字幕列表 影片播放
-
Hello, I'm Ray!
哈囉我是阿滴!
-
Today we're going to talk about the common English mistakes in Taiwan.
今天要來討論台灣人常犯的英文錯誤!
-
Again, it's time to collect everyone's Chinglish examples!
又到了回收大家中式英文的時間 !
-
Common English mistakes in Taiwan Episode 2!
台灣人常犯的英文錯誤第二集!
-
We had corrected 5 Chinglish sentences in the first episode. A lot of people liked it.
在第一集我們糾正了五句中式英文,反應很好喔
-
They said it was very useful and wanted to learn more.
很多人說很實用很想要繼續看
-
So today, we also have 5 sentences for you.
所以今天的話,我們也是準備了五句
-
I very like last episode
I very like last episode
-
Wait a second, Lil Ray. It's not your turn yet...
欸小瑞等一下,還沒...還沒有 cue 到你
-
Come back later.
你等一下再進來
-
Ok?
Ok? 好好
-
Wait.
等一下
-
Today we're also going to take a look at 5 Chinglish sentences.
今天我們也是要來看五句中式英文
-
First, I'll have Lil Ray show you the example. While he speaks,
那首先我會先請小瑞出來示範,在他示範的時候
-
you can try to figure out what's wrong and how it can be fixed.
大家可以趁機想一想,這句話錯在哪裡、該怎麼樣改
-
After the demonstration,
那在示範之後
-
I'll explain why the sentence is wrong and how to correct it.
我就會出來跟大家解釋這一句話為什麼錯,以及該怎麼修正!
-
Ready? Let's go!
Ready? Let’s go!
-
I eat already, I come already, I do already
I eat already, I come already, I do already
-
I think everyone knows what "already" means in Chinese, right?
大家應該知道這裡的 “already” 中文是什麼意思吧?
-
it's "已經". "I eat already" is the literal translation from Chinese.
就是「已經」,這就是「我已經吃了」的中文直譯
-
If that's the case, it should be "I already eat".
那如果是這樣(完全)直譯的話應該是,“I already eat”
-
But the most common one I heard is "I eat already".
不過比較常聽到的是 “I eat already” 的這個錯誤
-
They are both incorrect.
那這兩個都是錯的喔
-
The problem is the tense of the verb "eat".
問題是在於 eat 這個動詞的時態
-
If you want to express "having done something" in English,
在英文如果你想要表達「已經做到的話」
-
you should use "perfect tense".
就需要用英文的「完成式」
-
If you want to learn more about perfect tense,
那對於完成式如果有興趣的話,想要了解更多
-
click the box over here, it's a video that focus only on explaing perfect tense.
可以點這一邊的卡片,我有一個影片全部都在解釋完成式
-
So how to turn this sentence into perfect tense?
所以這一句話改成完成式要怎麼改呢?
-
It should be "I have eaten", "I've eaten"
應該是 “I have eaten”, “I’ve eaten”
-
Past tense is also okay for this sentence,
那這句話用過去式也可以
-
but you need to add the "already" to express the concept of "having done".
不過需要 “already” 來去加上「已經」的概念
-
You can either put the "already" in the middle of the sentence or at the end.
那 ”already” 這個副詞放在句中或是句尾都可以
-
So you can say "I already ate" or "I ate already".
所以你可以說 “I already ate” 或者是 “I ate already”
-
No why, no why, don't ask.
No why, no why, don’t ask.
-
No why
No why
-
Zero why
Zero why
-
"No why" is also a super direct literal translation of "沒有為什麼".
“No why” 也是一個超直接的硬翻「沒有為什麼」
-
Maybe when you did something stupid and others started to question your IQ.
可能是因為你做了某件蠢事之後開始有人質疑你的智商
-
"Why?"
"Why?”
-
And you didn't have any excuses, so you would say "沒有為什麼".
然後你也沒有什麼藉口所以只好說「沒有為什麼」
-
In that case, you should say "No reason".
這樣的話你應該要說 “No reason”「沒有理由」
-
That's the correct way instead.
才會是正確的英文喔
-
But if someone asked you "Why?"
不過如果有人問你 “Why?” 的話
-
here is the better response, you can say
提供給你一個更好的回答方式,你就回他
-
"Why not?"
"Why not?”
-
You'll get beaten up right away, but it's worth it.
絕對現場被痛毆,不過很值得
-
This give you
This give you
-
Take it!
Take it!
-
Take it~Take it~
Take it~Take it~
-
Most of the mistakes we talk about today are due to literal translation.
今天的錯誤幾乎都是直接翻譯的問題喔
-
What's being translated into "This give you"? It's from "這給你".
“This give you” 就是什麼的翻譯,「這給你」嘛
-
That's not okay. Nono~
這是不行的喔,nono~
-
The fans who paid attention to my videos should know
有認真 follow 阿滴英文的小滴們應該知道
-
what to say when giving stuffs to others, right?
給人東西的時候英文要說什麼吧!
-
It's here. I already talked about it in 10 English Phrases.
