字幕列表 影片播放
-
Imagine remembering every single day of your life, all in perfect detail.
試想,你能記住你一生中的每一天,每一個生活細節。
-
For those with highly superior autobiographical memory, or H.S.A.M for short, this is their reality.
對於那些具有「高度優越自傳體記憶」或者簡稱為 H.S.A.M 的人而言,這就是他們的真實人生。
-
I remember everything that's personally happened to me since I was born.
我能記住所有打從我出生開始親身經歷的事物。
-
That's Rebecca Sharrock.
那是 Rebecca Sharrock。
-
I was fascinated by this condition, so I called her up to find out more.
我對她這種狀況深深著迷,於是我打電話給她,想知道更多。
-
Hi, Rebecca.
嗨,Rebecca。
-
Hi!
嗨!
-
How are you going?
你最近好嗎?
-
I'm doing alright.
我很好。
-
It's a very wet Saturday morning here.
這裡是個溼答答的星期六早上。
-
How are you going?
你好嗎?
-
Side note, in this moment, I just realized that Rebecca will remember that this day was a wet morning forever.
對了,在這一刻,我突然意識到 Rebecca 會一輩子記得,這一天是一個溼答答的早晨。
-
So, you remember everything in great detail.
所以,你記得所有的細節。
-
People can remember what they did last Saturday, but I can remember what I did Saturday 10 years ago.
一般人能記得他們上週六做了什麼,但是我可以記得十年前的週六所做的事。
-
What about a memory from when you were just a baby?
那麼小時候的記憶呢?
-
When I was 12 days old, I was lying down on the fur car seat in my parent's car,
在我十二天大的時候,我躺在爸媽汽車裡的毛皮椅上,
-
and I was staring up at the steering wheel, and I thought, “What is that?"
我盯著方向盤,想著:「那是什麼?」
-
Rebecca is one of only 60 people worldwide to have been identified with having H.S.A.M.
Rebecca 卡是全球僅有的六十個被認定擁有 H.S.A.M 能力的人之一。
-
All through my teenage years, I thought that everybody remembered in this kind of way.
在我十幾歲的時候,我以為每個人都擁有這樣的記憶,
-
I thought it was completely normal.
我以為這是完全正常的。
-
It wasn't until she was 21, when her parents decided to submit her to the university of California to undergo two years of testing.
直到她廿一歲的時候,她的父母決定將她送到加州大學接受兩年的測試。
-
After this, she was officially identified as having H.S.A.M.
從此以後,她被正式認定為擁有 H.S.A.M 能力。
-
Since memories can come to mind unexpectedly, any time of day, a negative memory like this can make living with H.S.A.M difficult.
由於記憶會在任何時候無預警地突然出現,像這樣的負面記憶會使得患有 H.S.A.M 的人很難適應。
-
Mom was putting me in this itchy satin dress, and I was crying because I didn't like it,
媽媽讓我穿上這件會令人發癢的連身裙,而我因為不喜歡它而大哭,
-
and mom gave me this Minnie Mouse toy, and I couldn't say anything at the time, but her face terrified me.
然後媽媽給了我這只米妮玩具,當時我還不會說話,但玩具老鼠的臉把我嚇到了。
-
But on most days H.S.A.M is a gift.
但在大多數的時候,H.S.A.M 是一份禮物。
-
Rebecca can recall happy memories and moments when times get tough.
當面臨困苦的時候,Rebecca 可以回憶那些快樂時光。
-
A good memory that makes me so thankful about having this kind of H.S.A.M memory.
美好的回憶讓我非常感恩擁有 H.S.A.M 這種記憶能力。
-
Thanks for chatting Rebecca.
Rebecca,謝謝你和我聊這麼多。
-
Yup, thanks.
沒問題,謝謝。
-
Bye.
掰。