Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Today's episode is sponsored by Audible. Get a free audiobook with a 30-day trial today by signing up at audible.com/infographics.

    今天這集由 Audible 贊助播出。快到 audible.com/infographics 進行註冊,即可獲得 30 天試用期的免費有聲書。

  • Go to audible.com/infographics or text Infographics to 500-500 to get started.

    可到 audible.com/infographics 或是輸入 500-500 傳簡訊至 Infographics 開啟會員。

  • We all should know that the largest country in the world is Russia, followed by Canada, the United States, and Chinaalthough some sources state that China is slightly larger than the U.S.

    我們應該知道面積最大的幾個國家分別是俄羅斯、加拿大、美國和中國,雖然有些資料指出中國領土其實比美國大一些。

  • In terms of population, China comes top, followed by India, the United States, Indonesia, and Brazil.

    若以人口排名,中國最多,再來是印度、美國、印尼、和巴西。

  • India is expected to take the number one spot from China by 2022 according to the UN, while Nigeria is set to catch up to the USA or even exceed it in terms of population by 2050.

    聯合國預測 2022 年以前印度會取代中國成為人口最多的國家,而 2050 年以前奈及利亞的人口數量會追上甚至超越美國。

  • A UN report tells us Nigeria is the fastest growing population worldwide, and one of the reasons the world's population will be 8.6 billion by 2030; 9.8 billion by 2050 and a whopping 11.2 billion by 2100.

    聯合國報導指出奈及利亞的人口成長速度居冠,部分導致全世界人口會在 2030 年前增加到 86 億,2100 年更會達到 112 億。

  • But today it's all about the little guys, in this episode of the Infographics Show, Smallest country in the world.

    但今天 Infographics Show 頻道要談的是全世界最小的國家,

  • Don't forget to subscribe and click the bell button so that you can be part of our Notification Squad.

    先別忘了按下影片下的鈴鐺圖案訂閱我們的頻道,這樣就能隨時收到通知。

  • We'll start with smallest by land mass, and that is Vatican City.

    首先先來看看最小的國家 ─ 梵諦岡,

  • Sharing a 2-mile (3.2km) border with Italy, it is a country located within the city of Rome.

    梵諦岡在羅馬城裡面,與義大利共享長 3.2 公里的邊界,

  • It has a land mass of 0.17 mi2 (0.44 km2).

    國土 0.17 平方英里 (0.44 平方公里)。

  • Worldometers puts the live population of this country at 795.

    根據 Worldmeter 組織統計,梵諦岡人口為 795 人。

  • In order to put this into perspective, Vatican City is about one-eighth the size of New York's Central Park.

    來做個比較,梵諦岡市的大小大概是美國中央公園的八分之一,

  • You can literally run around the country in about 30 minutes, though the lack of sidewalks will make it not so much fun.

    三十分鐘內你就能逛完整個國家,但那裏人行道少,很難步行。

  • So, how did this little place become a country?

    這麼小的地方怎麼會變成一個國家?

  • The area is home to historic sites such as St. Peter's Basilica and the Sistine Chapel, and so it was designated the headquarters of the Catholic Church.

    梵諦岡擁有歷史遺跡,例如聖彼得大教堂和西斯汀禮拜堂,因此被指定為天主教會統領,

  • It became a nation after the signing of the Lateran Pacts in 1929.

    1929 年簽訂拉特朗協定後,梵諦岡就獨立立國,

  • But why bother making this small area an independent state?

    但為什麼要讓這個小地方獨立出來呢?

  • It's a very long story, but the gist of it is that the Papal States which covered much of modern day Italy was coveted by the then neighboring Kingdom of Italy.

    這中間有一段很長的故事,簡而言之是:義大利王國覬覦教皇國 (佔有現今義大利的大部分國土),

  • So, the Italians conquered the Papal States during the mid-19th century and the Pope retreated to the Vaticanso this was a base built around a hill where St. Peter's Basilica stood.

