Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hi, I`m Carl Azuz.

    嗨,我是卡爾-阿蘇茲

  • And I have a special announcement to make today on CNN 10: Fridays are awesome! Welcome

    今天我在CNN10臺有一個特別的聲明:週五很精彩!歡迎來到CNN10臺。歡迎大家

  • to our last show of the 2017-2018 season. We`re not

    到我們2017-2018賽季的最後一場演出。我們不是

  • going away, we`re just going off the air for a couple of months and returning on Monday,

    我們要走了,只是停播幾個月,週一回來。

  • August 13th.

    八月十三日

  • Today`s global coverage begins in Central Africa. International health officials say

    今天的全球報道從中部非洲開始。國際衛生官員說

  • they have reason to be cautiously optimistic about limiting

    他們有理由對限制性措施持審慎樂觀的態度。

  • the spread of an Ebola outbreak in the Democratic Republic of Congo. It was first reported in

    埃博拉疫情在剛果民主共和國蔓延。首次報告是在

  • early May. Since then, there`d been 54 cases

    5月初。從那時起,已經有54例

  • identified in the DRC. That includes 25 people who`ve died from Ebola.

    在剛果(金)被確認。其中包括25人死於埃博拉病毒。

  • On average, the virus kills about half of those who get it. Most of the cases in this

    平均來說,這種病毒會殺死大約一半的感染者。這其中的大部分病例

  • outbreak were in a rural area. But what alarmed medical

    疫情發生在農村地區。但令醫學界震驚的是

  • officials a couple of weeks ago is that the disease had spread to a city named Mbandaka,

    幾周前,官員們說,這種疾病已經蔓延到一個叫姆班達卡的城市。

  • where more than a million people live and there were

    在這裡有100多萬人居住,而且有很多人在這裡生活。

  • concerns that it could spread quickly there.

    擔心它可能在那裡迅速蔓延。

  • So, doctors started vaccinating people. The World Health Organization says more than 400

    於是,醫生開始給人們注射疫苗。世界衛生組織說,超過400

  • had been vaccinated so far. The drug is experimental. It`s

    曾接種過疫苗,到目前為止。這種藥物是實驗性的。它的

  • not approved everywhere. But the officials using it say it`s both safe in humans and

    並非處處獲批。但是,使用它的官員說,它對人體是安全的,也是安全的。

  • highly effective against the Ebola virus.

    對抗埃博拉病毒非常有效。

  • Ebola, a highly infectious virus that`s killed thousands and could go on to kill many more.

    埃博拉病毒是一種高度傳染性的病毒,已經造成數千人死亡,並可能繼續造成更多的人死亡。

  • The stakes are high. There have been at least

    賭注很大。至少有

  • 27 Ebola outbreaks reported since the virus was discovered in 1976, according to the CDC.

    根據CDC的數據,自1976年發現該病毒以來,共報告了27起埃博拉疫情。

  • This includes the 2014 West Africa outbreak where

    這包括2014年西非爆發的

  • more than 11,000 people died.

    超過11000人死亡。

  • So, how can the world respond when so many lives are at stake?

    那麼,在這麼多生命受到威脅的情況下,這個世界該如何應對呢?

  • You need a huge operation to stop Ebola. Here are some of the weapons used to fight one

    你需要一個巨大的行動來阻止埃博拉。這裡有一些用來對抗一種病毒的武器。

  • of the world`s deadliest viruses.

    世界上最致命的病毒之一。

  • Spot symptoms. It usually takes eight to 10 days for symptoms such as a fever, vomiting,

    現場症狀。一般需要8到10天的時間才能出現發燒、嘔吐等症狀。

  • diarrhea to show up. Checking temperatures in affected

    腹瀉出現。檢查患處的溫度

  • regions as well as at borders can help catch the virus before it spreads any furthur.

    地區以及邊境地區,可以幫助在病毒進一步擴散之前抓住它。

  • Isolate patients. Ebola spreads through bodily fluids such as blood or saliva. And even the

    隔離病人。埃博拉病毒會通過血液或唾液等體液傳播。甚至

  • tiniest amount can transmit the virus. If someone

    最微小的量就能傳播病毒。如果有人

  • has Ebola, they need to be quarantined with minimal visitors.

