Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Rob: Hello, welcome to 6 Minute English. I'm Rob.

    羅伯:你好,歡迎收看《6分鐘英語》。我是羅布。

  • Catherine: And I'm Catherine.

    我是凱瑟琳。

  • Rob: So, Catherine, how long do you spend on your smartphone?

    那麼,凱瑟琳,你花了多久時間在你的手機上?

  • Catherine: My smartphone? Not that long really, only about 18 or 19 hours.

    凱瑟琳:我的手機?沒有很很久,只有18、19個小時左右。

  • Rob: No, sorry, I meant in a day, not in a week.

    羅伯:不,對不起,我的意思是一天之中,不是一整週。

  • Catherine: Er, that's what I meant too, Rob – a day.

    凱瑟琳:我也是這個意思,羅伯我也是這個意思–就是一天。

  • Rob: Oh wow, so you've even got it right here...

    羅伯:哦,哇,所以現在手機甚至就在你身邊......

  • Catherine: …yep, got it now, Rob. Yes, I should tell you that I suffer from FOMO.

    凱瑟琳:...沒錯,羅伯,現在明白了吧。好的,我...應該告訴你,我患有FOMO。

  • Rob: FOMO?

    羅伯:FOMO?

  • Catherine: FOMO - Fear Of Missing Out.

    凱瑟琳:FOMO--錯失恐懼症。

  • Something cool or interesting might be happening somewhere, Rob,

    一些很酷或有趣的東西可能正在發生,羅伯,

  • and I want to be sure I catch it, so I have to keep checking my phone, to make sure, you know,

    為了確保我不會錯過,所以我必須一直檢查我的手機,再三確認,你懂的。

  • I don't miss out on anything.

    我不會錯過任何事情。

  • Rob: So we could call you a phubber

    羅伯:所以我們可以稱你為 "低頭族"......

  • Hello... I said, so you're a phubber?

    哈囉...我說,你是低頭族?

  • Someone who ignores other people because you'd rather look at your phone.

    漠視他人的人,因為你寧願看你的手機。

  • Catherine: Oh, yeah, that's right.

    凱瑟琳:哦是的,這是真的。

  • Rob: It sounds like you have a bit of a problem there, Catherine. But you're not the only one.

    羅伯:聽起來你好像有一點兒有問題,凱瑟琳。但你不是唯一的一個。

  • According to one recent survey, half of (the) teenagers in the USA feel like they are addicted to their mobile phones.

    根據最近的一份調查顯示,美國一半的青少年覺得自己沉迷於手機。

  • If you are addicted to something, you have a physical or mental need to keep on doing it.

    如果你沉迷於什麼,你的身體或精神上需要繼續做這件事情。

  • You can't stop doing it. You often hear about people being addicted to drugs or alcohol,

    你無法停止不去做。你經常聽到有人染上毒品或酒精,

  • but you can be addicted to other things too, like mobile phones.

    你也可能對其他東西上癮,比如說手機。

  • So, Catherine, do you think you're addicted to your phone?

    所以,凱瑟琳,你認為你有手機成癮嗎?

  • How long could you go without it? Catherine?

    你能多久不去碰它,凱瑟琳?

  • Catherine!

    凱瑟琳!

  • Catherine: Sorry, Rob, yes, well I think if I went more than a minute, I'd probably get sort of sweaty palms

    凱瑟琳:對不起,羅伯,是的,我想如果我超過一分鐘不碰手機,我可能會開始流手汗。

  • and I think I'd start feeling a bit panicky.

    我想我會開始感到有點恐慌。

  • Rob: Oh dear! Well, if I can distract you just for a few minutes, can we look at this topic in more detail, please?

    哦,親愛的!好吧,如果我可以分散你的注意力,只是幾分鐘,我們能不能深入地看一下這個話題?

  • Let's start with a quiz question first though.

    我們先看測驗題。

  • In what year did the term 'smartphone' first appear in print?

    「智慧型手機」 一詞最早出現於印刷品上是哪一年?

  • Was it: a) 1995, b) 2000 or c) 2005.

    是:a)1995年,b)2000年還是c)2005年。

  • What do you think?

    你覺得呢?

