over here for a second.

    請坐到那個位子等一下。 You just take a seat over here for a second.

  • I'm going to use you again, in a moment.

    我待會兒還要用你。 I'm going to use you again, in a moment.

  • And can you take a seat right over here for me, if you don't mind.

    可以的話,請你到這裡坐下來。 And can you take a seat right over here for me, if you don't mind.

  • Sit right here.

    坐在這裡。 Sit right here.

  • Man: OK.

    男人:好。 Man: OK.

  • KB: OK, take a seat. Excellent, OK.

    KB:好,請坐。太棒了,好。 KB: OK, take a seat. Excellent, OK.

  • Now, what I want you to do is look directly at me, OK,

    現在,我要你注意看著我,好, Now, what I want you to do is look directly at me, OK,

  • just take a deep breath in through your nose,

    以鼻腔深吸一口空氣, just take a deep breath in through your nose,

  • letting it out through your mouth, and relax.

    再由嘴巴吐氣,然後放鬆。 letting it out through your mouth, and relax.

  • Allow your eyes to close,

    任由你的眼睛閉上, Allow your eyes to close,

  • on five, four, three, two, one --

    開始5,4,3,2,1… on five, four, three, two, one --

  • close your eyes right now.

    現在閉上你的眼睛。 close your eyes right now.

  • OK, now, I'm not hypnotizing you,

    好,我現在不是在對你催眠, OK, now, I'm not hypnotizing you,

  • I'm merely placing you in a heightened state of synchronicity,

    我只是將你的精神層次提高到與我同步的位置。 I'm merely placing you in a heightened state of synchronicity,

  • so our minds are along the same lines.

    如此你我的思維可以在同一個範圍中。 so our minds are along the same lines.

  • And as you sink and drift and float

    你開始下沉然後漂流再上昇 And as you sink and drift and float

  • into this relaxed state of mind,

    進入這個放鬆的思維空間, into this relaxed state of mind,

  • I'm going to take your left hand, and just place it up here.

    我會將你的左手提上來大約到這裡。 I'm going to take your left hand, and just place it up here.

  • And I want you to hold it there, just for a moment,

    請你停在那裡一會兒, And I want you to hold it there, just for a moment,

  • and I only want you to allow your hand

    我只要你讓你的手 and I only want you to allow your hand

  • to sink and drift and float back to the tabletop

    下沉及漂流及上昇再回到桌面 to sink and drift and float back to the tabletop

  • at the same rate and speed

    以相同的速率 at the same rate and speed

  • as you drift and float into this relaxed state of awareness,

    這飄昇讓你感受到放鬆的狀態, as you drift and float into this relaxed state of awareness,

  • and allow it to go all the way down to the tabletop.

    而且容許它直接下來到桌面。 and allow it to go all the way down to the tabletop.

  • That's it, all the way down,

    就這樣,放下來, That's it, all the way down,

  • all</