    有埃博拉病毒,他們需要被隔離,儘量減少訪客。

  • Trace contacts. The virus can easily spread to family, friends, or anyone who`s come in

    追蹤接觸者。病毒很容易傳播給家人、朋友或任何接觸過的人。

  • contact with the patients when they show up symptoms.

    當患者出現症狀時,與他們接觸。

  • Contacts must be found, monitored and if they show signs of Ebola, isolate them.

    必鬚髮現、監測接觸者,如果他們有埃博拉病毒的跡象,就要隔離他們。

  • Suit up. Anyone in contact with the patient must be protected from head to toe, even the

    穿好衣服。任何與病人接觸的人都必須從頭到腳保護起來,即使是... ...

  • smallest slip-up could lead to contamination and ultimately

    最微小的失誤都可能導致汙染,並最終導致

  • even death. The origin of Ebola is unknown, but scientists believe that bats are the most

    甚至死亡。埃博拉病毒的起源尚不清楚,但科學家認為,蝙蝠是最

  • likely source.

    可能的來源。

  • Administer vaccines. Experimental vaccine can now be deployed to the epicenter of an

    施用疫苗。實驗性疫苗現在可以部署到震中。

  • outbreak, given to people in contact with the infected and

    疫情,給與感染者和接觸者接觸的人。

  • their contacts. It`s a strategy known as ring vaccination. Distributing vaccines at remote

    他們的聯繫人。這就是所謂的環狀疫苗接種策略。在偏遠地區分發疫苗

  • areas could be a challenge, especially because they have

    可能是一個挑戰,特別是因為這些地區有很多地方都是不安全的。

  • to be stored in below freezing conditions.

    要在冰點以下的條件下儲存。

  • Altogether, these strategies can strangle the spread of Ebola, potentially saving thousands

    總之,這些策略可以扼殺埃博拉病毒的傳播,有可能拯救成千上萬的人。

  • of lives in the process.

    的生命,在這個過程中。

  • At midnight Thursday night, new tariffs which were like taxes were set to take effect in

    週四午夜,新的關稅就像稅收一樣,將在美國生效。

  • the U.S. on imports from Canada, Europe and Mexico.

    美國對從加拿大、歐洲和墨西哥進口的。

  • Steel now costs an additional 25 percent to bring in to America. Aluminum costs an extra

    現在,鋼鐵運到美國的成本增加了25%。鋁的成本也增加了

  • 10 percent.

    10%。

  • These tariffs were announced in March, but Canada, Mexico and the European Union were

    這些關稅是在3月份宣佈的,但加拿大、墨西哥和歐盟是

  • originally exempted from this, meaning the taxes didn`t apply to

    原本免於此,這意味著稅款不適用於。

  • them. Those exemptions expired last night.

    他們。這些豁免權昨晚到期了。

  • Why are the tariffs in place? President Donald Trump wants to help the U.S. steel and aluminum

    為什麼要徵收關稅?美國總統唐納德-特朗普希望幫助美國的鋼和鋁

  • industries by limiting what America brings in from

    工業,限制美國從國外引進的東西。

  • other countries. This could help improve sales for the American metal producers. But it could

    其他國家。這可能有助於改善美國金屬生產商的銷售。但它可能

  • also make it harder fro the U.S. to sell other

    也使美國更難出售其他國家的產品。

  • products in Canada, Mexico and Europe, because those nations announced they`d put tariffs

    加拿大、墨西哥和歐洲的產品,因為這些國家宣佈他們將徵收關稅。

  • on their own on U.S. goods.

    在自己對美國商品。

  • Investors are also concerned that a trade war could flare up. Trade negotiations between

    投資者還擔心貿易戰可能爆發。貿易談判之間

  • the U.S. and the affected countries are ongoing.

    美國和受影響國家正在進行。

  • Ten-second trivia:

    十秒鐘的小事。

  • What word is derived from a Greek term that means "the hardest metal"?