在這裡這裡這裡,10句常用英文裡面有教過喔!
-
Alright, when you give something to others you can say "Here you go".
好,給人東西的話可以說 “Here you go”
-
The rain is big outside!
The rain is big outside!
-
Oh! So many rain.
Oh! So many rain
-
How to say when it's pouring out there? Never say "The rain is big" like Lil Ray did.
外面雨很大要怎麼說,絕對不要學小瑞說 ”The rain is big”
-
Also, rain is non-plural, so you can't say "many rain".
而且 rain 是不可數的,所以也不能說 “many rain”
-
"Heavy" is often used in this situation.
形容雨很大,通常會搭配 “heavy” 這一個字
-
Such as "heavy rain" or "it's raining heavily".
"heavy rain” 或者是 "it’s raining heavily” 等等
-
Another common way to say it is "it's pouring".
還有另外一個很常聽到的用法是 “it’s pouring”
-
It's like the rain is so heavy as the water pouring out from the bucket.
就是像從一個水桶裡面倒出來水這樣子的傾盆大雨
-
Now I want to talk about an interesting phenomenon.
最後我想要講一個我個人覺得蠻有趣的現象
-
That is, if you've learned English in Taiwan,
就是你只要是在台灣學過英文的人
-
you must have heard of the idiom "it's raining cats and dogs", right?
就一定會聽過,“it’s raining cats and dogs” 的這個諺語對吧
-
And there are people who use this idiom to describe heavy rain.
而且有人可能會直接這樣子使用
-
Ok, there is nothing wrong about it.
Ok 這個諺語是正確的
-
But I've rarely actually heard of any native speakers who use it.
不過我很少聽到外國人真的直接使用它
-
I think it might be like
我猜他的感覺有點像是
-
saying
你中文硬是要講
-
"The rain is torrential out there."
「外面大雨滂沱」
-
It's kind of weird.
就是有一點怪怪的
-
We didn't look up
這個成語的
-
for the pronunciation
發音
-
of the idiom, so I'm not sure if I said it right.
我們沒有去查,我不太確定有沒有唸對
-
I have to write homework. I hate all my teachers.
I have to write homework. I hate all my teachers
-
Last one, for those who are still students.
最後一個,還在學校學習的各位學生們
-
"寫功課" is definitely not "write homework"
「寫功課」絕對不是 write homework
-
or "make homework"!
也更不是「做功課」make homework!
-
There are two English verbs you can use: "do" or "finish".
寫功課的話,英文的動詞可以用兩個字: do 或者是 finish
-
So you can say "I have to do my homework".
所以你可以說 I have to do my homework
-
or "I have to finish my homework".
或者是 I have to finish my homework
-
Alright! Let's review today's key points with Lil Ray!
好!那最後跟著小瑞一起來複習一下今天的重點吧!
-
I eat already
I eat already
-
I have eaten / I already ate 我已經吃了
I have eaten / I already ate 我已經吃了
-
No why
No why
-
No reason 沒有為什麼
No reason 沒有為什麼
-
This give you
This give you
-
Here you go 這給你
Here you go 這給你
-
The rain is big!
The rain is big!
-
It's raining heavily! / It's pouring! 外面雨下的很大
It’s raining heavily! / It’s pouring! 外面雨下的很大
-
Write homework
Write homework
-
Do homework / Finish homework 寫功課
Do homework / Finish homework 寫功課
-
Good job! Learning through mistakes is an efficient way, right?
Good job! 透過錯誤來學習是一個很有效率的方式吧!
-
So have you heard of any common mistakes others make?
那你有聽過什麼別人常犯的錯誤
-
Or the mistakes you make often?
或者是你自己會犯的的錯誤嗎?
-
Leave the message below
快到下面的留言區留言
-
and I will help you get rid of Chinglish!
下次讓阿滴教你如何擺脫中式英文!
-
If you like this video, please press like!
如果你喜歡這個影片,請幫我按個讚!
-
If you want to see more
如果你想要看到更多的影片
-
you can click the button right here and subscribe to our YouTube channel.
可以點這一邊的按鈕,訂閱我們的 YouTube 頻道
-
We have new videos come out every Monday and Thursday, at 9 o'clock pm.
我們每個禮拜一跟四的晚上 9 點都會有新影片喔
-
We also have Facebook fanpage and Instagram account.
那我們在臉書跟 Instagram 也都有帳號
-
You can use "阿滴英文" or "Ray Du English" to find us.
可以用阿滴英文或者是 Ray Du English 來搜尋到我們
-
And that is a wrap, thank you guys for watching, as always
And that is a wrap, thank you guys for watching, as always
-
and I'll catch you guys next time! See ya!
and I’ll catch you guys next time! See ya!
-
I have a pen, I have an apple
I have a pen, I have an apple
-
Urgh! Apple-pen!
Urgh! Apple-pen!
-
I have a pen, I have pineapple
I have a pen, I have pineapple
-
Urgh! Pineapple-pen!
Urgh! Pineapple-pen!