    因此在十九世紀中征服教皇國,教宗到梵諦岡避難,那時梵諦岡還只是個環繞山丘而建的基地,是現今聖彼得大教堂所在的山丘,

  • The Pope stayed put, and was not keen on the idea of being a prisoner in a Kingdom which he believed didn't exist.

    教宗留在那裏,覺得不應該被監禁在他認為根本不存在的王國。

  • To cut a long story short, Prime Minister Benito Mussolini came in and made some moves to make everyone happy.

    總之,首相穆索里尼採取一些行動讓所有人都滿意:

  • He gave the Holy See its sovereignty, as well as lots of money.

    他給予「聖座」充裕資金和主權,

  • The Holy See, or Holy Chair, is the universal government of the Catholic Church.

    聖座是掌管全世界天主教會的政府。

  • The Pope for his part acknowledged the Kingdom of Italy, promised to stay out of politics, and a deal was signed.

    教皇承認義大利王國的存在,答應不會干涉政治,雙方達成協議,簽訂條款。

  • That's why we have today's smallest country in the world.

    因此才會有現在這麼小的國家,

  • But does it actually function like a country?

    但梵蒂岡真的像獨立國家一樣運作嗎?

  • Kind of, yes.

    大概是的,

  • It is governed by an absolute monarchy, with the Head of State being the Pope.

    梵諦岡是君主政體,國家元首是教宗,

  • He has full legislative, executive and judicial powers, and if he should die and there's some downtime, then the College of Cardinals wields those powers.

    教宗擁有立法、執行和司法權,如果教宗過世且政府有停擺期,將由樞機主教團代替執政,

  • It has its own courts that act under the authority of the Pope.

    梵諦岡有自己的法庭,就在教皇的管轄之下,

  • It has its own police force, known as the Gendarmerie Corps of Vatican City State.

    它也有警力,稱為「梵諦岡憲兵」。

  • They look like regular cops and often carry Glock 17 semi-automatic pistols.

    他們看起來像正式的警察,常常攜著格洛克 17 型半自動手槍。

  • If you read about the biggest cases they were involved in lately, the main one was the arrest of one of Pope Francis's key advisors whose apartment was set to use for illegal drug use and orgies.

    梵諦岡最近發生的最大新聞是,方濟各教宗的其中一位重要顧問遭到逮捕,因為據說他讓別人在他的公寓嗑藥狂歡。

  • The country also has had the Swiss Guard since 1506, but this department is solely responsible for keeping the Pope safe.

    從 1506 年開始,梵蒂岡也開始有瑞士近衛隊,是專門為了保護教宗的安全,

  • All Swiss Guard members are Swiss 19-30 year olds who must be at least 5.9 ft (179.8cm).

    瑞士近衛隊的成員皆為 19 到 30 歲的瑞士青年,身高至少要 5 呎 9 英吋 (179.8 公分),

  • They must also be Catholic, unmarried men, that have done some training with the Swiss Army.

    他們也必須是未婚的天主教徒,在瑞士軍隊受訓過,

  • Vatican City does not have a military force, but is protected by Italy.

    梵諦岡並沒有自己的軍隊,因此仰賴義大利軍隊保護。

  • What do people there do for a living?

    梵諦岡人做什麼維生呢?

  • Not surprisingly, just about everyone from the Pope down works in some capacity for the Catholic Church.

    幾乎所有人的工作不意外都與天主教會有關,

  • Everyone is of Italian ethnicity (Vatican citizenship) except for those Swiss Guard we just mentioned.

    除了剛提到的瑞士近衛隊之外,所有梵諦岡人的祖籍都是義大利,同時也是梵諦岡公民,

  • This could be one of the many cardinals that work in the country, or working in some kind of administrative position.

    他們可能會擔任樞機主教,或在行政單位任職。

  • An amusing story we found was the job of the person or people responsible for overlooking the Pope's Tweets.

