Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Neil: Hello and welcome to

    尼爾:你好,歡迎來到

  • The English We Speak. I'm Neil and

    我們說的英語。我是尼爾和...

  • Feifei: Hi everyone. I'm Feifei

    飛飛:大家好。我是飛飛

  • and I've justerrwell

    我只是... ...呃... ...嗯... ...嗯...

  • Neil: Feifei is here with me

    尼爾:飛飛在我這裡... ...

  • Feifei, what's going on?

    飛飛,怎麼了?

  • Feifei: Yes, and today we are here, with you,

    飛飛:是的,今天我們在這裡,和你一起。

  • dear learners of the wonderful English language

    親愛的英語學習者... ...

  • Neil: What are you looking for?

    尼爾:你在找什麼?

  • Feifei: The script, Neil. I misplaced it somewhere

    飛飛:劇本,尼爾。我把它放錯地方了...

  • Neil: Just wing it!

    就用翅膀吧!

  • Feifei: Wing it? Wing, like a bird?

    飛飛:翅膀呢?翅膀,像鳥一樣?

  • Yes, the air is fresh and I flap my wings

    是的,空氣是新鮮的,我扇動著翅膀... ...

  • Neil: What are you doing? What are you doing?

    你在做什麼?你在做什麼?

  • Feifei: You told me to pretend I was a bird.

    飛飛:你讓我裝成一隻鳥。

  • Or to tell the story of a bird or… I know

    或者是講鳥的故事或者...

  • lots of bird jokes.

    很多鳥的笑話。

  • Neil: No, that's not it.

    尼爾:不,不是這樣的。

  • In English 'to wing' something means to improvise.

    在英語中'to wing'的意思是即興創作。

  • This informal expression is thought to come from the

    這種非正式的表達方式被認為來自於

  • theatre and it refers to performances

    戲曲

  • given by actors who had to learn their lines quickly

    迅速掌握臺詞的演員的臺詞

  • while waiting in the wings.

    而在等待中。

  • Feifei: Ah! The wings are the space on each side of the stage,

    飛飛。啊!翅膀就是舞臺兩邊的空間。

  • where actors wait before coming onto the stage.

    在那裡,演員們在上臺前等待。

  • Sometimes someone gives

    有時有人給

  • them their lines from there as support.

    他們他們的線從那裡作為支持。

  • Neil: That's right. Let's hear how this expression is used:

    尼爾:沒錯。我們來聽聽這個表達方式是怎麼用的。

  • Examples: Mary spent all weekend partying

    例子:瑪麗整個週末都在開派對。瑪麗整個週末都在開派對

  • instead of studying.

    而不是學習。

  • When I asked her why she wasn't

    當我問她為什麼不

  • concerned about the exam,

    關注考試。

  • she told me she'd just wing it.

    她告訴我,她會只是翼它。

  • The minister is a great orator.

    部長是一個偉大的演說家。

  • He's never had a speech ready,

    他從來沒有準備好演講稿。

  • he just wings it and people love it.

    他只是翅膀,人們喜歡它。

  • Neil: So a theatrical expression for you.

    尼爾:所以對你來說是一種戲劇性的表達。

  • Now Feifei, do you know lots of jokes about birds?

    現在飛飛,你知道很多關於鳥的笑話嗎?

  • Tell me one.

    告訴我一個。

  • Feifei: Why did the little bird

    飛飛:小鳥為什麼要

  • get in trouble at school?

    在學校惹上麻煩?

  • Neil: Mmmmno idea

    尼爾:嗯...不知道...。

  • Feifei: Because he was caught tweeting

    飛飛:因為他發微博被抓了

  • during the test.

    在測試期間,。

  • Neil: Yes, very funny

    是的,非常有趣...

  • Both: Bye.

    都:再見。

Neil: Hello and welcome to

尼爾:你好,歡迎來到

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 英國腔 尼爾 翅膀 臺詞 瑪麗 表達 笑話

【BBC学英文】 (Wing it - The English We Speak)

  • 2961 150
    吃v的春天 發佈於 2018 年 08 月 07 日
影片單字