字幕列表 影片播放
-
Thank you for coming back to the show.
謝謝妳再次來到節目當中
-
I have so much to talk to you about.
我有超多想跟妳聊的
-
I'm freaking out about "The Meg".
我超期待去看《巨齒鯊》的
-
I'm so into this, but first of all,
我很喜歡那種電影,但首先
-
you have even crazier news that you just announced yesterday.
妳昨天宣布了一件更瘋狂的消息
-
Yes I do.
對,沒錯
-
I haven't even been able to speak about it yet.
我還沒有機會公開討論這件事
-
So, I found out that I got cast as Batwoman.
就是,我發現我要演出新的蝙蝠女
-
That's it!
太棒了
-
Like -- -That's it, it's a game changer.
這根本翻轉了妳的演藝生涯
-
It's a game changer and... -That is so cool.
沒錯,這提升了我的生涯 -超酷的啊!
-
I found out an hour before I did the premiere for "Meg".
我是在《巨齒鯊》首映會的前一小時發現的
-
And I was so nervous during the red carpet
我在走紅毯的時候超緊張的
-
that I basically skipped everybody because I was worried
我當時避開每個人,因為我很擔心
-
that -- like I kept spontaneously crying.
擔心我會默默地就開始掉淚
-
And I feel like
事實上我覺得
-
I'm probably gonna do it now, so I'm just gonna
我現在很可能就要落淚了,所以我必須...
-
'Cause I kept thinking, like, what if they say,
我就一直想,萬一他們說了...
-
because everyone always says, "So what have you got planned next?"
因為大家總愛問:「所以妳接下來的計畫是什麼?」
-
And I thought, Either I'm gonna put my foot in it and accidentally say something,
我就想,我要不是不小心說溜嘴爆出內幕
-
or I'm gonna just start crying
要不就是直接落淚
-
and they're gonna be like, "Ooh, she did --"
然後他們就會說:「噢,她...」
-
She has issues, yeah. -"She doesn't look so good."
這個人有問題。「她看起來不太好。」
-
-Ruby Rose has issues, yeah.
Ruby Rose 怪怪的,哈哈
-
Um, but yeah, I'm, I'm so thrilled. It's, it's But do you understand it's,
但我真的非常興奮,這真的...
-
But do you understand it's, it's -- I was talking to you backstage, and I go,
但你知道,這就像是...我剛在後台跟妳聊天時
-
"It's over now. This is fantastic.
我就想,妳贏了,這真的是太棒了
-
This is a different it's a whole different chapter.
這完全是一個不一樣的...一個完全不同的旅程
-
But I mean, it's the rest of your life, you're gonna be,
我的意思就是,妳接下來的人生就會是
-
you're, you're Batwoman. I get to be Batwoman.
妳就是蝙蝠女了耶!對啊,我就是蝙蝠女了
-
I mean, like, what?
根本就是,我的天啊 (驚訝)!
-
And, I-I feel like the reason I kept getting so emotional is,
而且我覺得我會感觸這麼深是因為
-
you know, growing up watching TV I never saw somebody on TV that I could identify with,
你知道從小到大看電視,我從來沒有對任何角色產生連結
-
let alone a superhero, you know.
更不用說是一個超級英雄了,你懂嗎?
-
And, um, I said I wouldn't do that.
然後...呃...我發誓我不會那樣做的
-
And, uh, I've always had this saying, well, not me,
我一直有一句名言,好啦,其實不是我的名言
-
Oscar Wilde, but, you know--
是 Oscar Wilde ,但你懂的
-
Same dif, same dif. Same thing.
都一樣啦,一樣的東西
-
Same dif. Yeah.
一樣的東西,對
-
Which is, you know, "Be yourself because everyone else is taken."
這句名言就是「做自己就好,因為你不能成為別人」
-
And so I always lived by that motto.
我就一直把這句話當作我人生的座右銘
-
And then the second motto when I came into the industry was,
還有當我剛進入演藝圈的一句座右銘就是
-
"Be the person that you needed when you were younger."
「做一個你年輕時所需要的人。」
-
And I feel like sort of one motto led me to the other.
我認為就是這個座右銘帶著我到另一個階段的
-
And I just, like, kept crying about it.
