字幕列表 影片播放
-
(chicken clucking) (tense string music)
(雞咕咕叫) (氣氛緊張的音樂)
-
It's 6:45 in the morning,
現在是早上 6 點 45 分
-
I'm feeling it.
我感覺到了
-
(dramatic music)
(戲劇化的音樂)
-
It's Chicken Watch, baby!
這是雞的守衛戰,寶貝!
-
It's a special day today.
今天是個特別的日子
-
I'm not on my way to pick up Chris,
我沒有要去載 Chris
-
I'm actually on my way to pick up Justin Tan.
其實我要去載 Justin Tan
-
(dance music)
(舞曲)
-
♪ Chicken watch, chicken watch, chicken watch ♪
♪雞的守衛戰、雞的守衛戰、雞的守衛戰♪
-
Yeah, All right, how you been?
耶,好喔,最近過得如何?
-
- I'm all right. (laughing)
我很好 (笑)
-
- [Keith] Oh, God.
- [Keith] 喔,天啊
-
(piano glissando)
(鋼琴滑奏)
-
- Yeah I don't like this,
- 我不喜歡這樣
-
I just got transferred from the driver's seat,
我只是從駕駛座
-
to the passenger's seat--
換到後座
-
- Oh, do you want to switch, should we?
- 喔,你想換位子嗎?要嗎?
-
- And now I'm in the back seat?
- 啊現在我在後座?
-
- Well typically Chris drives. - Well, typically I drive.
- 通常是 Chris 開車 - 是啊,平常是我在開
-
- Oh really?
- 喔真的嗎?
-
- But now I'm just slowly getting knocked back.
- 但現在
-
- Well do you want to sit up here?
- 你想坐這嗎?
-
- [Justin] Yeah.
- [Justin] 對呀。
-
- Do you want to make Justin sit in the back?
- 你想讓 Justin 坐後面嗎?
-
So, last time we had Tokyo fried chicken,
所以上次我們吃了東京炸雞
-
it was incredible.
很讚耶
-
Oh wow, it's light and crispy.
喔哇,很清爽又酥脆
-
- [Chris] It's like a potato chip.
- [Chris] 很像洋芋片
-
- This really feels like a southern meal,
- 這真的很像南方料理
-
but the flavors are all crazy.
但口味超狂的
-
I think it's some of
我覺得這是
-
the best fried chicken I've ever had.
我吃過的最好的炸雞之一
-
- It gave us some peace,
- 它好治癒
-
some peace of mind.
心靈上的平靜
-
- [Keith] But today, we're going to Lao Tao,
- [Keith] 但今天,我們要去 Lao Tao
-
we're doing some Taiwanese spicy popcorn chicken,
我們要嘗試台灣鹽酥雞
-
and Justin has actually been here before!
而且 Justin 之前有來過!
-
- Oh yeah.
- 喔耶
-
- You look very much like a Sith back there.
- 你在後面看起來超像西斯戰士
-
- Oh, a Sith.
- 喔,西斯戰士
-
- [Together] Chicken watch!
- [一起] 雞之守衛戰!
-
- Chicken watch.
- 雞之守衛戰
-
- [Man] Just got to go by the gym.
- [男子] 剛經過健身房
-
- All right and one, two, three.
- 好的那一、二、三
-
Hey, who are you and where are we?
嘿,你是誰我們又在哪?
-
- I'm David, I'm the owner of Lao Tao,
- 我是 David,我是 Lao Tao 的老闆
-
and today we're introduce the popcorn chicken.
今天我們要介紹鹽酥雞
-
(funky music)
(放克音樂)
-
Basically, it's one of the
基本上,這是台灣最受歡迎的
-
most popular street foods in Taiwan.
小吃之一
-
Every street corner you're gonna
在街頭巷尾
-
find popcorn chicken everywhere.
鹽酥雞隨處可見
-
- Everywhere makes it?
- 到處都有人在做鹽酥雞嗎?
-
- Yes.
- 是的
-
- It's like hot dogs in New York,
- 就像紐約的熱狗
-
it's like all over the place. - There you go, there you go.
到處都有 - 沒錯,沒錯
-
There you go.
沒錯
-
- What is the history of the Taiwanese popcorn chicken?
- 台灣鹽酥雞的歷史是什麼?
-
- According to legend-- - Love a good legend.