  • Catherine: OK, you've got my full attention now, Rob,

    凱瑟琳:你現在已經抓住了我全部的注意力

  • and I think it's 2000 but actually can I just have a quick look on my phone to check the answer?

    羅伯,我認為這是2000年,話說我可以用手機確認一下答案嗎?

  • Rob: No, no, that would be cheatingfor youmaybe not for the listeners.

    羅伯:不,不,這對你來說是作弊,但對聽眾不是。

  • Catherine: Spoilsport.

    凱瑟琳:掃興鬼。

  • Rob: Right, Jean Twenge is a psychologist who has written about the damage she feels smartphones are doing to society.

    羅伯:好的,Jean Twenge是一位心理學家。她曾寫過關於她認為智慧型手機對社會的傷害。

  • She has written that smartphones have probably led to an increase in mental health problems for teenagers.

    她曾寫道,智慧型手機逐漸增加青少年精神上的健康問題。

  • We're going to hear from her now, speaking to the BBC.

    我們現在就去聽她在BBC所說的話

  • What does she say is one of the dangers of using our phones?

    她說我們使用手機其中的危險是什麼呢?

  • Jean Twenge: I think everybody's had that experience of reading their news feed too much,

    Jean Twenge:我想每個人都有這樣的經歷,閱讀太多的資訊。

  • compulsively checking your phone if you're waiting for a text or getting really into social media then kind of,

    如果你在等待訊息或沉迷於社交媒體,

  • looking up and realizing that an hour has passed.

    就會情不自禁地查看手機,不知不覺發現已經過了一個小時。

  • Rob: So what danger does she mention?

    羅伯:那她提到了什麼危險?

  • Catherine: Well, she said that we can get so involved in our phones that we don't notice the time passing

    凱瑟琳:她說我們太過沉迷於手機,以至於沒有意識到時間在流逝,

  • and when we finally look up, we realize that maybe an hour has gone.

    抬頭一看,才發現一個小時已經過去了。

  • And I must say, I find that to be true for me, especially when I'm watching videos online.

    我必須說,我發現我就是這樣,特別是我在網路上看影片的時候。

  • They pull you in with more and more videos and I've spent ages just getting lost in videos after videos.

    他們用越來越多的影片吸引你,而我就花了很長的時間沉浸在一個又一個的影片中。

  • Rob: Well that's not a problem if you're looking at our YouTube site of course, there's lots to see there.

    羅伯:如果你看的是我們YouTube的影片,這就不是一個問題了。那裡有很多東西可以看。

  • Catherine: Yes BBC Learning English, no problem, you can watch as many as you like.

    凱瑟琳:沒錯, BBC Learning English, 沒問題,你可以愛看多少就看多少。

  • Rob: Well, she talks about checking our phones compulsively.

    羅伯:嗯,她談到我們會不由自主地看我們的手機。

  • If you do something compulsively you can't really control it -

    如果你不由自主的做某事,你無法真的控制這個行為。

  • it's a feature of being addicted to something,

    這是成癮的一個特徵。

  • you feel you have to do it again and again.

    你覺得你必須一次又一次地做。

  • Some tech companies though are now looking at building in timers to apps

    一些科技公司現在正在考慮在應用程序中加入計時器,

  • which will warn us when we have spent too long on them.

    它能在我們花太多時間於某應用程式時警告我們。

  • Does Jean Twenge think this will be a good idea?

    Jean Twenge 認為這會是一個好辦法嗎?

  • Jean Twenge: It might mean that people look at social media less frequently

    Jean Twenge:這可能意味著人們少看社交媒體,

  • and that they do what it really should be used for,

    並且他們做了真正應該做的事情,

  • which is to keep in touch with people but then put it away and go see some of those people in person

    也就是與人保持互動,把手機收起來,親自去見某些人,

  • or give them a phone call.

    或打一通電話給他們。

  • Rob: So, does she think it's a good idea?

    羅伯:那麼,她認為這是個好辦法嗎?

  • Catherine: Well, she doesn't say so directly, but we can guess from her answer that she does,

    凱瑟琳:她沒說得那麼直白,但我們可以從她的回答得知她的答案是肯定的。

  • because she says these timers will make people spend more time in face-to-face interaction,

    因為她說這些計時器會讓人們花更多時間在面對面的互動,

  • which a lot of people think would be a good thing.