    有趣的是,有些人會負責維護教宗的推特帳號,

  • This went to a group called the Pontifical Council for Social Communications.

    這群人組成教宗社群管理委員會。

  • According to Slate, positions such as this are not posted on job sites but people will be found via word of mouth.

    根據 Slate 雜誌,梵諦岡政府並不會在網站上公布這些工作機會,而是靠口耳相傳或他人推薦尋找人才,

  • You can be a lay person and fill a position, but many of the lay people that work in Vatican City don't actually live in the country.

    你找到這些工作時還是個外行人也沒關係,不過許多在梵諦岡工作的人其實並不住在這個國家裡,

  • While its population might be only 795, CIA Factbook puts its 2016 labor force at 4,822.

    梵蒂岡的人口只有 795 人,但美國中央情報局臉書在 2016 年公布梵諦岡的勞動人口足足有 4822 人。

  • It functions like a country in other ways, too, such as minting its own euros, printing its own stamps, and also issuing passports and license plates.

    梵諦岡會自己印製歐元和郵票、發行護照與駕照,以這些方面來說也很像一個國家,

  • It has a flag, a national anthem, and even has its own media outlets.

    國旗、國歌、和媒體通路也樣樣具備。

  • It does not tax its citizens, however, and for money relies on things like admission fees for places of interest, and souvenir sales.

    人民不需要賦稅,政府的收入來自景點入場費與紀念品拍賣所得,

  • Vatican City has small industries such as printing services, production of coins, worldwide banking and financial activities, and the production of mosaics.

    梵諦岡有一些小規模產業,包括印刷、製幣、國際銀行業務、財政金融,也生產馬賽克工藝品。

  • The Holy See also has properties and land all over the world.

    聖座在世界各地也有財產與土地,

  • Vatican City heavily relies on contributions, and those are substantial.

    梵諦岡很仰賴為數龐大的捐款,而金額都是很可觀的,

  • It's actually seen as a very wealthy place in the world.

    所以大家其實覺得梵諦岡很有錢:

  • According to media reports in 2014, it was so wealthy hundreds of millions of euros were discovered in sectional accounts that were not on the country's balance sheet.

    根據 2014 媒體報導,梵諦岡非常富有,部分銀行帳戶有幾億歐元,並沒有記在梵蒂岡的資產負債表上。

  • How do you get to live in this rich country?

    在這麼富有的國家如何生活呢?

  • Well, as it doesn't have birthright citizenship, the only way in is if you are chosen.

    在梵諦岡出生並不能享有公民權,唯一辦法是被選中成為公民,

  • Even then it might be for a short stint, which can be renewable.

    公民權甚至可能被短暫撤銷,但可以恢復。

  • There are no schools here, but religious training is given in parts of Rome.

    那裏沒有學校,但羅馬有些地方會提供宗教訓練。

  • So, since you can't work or study, you're just going to have to settle with being a tourist.

    你無法在那裏讀書或工作,所以只能當觀光客。

  • You'd probably have a better chance of finding a job in the world's smallest country in terms of population.

    最小的國家因為人口少,找工作可能更順利,

  • This goes to the Pitcairn Islands in the southern Pacific Ocean.

    例如南太平洋的皮肯特群島,

  • It's estimated that the population there is around 50-plus people.

    人口估計只有五十多人,

  • These folks have an interesting story, with most of them being ancestors of British HMS Bounty mutineers that made the island their home in 1789.

    這些人的背景很有趣,他們的祖先大部分是邦帝號叛變事件的船員,1789 年來到這座島,

  • They also settled there with Polynesian tribe members.

    與那裏的玻里尼西亞原住民一起生活,

  • The 50-odd citizens speak English or Pitcairnese, live under a government, for the most part are Protestant Seventh-day Adventists, and they spend the New Zealand dollar.