然後我只要一想到就會哭
-
Well, I almost got emotional backstage because I was talking to you and I said, "Isn't it so fun,
其實我剛在後台時就很感動,我跟妳聊天時就有說
-
"Isn't it so fun, kids are gonna be dressing up like you for Halloween."
:「不覺得這樣很棒嗎?以後萬聖節,大家都會想要扮成妳。」
-
And it's different than an orange jumpsuit.
而且這跟妳在《勁爆女子監獄》裡穿的監獄服全然不同
-
Yeah, they won't have to dress like they're in prison jumpsuits anymore.
對啊,他們不用再穿監獄裡的那種制服了
-
That's good and then you said this thing to me,
很棒,然後妳又跟我說了一件事
-
stuck in my head because you said that you, you, you've been going to hospitals and visiting children
我一直在想這件事,因為妳跟我說妳都會去醫院看小孩子
-
just to visit kids in hospitals and now, you can visit them dressed as Batwoman.
就是去探望醫院裡的孩子,但現在妳可以扮成蝙蝠女去看他們
-
As Batwoman.
以蝙蝠女的身分
-
And they're gonna, they're gonna think that Batwoman came and saw them
然後孩子們就會認為是蝙蝠女來探望他們了
-
That's just too...
那真是太...
-
I just love that that went through your brain.
我光想到妳會有這種想法就覺得很酷
-
I just think that's so cool.
我真的覺得那超酷的
-
That's like that third thing that I thought about. I was just like, "Wow.
那是我第三件想到的事啦,我就一直覺得,哇 (驚訝)!
-
Not only can kids watch this growing up and relate to it
孩子們不但可以跟這個角色產生連結
-
and feel empowered and think that they can be a superhero.
還可以從中被激勵,讓他們也能成為一個超級英雄
-
But also, I can go and, and do these things,
但同時,我也可以做其他的事情
-
like visiting hospitals and kids and people in need
像是去醫院探望孩子們及需要幫助的人
-
and it's a really -- it's an amazing opportunity.
這真的是一個很棒的機會
-
Obviously, I'm very emotional. I love that you're doing that.
很明顯的我真的非常感動。我很高興妳這麼做
-
And I love that you're you.
我也很喜歡這樣的妳
-
And I love that you're having fun an enjoying this.
而看到妳玩得開心並享受在其中,也讓我感到很快樂
-
Because some people, sometimes they go, like,"Yeah, I'm doing this thing."
因為有些人,有時候他們就覺得:「噢對啊,我要演這個角色。」
-
And I'm like, "No you have to enjoy this. It's happening now."
我就會說:「不,你應該要更開心啊,因為它成真了。」
-
Enjoy it, have fun. - Absolutely.
要享受啊,好好地玩 - 對,沒錯
-
Uh, I saw you, last time I saw you was at the Met Gala,
我上次看到妳的時候是在 Met Gala
-
which was this beautiful night, where everyone just looks,
當天是一個很美的夜晚,每個人看起來都很美
-
I don't even know how I got invited to it, but anyways.
我根本不知道為什麼我會被邀請,但總之...
-
It's a weir-- It's a weird thing though.
這很怪...這其實是一件很怪的事
-
It's great but it's kind of weird, no?
雖然很棒,但其實蠻怪的,不會嗎?
-
No, I think it's normal for me.
不會啊,對我來說超正常的 (反義)
-
I always drink in museums. - Wait, did I see you there?
我每次去博物館都會喝酒 - 等等,我有在現場碰到你嗎?
-
Yeah, I saw you quickly. But I waved and you ignored me.
有,我有看到妳一下,還跟妳揮手,但妳沒理我
-
But it's fine. it's no big deal.
但沒關係啦,小事
-
I get so nervous and overwhelmed, I just, like, blackout.
我是超緊張,壓力超大,我整個腦海一片空白
-
And then, all I remember was, was meeting Kate Moss and Rita Ora, who I hadn't met before.
然後我只記得我遇到了 Kate Moss 跟 Rita Ora,我跟她還沒見過面
-
But then hearing the first bars of Madonna performing and just was like, bye --
然後當我聽到 Madonna 開唱的第一小節,我就馬上說掰掰
-
Didn't even say goodbye, just walked straight off.
