Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Few mental afflictions are as humbling or as terrifying as what is known as 'Pure'

    很少有精神層面的折磨如所謂的「完全的」

  • OCD or, more colloquially, Intrusive Thoughts. In standard Obsessive Compulsive Disorder,

    強迫症,或更通俗的說法,侵入性思想,那樣羞辱或嚇人。標準的強迫性疾患中

  • a person is haunted by a worry that compels them to repeat an often counterproductive

    一個人因焦慮作祟,迫使他們瘋狂重複相同地動作

  • or fruitless action with manic intensity: handwashing, turning off gas pipes, checking

    這樣的動作通常是無結果甚至適得其反的:洗手、關閉瓦斯管線、檢查脈搏

  • their pulse and so on. But in 'pure' OCD, there is no outward, physical action; the

    諸如此類的行為。但在「完全的」強迫症中,沒有外在的身體行為

  • problem unfoldshence the namepurely in the mind, yet it is, if anything, an even

    問題來了 — 因此這個名稱 — 純粹存在腦海中,但如果有,

  • more distressing condition. Image result for Frank Auerbach The Pure OCD sufferer is tortured

    就是更令人困擾的情況。想像導致 Frank‧Auerbach 這位純強迫症患者飽受折磨

  • by thoughts that they want to do, or have done, some of the most censored and abhorred

    被他們想做或做過的想法折磨、被一些我們社會中最受公評、憎惡的行為折磨

  • acts in our societies, acts that they themselves despise and fear at an intellectual level.

    被他們具備的知識水準下所鄙視、恐懼的行為折磨

  • They grow convinced of their wish, for example, to murder a loved one, harm a child sexually

    他們越來越相信自己的希望,例如,殺害親人、對小孩性侵害

  • or assault a stranger. They cannot shut out the idea that they may become, or have already

    或攻擊陌生人。他們不能將想法大聲喊出來,表明他們可能或已經

  • shown signs that they are, a psychopath, a rapist or a paedophile. They scan their minds

    有跡象顯示他們是,精神病患、強姦犯或戀童癖。他們不斷審視自己的思想

  • ceaselessly, looking for evidence to confirm their dreadful apprehension. So burdened are

    找尋證據證明他們可怕的憂慮。所以他們因為這些想法感到負擔

  • they by these thoughts, they may not be able to go anywhere near children or may take fright

    他們可能無法到任何會接近小孩的地方,或可能感到驚慌

  • at the sight of a knife in a drawer. Left alone with a colleague, they may panic that

    當他們看到抽屜有一把刀子。與同事單獨相處,他們可能會感到恐慌

  • they could lose control and lunge inappropriately at them. At the station, they are flooded

    他們可能失控並作出不適當的行為。在車站裡,他們感到非常焦慮

  • with anxiety at the feeling that they may push their partner or their child under a train.

    因為他們可能會將伴侶或小孩推下月台

  • Having to think of oneself in these terms quickly drains life of any of its pleasure.

    以這樣的詞彙來思考自我,很快就會讓生活失去樂趣

  • The Pure OCD sufferer wakes up every morning certain that they are one of the worst people

    純強迫症患者每天早上醒來,都會確信他們是有史以來

  • ever to have walked on the planet. There is not, as yet, a foolproof way of treating the

    在這星球上行走的最糟糕的人。迄今為止,還沒有一個簡單的療法可以改善這個情況

  • conditionbut discussions of how to approach it reveal large differences in assessments

    但如何處理這種疾病的論述顯示出對心智運作的評估有著極大差異

  • of how the mind operates. Psychiatrists tend to prescribe antidepressants, in order to

    精神科醫生傾向開立抗憂鬱藥

  • lift the general mood of sufferers and thereby lessen the tendency to ruminate to the point

    好提升患者的整體情緒,從而減少患者反覆思索到疲憊的傾向

  • of exhaustion. CBT psychologists will try to argue closely with the intrusive thoughts,

    認知行為療法 (Cognitive Behavioral Therapy,CBT) 的心理學者會試著與侵入性思想爭辯

  • so that eventually sufferers can logically acknowledge that they truly have no intention

    如此患者最終可以在邏輯上承認他們真的無意

  • of harming anyone or doing anything obscene. But it is psychotherapists

    傷害任何人或做出任何猥褻的行為。但它是心理治療師

  • who have what is perhaps the most imaginative and unexpected solution. They do not target

    擁有的可能是最有想像力也最意想不到的解決方法。他們沒有針對

  • the thoughts themselves or argue with them directly. They don't try to reassure people

    那個負面想法本身,或直接與它們爭論。他們不會試著從邏輯上向人們保證

  • logically that they are not about to murder a loved one or harm a childbecause they

    這些不是與謀殺親人或傷害孩童有關 — 因為他們

  • don't believe that this is what is actually at stake and judge that offering reassurance

    不相信這實際上是危險的,並判斷在這些方面給予保證

  • on these points only legitimates a pattern of thinking that has no basis in reality.

