字幕列表 影片播放
-
Since the time of Homer,
從荷馬的時代開始
-
ancient stories told of fierce warriors dwelling beyond the Mediterranean world,
古老的故事就訴說著住在地中海世界以外的好鬥戰士
-
striking fear into the mightiest empires of antiquity.
將恐懼帶進了古帝國裡
-
Their exploits were recounted by many epic poets.
他們的功勳被許多史詩詩人傳頌著
-
They fought in the legendary Trojan War and their grand army invaded Athens.
他們在特洛依戰爭中勇敢戰鬥, 而他們的大軍入侵了雅典
-
Jason and the Argonauts passed by their shores,
當傑遜與阿爾戈英雄經過他們的海岸
-
barely avoiding their deadly arrows.
他們差點沒逃過他們致命的箭雨
-
These formidable fighters faced off against the greatest champions of myth:
這些令人畏懼的戰士對抗神話中最偉大的英雄:
-
Heracles,
海克力斯
-
Theseus,
忒修斯
-
and Achilles.
和阿基里斯
-
And every single one of these warriors was a woman.
而這些戰士全是女人
-
The war-loving Amazons, "the equals of men" in courage and skill,
好戰的亞馬遜人,勇氣與戰技上「與男人不分高下」
-
were familiar to everyone in ancient Greece.
在古希臘,人人都熟知她們
-
Amazon battle scenes decorated the Parthenon on the Athenian Acropolis;
雅典衛城的帕德嫩神廟,就是用亞馬遜戰鬥場面來做裝飾的
-
paintings and statues of Amazons adorned temples and public spaces.
神廟和公共空間也有亞馬遜的畫作和雕像來裝飾
-
Little girls played with Amazon dolls,
小女孩玩的也是亞馬遜的娃娃
-
and Amazons were a favorite subject on Greek vase paintings.
希臘花瓶圖案最喜歡用的就是亞馬遜族
-
In Greek art and literature,
在希臘的藝術與文學裡
-
they were depicted as daring and desirable,
她們被描述成大膽、令人嚮往的人
-
but also terrifying and deadly,
但同時也讓人怕害且致命
-
and doomed to die at the hands of Greek heroes.
且注定會死在希臘英雄的手上
-
Were Amazons merely figures of myth, or something more?
亞馬遜戰士只是神話人物嗎? 還是他們並不只如此?
-
It was long assumed that they were imaginary,
長久以來,人們認為他們是想像出來的
-
like the cyclops and centaurs.
就像獨眼巨人與半人馬一樣
-
But curiously enough, stories from ancient Egypt,
但,讓人感到好奇的是, 有些故事來自古埃及
-
Persia,
波斯
-
the Middle East,
中東
-
Central Asia,
中亞
-
India,
印度
-
and China
以及中國
-
also featured Amazon-like warrior women.
他們都有寫到像亞馬遜族的女戰士
-
And Amazons were described in ancient historical accounts, not just myths.
而他們被描述在歷史文本,而非神話而已
-
Writers like Herodotus, Plato, and Strabo never doubted their existence.
希羅多德、柏拉圖,及斯特拉波等作家從未懷疑過他們的存在
-
So who were the real women warriors known as Amazons?
所以,這些被稱為亞馬遜戰士的真實女性是什麼人?
-
Ancient historians located the Amazon homeland in Scythia,
古老的歷史學家認為亞馬遜的家園就是斯基提亞
-
the vast territory stretching from
那是片廣大的領土
-
the Black Sea across the steppes of Central Asia.
從黑海一路延伸到中亞的俄羅斯大草原
-
This immense region was populated by nomadic tribes
遊牧部落居住在這個廣大的區域
-
whose lives centered on horses,
他們的生活主要圍繞在牧馬
-
archery,
箭術
-
and warfare.
以及戰爭上
-
Their culture flourished for about 1,000 years beginning around 800 BC.
從西元前八百年左右開始, 他們的文化昌盛了約一千年
-
Feared by Greeks, Persians, and the Chinese, the Scythians left
希臘人、波斯人,及中國人 都害怕斯基泰人
-
no written records. But we can find clues in how
斯基泰人沒有留下任何書面記錄
-
their neighbors described them, as well as in archaeology.
