Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • And now I thought I'd share some of my favorite

    現在要來分享一些我的最愛

  • "How I Got Dumped" stories from you guys.

    幾位男士們「我是這樣被甩的」故事大集

  • Here we go. This first one's from @kyleosmon.

    首先來自 @kyleosmon

  • He said...

    他說

  • A girl in middle school cancelled our movie date over voicemail.

    一位中學的女生透過語音訊息,取消了我們的電影約

  • My parents heard the message before I did and woke me up to tell me. So essentially my parents broke up with me.

    我爸媽捷足先登,在我起床前聽了我的訊息並告訴我;總之,是我和我爸媽翻臉了

  • It's like, "What's going on?"

    感覺像是「有沒有搞錯?」

  • Wake up!

    太陽曬屁股囉 !

  • This ones from @ItsNotTheFall.

    這則來自 @ItsNotTheFall

  • "It's not the fall"?

    It's not the fall?

  • Is that a famous thing?

    你聽過嗎 ?

  • It's not, it's not the fall.

    It's not, it's not the fall.

  • Talking about seasons?

    跟季節有關嗎 ?

  • It's not the fall that hurts...

    不是摔跤的媽媽呼呼

  • The coffee? The bunk?

    不然是咖啡的熱呼呼 ? 還是逃跑的氣呼呼 ?

  • The rehab?

    勒戒?

  • I'm thinking skiing. I'm thinking skiing.

    我想到的是滑雪的摔跤,是滑雪

  • Oh, I was thinking falling from grace, yeah.

    我想到的是失寵

  • Oh, you were thinking fall from grace.

    喔,你覺得是失寵

  • Yeah, like, you know, you hit rock bottom,

    沒錯,跌到谷底

  • you have to go to rehab. Something like that, whatever.

    你必須去勒戒,諸如此類的

  • -Everything okay, man?

    你有事嗎 ?

  • I'm sleeping on my couch in the office.

    現在我都在辦公室臥睡

  • We'll talk about this later. We shouldn't say this --

    我們等會談好嗎 ? 不要在電視上

  • shouldn't do it on national television.

    談論這個好嗎 ?

  • This is from @ItsNotTheFall.

    來自 @ItsNotTheFall

  • She says..

    她說

  • I was waiting for my boyfriend at a restaurant when the waiter came and removed the other chair and place setting.

    當時我在餐廳等我男友。結果服務生過來,把他的椅子移走,幫我擺盤

  • He said they'd received a phone call and I no longer needed the other setting.

    他說他們接到一通電話,說我不需要另一位的預約了

  • -Oh, come on! -It's not the fall.

    妳嘛幫幫忙 ! 這何止摔了一跤

  • -Yeah, not the fall. -Holy moly.

    根本摔好摔滿,媽媽咪呀

  • If that ever happened... Wow, wow, wow.

    要是發生在我身上,哇哇哇

  • This one's from @notglue.

    來自 @notglue

  • -Not the fall and not glue.

    此「跤」非彼「膠」

  • -Not glue. -That's not glue, dude.

    老兄,不要亂「膠」好嗎 ?

  • Andrew Karn.

    Andrew Karn 請你冷靜

  • He says...

    他說

  • My girlfriend had a dream she was getting mugged and I wasn't helping her.

    我女友做了夢後結屎臉,說我在夢裡沒有幫她

  • She woke up and broke up with me for not defending her...in her dream.

    起床後就和我分手了,就因為在夢裡我沒有救她

  • -"I had nothing to do --" -There's other stuff going on.

    我能怎麼辦,都自顧不暇了

  • -This one's from @matadorchick.

    來自 @matadorchick 的貼文

  • -Ooh. Nice. No bull.

    不賴,很中肯

  • -She likes matadors. -Yeah.

    她喜歡鬥牛士喔

  • -She says...

    她說

  • After a fight, my boyfriend threw up his hands and said, "Well folks, that's the ball game."

    吵了一架後,我男友雙手一攤說道:「這就是『人蔘』。」

  • What?

    蝦米 ?

  • That's it.

    就這樣吧

  • Well, folks, that's the ball game.

    人生就像一場球賽

  • Lates.

    結束了

  • This one's from @Ash10G.

    這則來自 @Ash10G

  • She says...

    她說

  • My boyfriend told me he "doesn't have the work ethic" to keep me happy.

    我男友告訴我:「他沒有做好回家功課」來讓我開心

  • -This last one's from @kalsimanmeet.

    最後一則來自 @kalsimanmeet

  • He says...

    他說

  • My girlfriend asked me how to block someone on WhatsApp.

    我女友問我要怎麼在 WhatsApp 上封鎖別人

  • After I sent the last piece of the instructions, I noticed I wasn't able to send her messages anymore.

    就在我給她最後一則訊息後,才發覺我再也無法傳訊息給她了

  • There you have it!

    今天的 Tonight Show Hashtags

  • Those are our "Tonight Show Hashtags."

    先到這裡

  • To check out more of our favorites

    其他更多的精選

  • go to tonightshow.com/hashtags.

    都在 tonightshow.com/hashtags

And now I thought I'd share some of my favorite

現在要來分享一些我的最愛

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 TheTonightShow 訊息 男友 女友 幫幫忙 想到

【今夜秀】#我是這樣被甩掉的 #奇葩前任大賞 (Hashtags: #HowIGotDumped)

  • 12657 477
    kiki 發佈於 2018 年 09 月 13 日
影片單字