    只會將現實中沒有根據的思維模式正當化

  • They locate the origin of the problem somewhere quite different: the sufferer of pure OCD

    他們認為問題的根源在一個完全不同的地方:純強迫症患者

  • has, first and foremost, a problem with self-esteem and shame. The unfortunate person feels, at

    首先擁有的問題是自尊與羞愧。不幸的人在某種程度上感到

  • some level, utterly disgusting and beyond the paleand will in the background have

    完全的噁心且被社會排擠 — 並在不起眼的地方

  • been feeling like this for a long time. Somewhere in their past, normally as a result of very

    長時間有如此的感受。在他們過去某個時期,經常是由於某個非常

  • traumatic and degrading childhood relationships, they will have derived an impression that

    悲劇以及有辱人格的童年關係,他們會產生一種印象

  • they did not deserve to exist. Their current thoughts are not plans for the future, they

    覺得他們根本不應該活著。他們當前的想法不是為了計劃未來

  • are attempts by the mind to find a match between their basic sense of self and what would be

    他們在腦中試著進行配對,從對自我的基本認知與

  • needed by their society to concur with it. They are a move to bring about a form of dreadful

    社會需求中達成一致。那是一種帶來可怕的內在平衡的舉動

  • inner equilibrium, ensuring that the judgement of the world falls in line with the judgement

    確定世界的判斷符合自我的判斷

  • of the self. Cases of Pure OCD are sometimes diagnosed just after sufferers have achieved

    純強迫症的案例有時候會在患者達成其他人眼中相當積極的事情後才被診斷出來

  • something rather positive in the eyes of others: they have been promoted or begun a fulfilling

    他們已經建立或開始一段充實的關係

  • relationship or mastered a project. It should be a cause for celebration but happiness simply

    或掌握了一個專案。這應該是值得慶祝的理由,就是覺得不應該高興

  • feels unwarranted. By latching onto thoughts of complete illegality, one is assured that

    將自己困在完全不正當的想法中,可以確定

  • one's self-esteem will remain at rock bottom. Interestingly, in societies that find religious

    一個人的自尊將會保持在谷底。有趣地是

  • transgression particularly abhorrent, Pure OCD sufferers will be haunted by feelings

    在特別憎恨宗教犯罪的社會裡,純強迫症患者會被

  • that they have offended God and are about to be outed as sinners. Behind Pure OCD is

    冒犯上帝以及被視作罪人的感覺困擾。純強迫症背後是

  • a person's needs to find a reason to feel awful, it isn't about this or that condemned

    一個人需要找到理由感到害怕,不是有關這個或那個責罰的行為

  • actand as the definition of awful changes, so too will the manifest content of the intrusive

    並且當可怕的定義改變時,也會表現在侵入性思想上

  • thoughts. The disease is anchored in self-loathing, not in blasphemy, incipient paedophilia or

    這個疾病根植於自我厭惡,而非褻瀆神明、初期戀童癖或

  • murderous intent.This analysis opens the way to treatment. What the sufferer of pure OCD

    殺人意圖。這個分析為治療開啟了道路。純強迫症患者需要的

  • needs, above all else, is to begin to repair their self-loathing and shame. They need to

    最重要的便是修復他們的自我厭惡與羞愧。他們需要學習

  • learn, through repeated encounters with an outsider who casts a generous and sympathetic

    透過不斷碰到施以雅量與同情心的局外人

  • eye on them, that they are not the worthless being they take themselves for. Their problem

    讓他們知道他們不是自己認為的無用的人。他們的問題

  • began with a deficit of loveand needs to be healed by a loving act of witnessing.

    始於缺乏愛 — 需要透過充滿愛心的行為來治癒

  • Pure OCD thoughts are not wishes, they are symptoms of radical self-distrustand

    純強迫症想法不是願望,他們是激進的自我不信任症狀

  • these will start to lift once the afflicted learn that most vital of arts: being a friend

    一旦他們在這痛苦的過程中學習到最重要的藝術:作自己的朋友;一切將會開始好轉

  • to oneself. Our book what is psychotherapy tells us exactly what going through therapy

    我們的有關心理治療的書確切地告訴我們治療過程是如何

  • is like and why it is so important.

    以及為何它如此重要

Few mental afflictions are as humbling or as terrifying as what is known as 'Pure'

很少有精神層面的折磨如所謂的「完全的」

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 強迫症 患者 行為 折磨 想法 思想

什麼是純粹的強迫症? (What is Pure OCD?)

  • 177 25
    Evangeline 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字