- 根據傳聞 -- - 喜歡很棒的傳聞
-
- Yeah, the owner of the chicken farm,
- 是啊,養雞場的主人
-
basically the business was kind of slow,
因為生意成長緩慢
-
and there were a lot of chickens left over,
剩下了很多雞
-
so they basically chopped up a lot of those chickens,
所以他們將雞肉切塊
-
and started selling them as fried popcorn chickens.
然後開始賣鹽酥雞
-
- Every part of the buffalo style.
- 水牛城的風格
-
You know? - There you go, there you go.
你知道嗎? - 沒錯沒錯
-
- And buffalo sometimes, is a word for chicken.
- 水牛城有時候也是雞的代名詞
-
(chuckling)
(咕咕叫)
-
- [Together] Chicken watch.
- [一起] 雞之守衛戰
-
(upbeat music)
(炒熱氣氛的音樂)
-
♪ Everybody look at me ♪
♪ 我眾所矚目 ♪
-
♪ I'm wide awake, I'm ready to eat ♪
♪ 我醒來了,準備開動 ♪
-
♪ And take and take and take ♪
♪ 吃啊吃啊吃 ♪
-
♪ Taking the Chicken that is made for me ♪
♪ 吃下為我特製的雞肉 ♪
-
♪ Little popcorn kernels, baby, can't you see ♪
♪小小塊的鹽酥雞,寶貝,有看到嗎 ♪
-
♪ I'm gonna throw 'em in the air ♪
♪我要拋向天空 ♪
-
♪ And catch 'em in my mouth, swallow the chicken ♪
♪ 然後張嘴吞下雞肉 ♪
-
♪ And it goes down south ♪
♪ 然後往南跑 ♪
-
♪ Feelin' really good, spicy popcorn ♪
♪ 感覺真的很讚,辣辣的鹽酥雞 ♪
-
♪ Popcorn chicken from Taiwan ♪
♪ 來自台灣的鹽酥雞 ♪
-
♪ Popcorn chicken from Taiwan ♪
♪ 來自台灣的鹽酥雞 ♪
-
♪ Popcorn chicken from Taiwan ♪
♪ 來自台灣的鹽酥雞 ♪
-
♪ Popcorn chicken from Taiwan ♪
♪ 來自台灣的鹽酥雞 ♪
-
♪ Popcorn chicken from Taiwan ♪
♪ 來自台灣的鹽酥雞 ♪
-
- [Together] Chicken watch!
- [一起] 雞的守衛戰!
-
- All right, this is learning how to cook chicken.
- 好啦,來學習如何料理雞肉
-
Could you walk us through,
請問你可以指導我們
-
how to make your popcorn chicken sort of step-by-step?
如何一步一步的學做鹽酥雞嗎?
-
- At the beginning, of course you have to
- 一開始,當然你必須要
-
cut the chicken into little pieces,
把雞肉切成小塊
-
then you marinate the chicken,
然後再醃製雞肉
-
we have about seven to ten different spices we put in.
我們還需要加入七到十樣的新香料
-
Minced garlic. - Wow.
蒜末。 - 哇。
-
- Minced ginger.
-薑末
-
You wanna use shovels or the hands?
-
- I wanna use shovels!
-
- There you go.
-
Oh, yes, shovel that chick.
-
- But then we add Mijiu,
-
which is the Taiwanese rice wine.
-
That's one of the main ingredients.
-
And there's the star anus.
-
Oh, I'm sorry. (laughing)
-
- Star anus, wait. - Star, star anise.
-
- Anise, anise, anise. - Star anise.
-
- It does taste like anus on it's own.
-
- We bread them,
-
and we kind of powder them.
-
I just imagine usually we do like,
-
ten times this amount.
-
- Right. - Yeah.
-
- Do you have a bigger sifter? - Right, that's a lot of prep.
-
- [David] Yeah.
-
- I grew up with two big sifters,
-
and they were so mean to me.
-
Justin, do you wanna lay down a
-
quick rap about what we're doing here?
-
- A quick rap?
-
- Yeah, are you ready for this?
-
♪ Check it, check it, check it ♪
-
♪ In this kitchen ♪
-
♪ Just making some ♪
-
♪ Chicken ♪
-
♪ Yeah, Keith and Chris ♪
-
♪ Giving a little kiss ♪
-
- Should we? - Give him a little kiss.
-
- Should we do a kiss?
-
Okay.
-
- Well, that was the weirdest thing I've ever heard.
-
(laughter)
-
- Well, we haven't done that before.
-
- That's straight hip-hop, baby.
-
- Then you fry it.
-
- No, actually we par fry it, and then we deep fry it.