但我們能從他們的鄰居對他們的描述中找到線索, 考古學也是另一條路
-
Scythians' ancestors were the first to ride horses
斯基泰人的祖先是最早開始騎馬的人
-
and they invented the recurve bow.
他們發明了反曲弓
-
And, because a female mounted archer could be as fast and as deadly as a male,
騎馬的女弓箭手能夠和男性一樣快速且致命,
-
all children were trained to ride and shoot.
所有的孩子都要受訓, 學會騎馬和射箭
-
Women hunted and fought alongside men, using the same weapons.
女性和男性一起打獵、打仗, 用的武器也相同
-
The harsh landscape and their nomadic lifestyle
嚴酷的地形及他們的遊牧生活
-
created its own form of equality.
使兩性間的生活方式相當平等
-
This amazed the ancient Greeks, whose women led restricted indoor lives.
這讓女性過著拘謹的居家生活的古希臘人感到驚訝
-
The earliest stories of the Scythians, and Amazons,
早期關於斯基泰人及亞馬遜戰士的故事
-
may have been exaggerated rumors.
有可能是誇大的留言
-
But as the Greeks began to trade around the Black Sea and further east,
但隨著希臘人開始在黑海以及更東的地方進行貿易
-
their portrayals became more realistic.
對於亞馬遜人的描繪就變得更真實了
-
Early depictions of Amazons showed them with Greek weapons and armor.
早期對於亞馬遜戰士的描寫,顯示她們用的是希臘武器和盔甲
-
But in later representations,
但晚期的描述則描述著
-
they wielded bows and battle-axes,
他們使用弓和戰斧
-
rode horses,
騎著馬
-
and wore pointed caps and patterned trousers
戴著尖帽,穿著有圖案的褲子
-
characteristic of steppe nomads.
這是大草原遊牧民族的特點
-
Until recently, no one was sure how strong the links were
直到最近, 沒有人能確定斯基泰人
-
between Scythians and the Amazons of Greek myth.
和希臘神話中的亞馬遜戰士之間的關聯有多強
-
But recent archaeological discoveries have provided ample evidence.
但近期的考古學有了新發現,他們提供了豐足的證據
-
More than 1,000 ancient Scythian kurgans, or burial mounds, have been excavated,
有超過一千個古老的斯基提亞墳塚被挖掘出來,
-
containing skeletons and weapons.
裡面有骨骸以及武器
-
Archaeologists had previously assumed
考古學家先前假設
-
that weapons could only belong to male warriors.
這些武器只屬於男性戰士
-
But modern DNA analysis so far
但是,根據現今的 DNA 分析
-
has revealed that about 300 skeletons buried with weapons
接露了埋在武器下面的 300 具遺骨
-
belong to females ranging in age from 10 to 45,
屬於 10 到 45 歲的女性
-
and more are being found every year.
每年還繼續發現更多
-
The women's skeletons show battle injuries:
這些女性的遺骨上有戰爭留下的傷:
-
ribs slashed by swords,
被劍砍傷的肋骨
-
skulls bashed by battle-axes,
被戰斧重擊的頭骨
-
and arrows embedded in bones.
以及有箭卡在裡面的骨頭
-
In classical art and writings,
在古典藝術和寫作中
-
the fearsome Amazons were always portrayed as brave and heroic.
讓人畏懼的亞馬遜戰士總是被描繪成勇敢地、英勇地
-
In male-dominated classical Greece, however,
然而,在男性主導的古典希臘
-
the very idea of strong women who gloried in freedom and war aroused mixed feelings.
光是想到在自由和戰爭中熠熠生輝的堅強女性,讓他們有著複雜的心情
-
And yet, the Greeks were also drawn to egalitarian ideals.
但,希臘人也被平等主義的理想所吸引
-
Is it possible that the mythic realm of thrilling Amazon tales
有沒有可能這令人毛骨悚然的亞馬遜傳說中
-
was a way to imagine women and men as equal companions?
其實是種想像女性和男性是平等伴侶的理想?