Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I'm scared, Professor Dumbledore.

    鄧不利多教授,我很害怕 . . .

  • Everyone is scared of something.

    每個人心中都有畏懼之物

  • Riddikulus.

    叱叱,荒唐

  • Newt, you are next.

    紐特,該你了

  • That's an unusual one. What Mr. Scamander fears above everything else is...

    讓你嚇破膽的東西 . . . 還真特別

  • Having to work in an office, Sir.

    是必須在辦公室裡工作

  • Go ahead, Newt.

    紐特,看你的了

  • Riddikulus.

    叱叱,荒唐

  • Magic blooms.

    魔法力量

  • Only in rare souls.

    只有少數靈魂獨有

  • Still we must skulk in shadows.

    我們卻得躲躲藏藏

  • But the old ways serve us no longer.

    該是改變這一切的時候了

  • Take it you've heard the rumors. Grindelwald had a vision that he would rise to dominance over the Wizarding World.

    傳言葛林戴華德將統治魔法世界

  • So you're asking me to help hunt him down.

    所以你要我幫忙逮到他

  • I can't move against Grindelwald.

    我無法面對葛林戴華德

  • It has to be you.

    只有你能擔此大任

  • In your shoes, I'd probably refuse too.

    若我是你,大概也會拒絕

  • It is late. Good evening Newt.

    夜深了。晚安,紐特

  • Oh, come on.

    你就這樣閃了!?

  • You underestimate your talents, Mr. Scamander.

    你太小看自己了,斯卡曼德先生

  • Their arrogance is the key to our victory.

    驕兵必敗,我方必勝

  • Muggles are not lesser

    麻瓜一點也不軟弱

  • not disposable.

    更不容輕視

  • You're too good, Newt.

    紐特,你的仁慈無人能比

  • You never met a monster you couldn't love.

    你珍愛世上所有的怪獸

  • Credence ?

    魁登斯,是你嗎?

  • Mr. Scamander, do you think Dumbledore will mourn for you?

    受死吧,鄧不利多不會為你哀悼的

  • - Are you a ghost? - No, I'm alive.

    - 你是鬼嗎?- 才不是,我活生生的

  • Well, I'm an alchemist and therefore immortal.

    我的煉金術讓我永生不死

  • Oh!

    是喔!

  • Nicholas Flamel

    我是尼古拉 · 弗拉梅爾

  • Jacob Kowalski.

    我是雅各 · 科沃斯基

  • You don't look a day over 375.

    你看起來頂多 375 歲

  • I have some questions for you.

    我有要事請教

  • Professor.

    鄧不利多教授

  • This is a surprise.

    真意外,有何貴幹?

  • There's a rumor that Newt Scamander is headed to Paris.

    聽說紐特 · 斯卡曼德正前往巴黎

  • I know he's working under your orders.

    奉你之命

  • What do you have to say for yourself, Dumbledore?

    你要怎麼解釋?鄧不利多

  • If you'd ever had the pleasure to teach him, you'd know Newt is not a great follower of orders.

    紐特很有主見,教過他你就知道了

  • The time's coming, Newt.

    是時候了,紐特

  • When you're gonna have to pick a side.

    你該選擇為誰而戰的時候了

  • Are you going somewhere?

    你要上哪去?

  • No. We're going somewhere.

    是「我們」要一起行動

  • Genius!

    天啊,太棒了

  • I can't move against Grindelwald.

    我無法面對葛林戴華德

  • It has to be you.

    只有你能擔此大任

I'm scared, Professor Dumbledore.

鄧不利多教授,我很害怕 . . .

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 紐特 葛林戴華德 鄧不利 大任 斯卡曼德 魔法

《怪獸與牠們的產地 2》 第二支預告 (FANTASTIC BEASTS 2 Trailer 2 (2018))

  • 15506 762
    Evangeline   發佈於 2018 年 08 月 23 日
影片單字