    皮肯特島有政府,島上的五十幾人會說英語和皮肯特語,大部分信仰基督教的七日復活教派,使用紐西蘭元,

  • It's a beautiful place, but when in 2015 the island sent message to the British press that they needed people to emigrate there and that land was totally free,

    皮肯特島很漂亮,但當 2015 年皮肯特人告訴英國媒體:他們需要人移民到那裏,島上的土地可以任意使用,

  • They got only one interested reply according to The Telegraph.

    但根據《電訊報》報導,只有一個人有興趣。

  • New Zealand is 3,000 miles away.

    皮肯特島距離紐西蘭有三千英里,

  • There's only one general store that opens three times a week, and you must order food three months in advance if you want supplies from New Zealand.

    島上只有一間綜合商店,每週開三天,如果想要紐西蘭進口的補給品,必須在三個月前訂購。

  • You might be stranded in the middle of nowhere, but according to the person responsible for bringing in more residents,

    你在那裏可能會覺得孤單,但負責招募移民的人說:

  • Once you are there, you are as connected as anywhere else. The island has electricity and the internet now.”

    「一到那裏,就能跟其他事物有所連結,跟在任何地方一樣,因為皮肯特島現在也有電以及網路。」

  • The bluest waters you've ever seen, she said, adding that seeing the stars from this island is magnificent.

    她說:「這裡的水非常清澈,綴滿星星的夜景非常壯觀美麗。」

  • If you found this list that's surprising as we did, then check out an audiobook called '101 Creepy, Weird, Scary, Interesting, and Outright Cool Facts' by Tylor Backhause on audible.

    如果你發現這份清單像我們一樣驚訝的話,請看看 Tylor Backhause 著作的有聲書《 101 件令人毛骨悚然、怪異、可怕,有趣和超酷的事實》。。

  • It's one of those books that keeps us amazed throughout and if you're a fan of this show, we're pretty confident you're gonna enjoy this book.

    這是一本讓我們至始至終都很驚艷的一本書,如果你是本節目的粉絲,我們非常相信你一定會喜歡這本書的。

  • We use audible because it allows us to read favorite books while we're at home and listen to them while we're out doing other things.

    我們使用 Audible 是因為它可以讓我們在家中閱讀喜歡的書,也可以在外出做其他事情時聽它們。

  • Audible content includes a massive selection of audiobooks, original audio shows, news, comedy,

    Audible 的內容包括大量有聲書、原創廣播節目、新聞、喜劇,

  • and more from the leading audiobook publishers, broadcasters, entertainers, magazine, and newspaper publishers and business information providers.

    以及更多來自領頭的有聲書出版商、廣播公司、藝人、雜誌、報紙出版商和商業消息商的內容。

  • Best of all, Audible is offering our listeners a free audiobook with a 30-day trial membership, so you can check out the book we just talked about risk free.

    更棒的是, Audible 提供我們的聽眾 30 天免費試用期的免費有聲書,因此你可以放心的閱讀我們剛才談到那本書。

  • Go to audible.com/infographics or text Infographics to 500-500 to get started today.

    快上 audible.com/infographics 或是輸入 500-500 傳簡訊至 Infographics 開啟會員。

  • Thanks for watching and as always, don't forget to like, share and subscribe.

    感謝你的收看,老規距,不要忘記按讚、分享和訂閱。

  • See you next time!

    下次見!

Today's episode is sponsored by Audible. Get a free audiobook with a 30-day trial today by signing up at audible.com/infographics.

今天這集由 Audible 贊助播出。快到 audible.com/infographics 進行註冊,即可獲得 30 天試用期的免費有聲書。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 教宗 人口 義大利 國家 瑞士 梵蒂岡

在全世界最小的國家生活會如何?(What Is Life Like In The Smallest Country In The World?)

  • 4831 183
    Evangeline 發佈於 2021 年 03 月 11 日
影片單字