    希臘語中 "最堅硬的金屬 "的意思是什麼詞?

  • Diamond, chromium, gem or alloy?

    鑽石、鉻、寶石還是合金?

  • The Greek word Adamas means the hardest metal or diamond.

    希臘語Adamas的意思是最硬的金屬或鑽石。

  • And though our next report has an interview with two creators of laboratory grown diamonds,

    雖然我們接下來的報道對兩位實驗室種植鑽石的創造者進行了採訪。

  • they`re not as valuable as natural diamonds.

    它們的價值不如天然鑽石。

  • They`re also not as unique.

    他們也沒有那麼獨特。

  • Diamonds that are mined from the earth are said to be one of a kind, thanks to the work

    從地球上開採出來的鑽石據說都是獨一無二的,這要歸功於工

  • of nature. But it sometimes hard to know where the real ones

    的自然。但有時很難知道真正的人在哪裡。

  • come from if they`re mined with child labor or if they`ve been sold to pay for weapons.

    如果它們是用童工開採的,或者被賣掉以支付武器的費用,那麼它們的來源是什麼?

  • And lab diamonds are a growing part of a valuable market.

    而實驗室鑽石是有價值的市場中越來越大的一部分。

  • We have here two stones. Can you tell which one is the lab diamond and which one

    我們這裡有兩塊石頭。你能分辨出哪顆是實驗室鑽石 哪顆是...

  • is the natural?

    是自然?

  • They truly look identical to me. Is this the lab-grown diamond here?

    他們真的和我長得一模一樣。這就是實驗室培育的鑽石嗎?

  • No, that`s the natural one.

    不,那是自然的。

  • No? Really? Wow. OK.

    沒有嗎?真的沒有嗎?哇哦好吧。

  • You truly can`t tell the difference?

    你真的分不清楚嗎?

  • Because they`re both diamonds.

    因為它們都是鑽石。

  • So, this is where the magic happens? This is where you guys grow the diamonds?

    所以,這就是魔法發生的地方?這就是你們種植鑽石的地方?

  • This is the diamond mine.

    這就是鑽石礦。

  • How does one grow a diamond?

    如何種植鑽石?

  • We`re using a bowl of plasma energy in breaking apart hydrocarbon and reaming the carbon down

    我們正在使用一碗等離子體的能量來分解碳氫化合物,並將碳排擠下來。

  • on seeds of diamond, atom by atom

    金剛石的種子,一粒又一粒

  • How long does it take to produce one of these?

    生產一個這樣的產品需要多長時間?

  • About a month.

    大約一個月。

  • About a month?

    大約一個月?

  • How did you guys get inspired to start this business?

    你們是怎麼受到啟發開始做這個生意的?

  • When Jason and I talked about getting engaged, I said I did not want a natural diamond as

    當Jason和我談論訂婚時,我說我不想要一顆天然鑽石,因為... ...

  • part of our engagement.

    我們參與的一部分。

  • Why is that?

    為什麼會這樣?

  • I care about the origin of my products. I`m a conscientious gal. I care about where my

    我很關心我的產品的來源,我是一個有良心的女孩。我是一個有良心的女孩。我關心我的

  • eggs come from, where my products come from.

    雞蛋從哪裡來,我的產品從哪裡來。

  • And so, we really set out to create a ring that used other materials. But what learned

    於是,我們真的開始製作一個使用其他材料的戒指。但我們學到了什麼

  • through the process was that we wanted to have the longevity

    在這一過程中,我們希望能有長久的壽命。

  • behind a material as strong, as durable as diamond.

    在像鑽石一樣堅固、耐用的材料背後。

  • Natural diamonds tend to change hands 12 to 13 times before they`ll end up on someone`s

    天然鑽石往往會轉手12到13次,最後才會出現在別人的身上。

  • finger, whereas the laboratory-grown diamond

    手指,而實驗室培育的鑽石

  • industry is much more streamlined. Growers work with companies like us and we work with

    行業更加精簡。種植者與我們這樣的公司合作,我們與

  • clients.