    很多人認為會是一件好事。

  • Rob: Yes, she said we should be using it for keeping in touch with people -

    羅伯:是的,她說我們應該使用它與人們保持聯繫--

  • which means contacting people, communicating with them

    這是指與人聯繫、與他們溝通,

  • and also encouraging us to do that communication in person.

    其中也鼓勵我們要親自與人做溝通

  • If you do something in person then you physically do it

    如果你親自做某事,那就是你真的身體力行去做

  • you go somewhere yourself or see someone yourself,

    你自己去某個地方或見某人,

  • you don't do it online or through your smartphone,

    你不透過上網或用手機做這些事,

  • which nicely brings us back to our quiz question.

    這又回到了我們測驗的問題。

  • When was the term smartphone first used in print?

    智慧型手機一詞首次出現於印刷品是什麼時候?

  • 1995, 2000, or 2005? What did you say, Catherine?

    是1995年,2000年,還是2005年?你覺得呢,凱瑟琳?

  • Catherine: I think I said 2005, without looking it up on my phone, Rob!

    凱瑟琳:我想我的答案是2005年。我沒有用手機找答案哦,羅布!

  • Rob: That's good to know but maybe looking at your phone would have helped because the answer was 1995.

    羅伯:這樣很好,但也許查一下你的手機會有所幫助,因為答案是1995年。

  • But well done to anybody who did know that.

    答對的人都很棒。

  • Catherine: Or well done to anyone who looked it up on their phone and got the right answer.

    凱瑟琳:或那些用手機查到正確答案的人也很棒。

  • Rob: Mmm, right, before logging off lets review today's vocabulary.

    搶:嗯,是的,在我們離開之前,讓我們複習今天的單字。

  • Catherine: OK, we had FOMO, an acronym that means Fear Of Missing Out.

    凱瑟琳:好了,我們有FOMO,這個縮寫的意思是 "錯失恐懼症"。

  • Something that I get quite a lot.

    也就是我經常有的毛病。

  • Rob: And that makes you also a phubber -

    羅伯:也讓你稱為低頭族。

  • people who ignore the real people around them because they are concentrating on their phones.

    那些因為專注於手機而忽略身邊真實人類的人。

  • Catherine: Yes, I do think I'm probably addicted to my phone.

    凱瑟琳:沒錯,我確實覺得自己可能沉迷於手機。

  • I have a psychological and physical need to have it. My smartphone is my drug.

    我心理和身理上都需要它。我的智慧型手機就是我的藥。

  • Rob: Wow, and you look at it compulsively.

    羅伯:你不由自主地查看它。

  • You can't stop looking at it, you do it again and again, don't you?

    你不能不看它。你一次又一次地查看,不是嗎?

  • Catherine: It's sadly true, Rob. To keep in touch with someone is to contact them and share your news regularly.

    凱瑟琳:這是可悲的事實,羅伯。與某人保持聯繫就是與他們聯繫並定期分享你的消息。

  • Rob: And if you do that yourself by actually meeting them, then you are doing it in person.

    羅伯:如果你自己實際去與他們會面,那麼你就真的是親自去見他們。

  • And that brings us to the end of today's program.

    今天的節目到此結束。

  • Don't forget you can find us on the usual social media platforms

    不要忘了,你可以在社群平台上找到我們。

  • Facebook, Twitter, Instagram and YouTube - and on our website at bbclearningenglish.com.

    Facebook、推特、Instagram,和YouTube--以及在我們的網站bbclearningenglish.com。

  • Bye for now.

    再見。

  • Catherine: Bye!

    凱瑟琳:掰掰!

Rob: Hello, welcome to 6 Minute English. I'm Rob.

羅伯:你好,歡迎收看《6分鐘英語》。我是羅布。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 英國腔 凱瑟琳 手機 羅伯 智能 羅布 聯繫

【BBC 英語】六分鐘學會聊聊手機成癮症 (Learn to talk about smartphone addiction in 6 minutes!)

  • 8605 482
    Evangeline 發佈於 2021 年 03 月 09 日
影片單字