Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • [One day I was lowering a pizza when there was a gust of wind.]

    [有一天我在把披薩送下去的時候,剛好有一陣強風。]

  • [The pizza took off and fell on a customer's face because I didn't have time to warn him.]

    [那個披薩就被吹走然後掉在客人的臉上,因為我來不及警告他。]

  • In the center of Havana, there's a pair of entrepreneurs who are taking pizza delivery to new heights.

    在哈瓦那的中心,有一對企業家將披薩外送提升到新層次。

  • [I'm Marta one, the older one, and she's Marta two, the younger one.]

    [我是 Marta 一號,比較老的那個,而她是 Marta 二號,比較年輕的那個。]

  • [Two Hawaiians.]

    [兩份夏威夷。]

  • [How much longer for the cheese and onion?]

    [起司跟洋蔥還要多久?]

  • [They're on the way? Great.]

    [在路上了嗎?很好。]

  • [At first, we carried the pizza down the stairs. This would tire us out.]

    [起初,我們走樓梯送披薩,但那樣太累了。]

  • [People started giving us all kinds of ideas until someone suggested we lower the pizza from the balcony in a basket.]

    [人們開始給我們各種點子,直到有個人建議我們把披薩放在籃子裡從陽台送下去。]

  • In 2010, Marta number one and her husband were granted a private business license and opened up a pizzeria.

    在 2010 年,Marta 一號和她先生拿到私人營業證照並開了一家披薩店。

  • A few months ago, her husband passed away.

    幾個月前,她先生過世了。

  • Now her best friend is helping her keep the pizzeria alive.

    現在她最要好的朋友在幫她維持披薩店運作。

  • [The pizzeria's called A Mi Manera because you order the pizza the way you want it and we make it.]

    [這家披薩店叫做 A Mi Manera,因為你可以點你想要的披薩,我們就會做出來。]

  • Since then, the pizzeria, which operates from Marta number one's roof, has filled countless stomachs with their secret recipe.

    從那時候開始,在 Marta 一號管理的披薩店內吃了披薩店神秘配方的顧客不計其數。

  • [The key to the taste of the pizza is in the dough and the sauce.]

    [披薩的口味關鍵在於麵團跟醬。]

  • [Every pizza maker has their own sauce and dough.]

    [每個披薩師傅都有自己的獨門醬及麵團。]

  • [They don't reveal their secret.]

    [他們不會透露他們的秘密配方。]

  • [We've tried to be consistent with our dough. Here it's handmade.]

    [我們對於我們的麵團很講究,是手工的。]

  • [The quality of this pizza is indisputable. People come form all over to eat our pizza.]

    [這披薩的質量是無可置疑的,人們從四面八方前來吃我們的披薩。]

  • [Pizza helps Cubans survive and persevere.]

    [披薩幫助古巴人生存和堅持不懈。]

  • Ever since Marta number two joined Marta number one in business,

    自從 Marta 二號加入了 Marta 一號的生意,

  • the two have formed a true partnership.

    他們兩個建立了真誠的夥伴關係。

  • [The two Martas can do whatever they feel is right.]

    [兩個 Marta 可以做任何她們覺得對的事。]

  • [Either one of us has the power to decide what's missing or what needs to be better for the business.]

    [我們中的任何一個人都有權決定什麼遺漏了,或者事業有什麼需要改善。]

  • [I always try to do things while laughing because laughter brightens up the day.]

    [我總是在笑的時候工作,因為笑聲讓一天變得快樂起來。]

  • [A smile is tremendously valuable.]

    [微笑是非常有價值的。]

[One day I was lowering a pizza when there was a gust of wind.]

[有一天我在把披薩送下去的時候,剛好有一陣強風。]

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 GreatBigStory 披薩店 外語 哈瓦那 神秘 憂傷

古巴的飛行比薩餅 (Cuba's Flying Pizzas)

  • 1952 56
    Evangeline 發佈於 2021 年 03 月 25 日
影片單字