    客戶。

  • Can you explain to us why mined diamonds are bad for the environment?

    你能給我們解釋一下為什麼開採的鑽石對環境有害嗎?

  • It takes hundreds of tons of rock being blasted out of the earth with diesel and dynamite

    要用機油和炸藥把幾百噸的岩石從地裡炸出來。

  • to extract one carat of diamond. And so, it`s

    以提取一克拉的鑽石。所以,它

  • incredibly energy-intensive process and diamond mining is getting less sustainable every single

    令人難以置信的能源密集型過程,鑽石開採的可持續性越來越差。

  • year.

    年。

  • But is the origin story of diamonds part of their appeal?

    但鑽石的起源故事是否也是其魅力之一呢?

  • A natural diamond is a miracle of nature, but this is a miracle of human progress. And

    天然鑽石是大自然的奇蹟,但這是人類進步的奇蹟。而

  • I find that far more compelling that something that

    我覺得這更有說服力,有些東西

  • just happened to come out of here.

    剛好從這裡出來。

  • Why are some of the jewelers out there so resistant to these lab- grown diamonds?

    為什麼有些珠寶商對這些實驗室種植的鑽石如此牴觸?

  • I think there`s a lot of misinformation about this product. I think some people believe

    我認為有很多關於這個產品的錯誤信息。我認為有些人認為

  • that laboratory-grown diamond means fake diamond,

    實驗室培育的鑽石就是假鑽石。

  • that it`s cubic zirconia, or Moissanite, that it`s some sort of diamond simulant.

    說它是立方氧化鋯或莫桑石,說它是某種鑽石的模擬物。

  • But laboratory-grown diamonds are diamonds.

    但實驗室種植的鑽石就是鑽石。

  • Like, they`re real diamonds.

    就像,它們是真正的鑽石。

  • They are.

    他們是。

  • There`s nothing different.

    沒有什麼不同。

  • There`s nothing different except the origin.

    除了出身,沒有什麼不同。

  • It`s not always possible to see the sunset amid the spiring skyscrapers of New York City.

    在紐約市高聳入雲的摩天大樓中,不一定能看到日落。

  • But a few times a year, this happens, the

    但每年都會發生幾次這樣的情況。

  • sun is aligned with the city`s grid, casting a glow straight through the borough of Manhattan

    太陽與城市的網格對齊,在曼哈頓區投射出一道道光芒

  • and resulting in Manhattanhenge, as long as it`s not

    並導致曼哈頓的henge,只要它`s不

  • raining.

    下雨了。

  • It was named Manhattanhenge as a tribute to the British landmark of Stonehenge, where

    它被命名為Manhattanhenge,是為了向英國的地標巨石陣致敬,在這裡,我們可以看到英國人的生活。

  • the sun also lines up with the structure during the

    太陽也與結構成一線,在這一時期

  • summer solstice. Of course, it might make some folks supertistice, but usually, the

    夏至。當然,這可能會讓一些人產生超感,但通常情況下。

  • sun is well off the grid, so even if it sheds new light on old

    日月無光,故縱然舊事重提。

  • horizons just four times a year, it`s better than if it doesn`t Manhattan at all.

    一年四次的地平線比曼哈頓好。

  • What a way to sunset a season on CNN 10. It`s been a privilege shedding light on new subjects

    CNN10臺的這一季是以怎樣的方式日落的呢?我很榮幸能在新的主題上有所收穫。

  • for you. We wish you all a brilliant summer and

    為你。我們祝願大家有一個燦爛的夏天和

  • thank you for being the brightest stars in CNN`s audience.

    感謝你們成為CNN觀眾中最耀眼的明星。

  • I`m Carl Azuz for CNN 10.

    我是CNN10臺的卡爾-阿祖茲。

Hi, I`m Carl Azuz.

嗨,我是卡爾-阿蘇茲

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔

CNN 10 June 01, 2018 (CNN 10 June 01, 2018)

  • 19379 381
    VoiceTube 發佈於 2018 年 06 月 01 日
影片單字