都還沒好好說完掰掰我就直接走掉了
-
And so they must've been like, "She's a very strange person."
他們當時一定在想:「這個人怎麼這麼怪啊?」
-
No, but how great was Madonna? It's all I cared about.
但 Madonna 表現如何? 我只在乎這個
-
It was the best.
她的表演最棒了
-
I mean of course I cared about being at Met Ball, and I would love to go next year and all that stuff, but, like...
我當然很喜歡參加 Met Ball,也希望明年也可以去之類的
-
But look, this is, this is your dress.
來看一下,這是妳當天的禮服
-
I mean, you just look stunning. - That's me just practicing to be Batwoman
妳看起真是太亮眼了。- 那是我在練習蝙蝠女的招牌動作
-
Look at that.
你們看看
-
Yeah, exactly.
對,沒錯
-
You know, first, first Batwoman right there, before you even knew, yeah.
妳的第一個蝙蝠女招牌動作,妳當時都還不知道這個消息呢
-
Well, actually, my first attempt at Batwoman was when I was a kid.
其實我第一次學蝙蝠女是在我還是小孩的時候
-
I, I was telling my mom and she has a Bat tattoo.
我跟我媽說的時候,我媽她有一個蝙蝠的刺青
-
She has like a little Batman tattoo, my mom, when she was in her 20s because she had pet bats growing up.
我媽 20 歲時有刺了一個蝙蝠俠的小刺青,因為她小時候有養蝙蝠
-
Very normal.
很正常啦
-
What?! Yeah, she had, she nursed these little pet bats back to life,
什麼! 對,她會照顧這些蝙蝠,讓牠們能存活
-
but then they couldn't go anywhere because they were domesticated so they just lived in the house
但牠們哪也去不了,因為牠們習慣被養著,所以牠們就住在家裡
-
and [Bleep] everywhere. And...
然後到處大便 (遭消音)
-
This is the best interview I've ever had in my entire l--
這是我人生中最棒的訪談了
-
I'm so intrigued.
整個好奇心都起來了
-
You said this last time because of the giant teacup pig.
你上次聽到我說那個巨大的迷你豬也這麼說
-
That's right! Dude, your mom's very interesting.
沒錯,妳媽真的太有趣了
-
I want to have your mom on the show.
我想邀請妳媽來上節目
-
And that pig is, is still alive.
而且那頭豬還活著呢
-
And she was telling me this story about, because we grew up with, you know, not a lot of money
我媽跟我說了一個故事,因為小時候我們家並不是很有錢
-
and so I would make my toys.
所以我都會自己做玩具
-
And I made batwings out of, like recycled cardboard boxes.
我就用回收的厚紙板做了蝙蝠的翅膀
-
And I would sleep in them and I would run around in them.
我睡覺時不會拿下來,我會穿著翅膀跑來跑去
-
And I would jump off, high, high things.
然後我會從很高的地方跳下來
-
And she would have to catch me.
然後我媽就必須接到我
-
And she just said that we would have to keep, gaffer taping them
她說我們必須一直拿大力膠帶黏那對翅膀
-
because they were like soggy and wet an smelly and gross.
因為他們會被浸溼然後軟掉還會臭掉
-
And I just lived in them. -And now you are Batwoman.
我就是一直穿著我的翅膀 -然後現在妳就是蝙蝠女了
-
And now I'll get ones that aren't made of cardboard.
現在我終於可以得到比厚紙板還要好的翅膀了
-
Yeah. Dude, oh, my God! Is that a good story or not?
對耶,我的天啊,這故事超勵志的
-
It's a good story. -That's a great story.
這故事很棒 - 超棒的一個故事
-
You have to put, you have to put a little shout out to the cardboard wings in the show somewhere.
妳一定要在妳的節目裡好好紀念妳的厚紙板翅膀
-
Oh, I do. I do! We so have to do that.
噢,我會的,我們一定會這麼做
-
Right? Just have it somewhere in the corner just so you know,
是不是!妳就把他放在角落
-
like, yeah I started from the bottom, now we're here. Yeah.
就像那句話「英雄不怕出身低」
-
Oh!
噢!