-
Once it's fried, then we season it with
-
popcorn chicken powder, powder, powder.
-
- Oh, nice hard dust!
-
Oh, wow, I got a little dust up the nostrils,
-
but it feels good.
-
- One of the secret ingredients I use.
-
I shouldn't be telling you guys,
-
but we are doing a...
-
- Secrets....
-
- Another dish that uses the shitiake mushrooms,
-
we use the shiitake juice to marinate the chicken.
-
So you're gonna taste this flavor in the chicken.
-
- David, shh!
-
- These are the type of secrets I want!
-
- [Together] Chicken watch!
-
- Ow, I just remembered, last time I was here
-
was the last meal I had with my ex-girlfriend.
-
(somber music)
-
♪ Found a picture of you ♪
-
Then we broke up, a day later.
-
- [David] Okay.
-
- This hicken doesn't make people break up.
-
- I hope not. (laughs)
-
- Oh we all hope not, David.
-
- Yeah.
-
- Are you okay, dude?
-
- Yeah, it's okay, it just hit me right now.
-
- I'm sorry to hear that.
-
- [Justin] Sorry to bring it down.
-
- Did she just want something less spicy, and you
-
were delivering like a Taiwanese level of spice?
-
- I was delivering a Taiwanese level of spice, for sure.
-
- And she wanted something more mild.
-
- Yeah.
-
- All right, well then you don't need her anyway.
-
- No, exactly.
-
- You're just gonna trudge through it.
-
- Yeah, that's right.
-
- You can let go slowly.
-
- Yeah, but no, this place brought back those memories.
-
(laughter)
-
- [Together] Chicken watch!
-
(laughter)
-
- So Justin, we have a rubric,
-
crispiness, the moisture, the salinity,
-
which is sort of the seasoning.
-
- Salinity?
-
- Yeah, we sort of picked this up.
-
- What does that word mean?
-
- It means salt content typically.
-
- Yeah, that's what I thought.
-
- The sucrosity, we learned about serenity.
-
- Serenity?
-
- Yeah.
-
- We misheard whatever the other one is,
-
what's the other one, sal-saltanity?
-
- We never get it right.
-
- Satanity.
-
- Not satanity, salinity.
-
- [Together] Chickenwatch.
-
(metal music)
-
(speaking foreign language)
-
- All right.
-
Oh, I love that it's salty.
-
So we're gonna start actually with the non spicy.
-
We got to make an extra batch of that anyway,
-
just so we can taste the flavors a little more.
-
So, everybody stab a chick.
-
- [Chris] Oh, my god.
-
- Probably not the best way to say it.
-
(chuckles)
-
(speaking foreign language)
-
- All right.
-
(upbeat music)
-
- It's awesome. - Hmm.
-
- Like the chew of it is like very delightful,
-
very crunchy, very salty.
-
- It's a little french fry-ish to me.
-
- Mm-hmm, I'm gettin' that umami mushroom taste at the end.
-
- [Chris] Yeah.
-
- It's like on my tongue like I ate mushrooms.
-
- Mm-hmm.
-
Takes me back to the mother land.
-
- Have you been? - No.
-
- I'm of European decent but I've never been to Europe.
-
No one will invite me there.
-
- Is this about me? - I was open about it.
-
- I don't know do you want to make it about you?
-
(suspenseful music)
-
- This chicken doesn't make people break up?
-
- I hope not.
-
(suspenseful music)
-
- You know, why don't we try the mild?
-
This is what they said is the only level we should try.
-
(laughs)
-
This will be spicy enough.
-
- I just touch a little bit with my tongue and I went like,
-
woo.
-
- That's plenty of heat.
-
- That's all you need.
-
It's a little bit of a hot Cheetos's feeling.
-
- Uh huh, yeah. - Where you're just like--
-
- Oh I got to eat more. - Gotta have more.
-
- Cause if I stop, I'll die.
-
- The salt level is really nice.
-
- Yeah. - It's really good salinity.
-
- Woo, my mouth's getting hot.
-
Oh, boy.
-
- This has gotten much less spicy to me
-
just eating a couple bites.
-
- Really?
-
I'm opposite for me.
-
I'm sweatin'.
-
- Look we can go to Europe, we can all go to Europe.
-
(suspenseful music)
-
- Look at the shape of this guy,
-
look at him, look a him.
-
- I mean he warned us that level two is going
-
to be pretty hot.
-
- Yeah he said this would be more than enough
-
and we shouldn't eat this.