Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • We know that we must, to lay claim to any respectability or competence, keep up with the news.

    我們都知道得要求對新聞的尊重或能力,以跟得上時事

  • That's why we've ringed the earth with satellites, crisscrossed it with

    所以我們在地球外圍裝設衛星、在地表布滿

  • fiber optic cables, and created networks of bureaus that inform us with maniacal urgency

    光纖電纜,並設立新聞分社網絡,以瘋狂急迫的方式,通知我們過去幾個月

  • of pretty much any event to have unfolded anywhere on the planet in the last few moments.

    地球上各處發生的每一件事

  • We are, furthermore, equipped with tiny devices that we keep very close to hand,

    我們更因此隨身攜帶小小的手機

  • so as to monitor all unfolding stories in close to real time.

    如此一來就能監控即時的新聞

  • We have been granted a ringside

    我們獲得前席座位

  • seat on the second by second flow of history. As a result we see a lot more.

    能夠仔細看歷史流動的分分秒秒,因此我們看得更多

  • And at the

    而在同時

  • same time, strangely, we see a lot less.

    奇怪的是,我們也看得更少了

  • The constant presence of news from without hampers

    新聞持續的存在,阻礙我們

  • our ability to pick up on an equally important, though far less prestigious source of news from within.

    從少數有聲望的資源中,挑選同等重要的新聞

  • We are not, by nature, well equipped to see inside ourselves.

    我們並非天生就能夠自省

  • Consciousness bobs

    零星的意識

  • like a small boat on a sea of disavowed emotions. A lot of feelings and ideas require a high

    就像在被推翻的情緒之海中的一只小船,許多情感和思想

  • degree of courage to confront.

    都需要高度勇氣才能面對

  • They threaten to make us uncomfortably anxious, excited

    他們使我們感到焦慮、興奮

  • or sad were we to learn more about them.

    或難過,讓我們想知道更多

  • So we use the news without to silence the news

    所以我們閱聽新聞

  • from within.

    卻沒有學會讓它靜音

  • We have the most prestigious excuse ever invented not to spend too much time

    我們有最崇高藉口不要

  • roaming freely inside our own minds.

    花太多時間漫無目地思考

  • It is not that the news from without is unimportant

    不是說新聞對某些人

  • to someone (indeed, it will be the most important thing in certain people's lives a continent

    並不重要(確實,對特定人來說,遙遠的大陸、

  • away or in a company in the capital or somewhere in the upper reaches of government), it's

    位於首都的一家公司、或政府上級機關的事務才是最值得關切的)

  • just that this news is almost certainly wholly disconnected from our real priority over the

    只是基本上,新聞已壟斷未來數年人們優先關注的事物

  • coming years; which is to make the most of our life and our talents in the time that

    讓我們大部分的生命或才華

  • remains to us.

    都無法好好發揮

  • It is touching that we should give so much of our curiosity over to strangers,

    分配這麼多好奇心給陌生人實在令人感動

  • but it is poignant that we are forced eventually to pay such a high price for this constant

    但痛苦的是,我們最終得會這種持續性的能量分散

  • dispersal of energy.

    而付出昂貴的代價

  • We dismiss fragile, tentative thoughts about what we should do next, who

    我們遣散關於下一步怎麼做、應該打給誰、真正要做的事

  • we should call, what we really need to do, thoughts upon which an adequate future for

    這些脆弱、不確定的想法都關於我們所仰賴的適當未來

  • us dependsfor the sake of the more obvious drama of the moment.

    只為了更明顯的戲劇性事件

  • But the drama won't

    但戲劇性事件並不能

  • save us, and cares not a jot about our development or our real responsibilities.

    拯救我們,也根本不在乎我們的發展或真正的責任

  • It feels counter-intuitive

    人們覺得違反直覺的是

  • to think that there might be certain things more important than the news.

    可能有些事比新聞更重要

  • But there is:

    但事實是

  • our own liveswhich we have, troublingly, been granted such prestigious reasons and means

    我們的生命糟糕地,被賦予如此有威望的理由與方式

  • to avoid confronting.

    去避免面對

  • We can educate ourselves in the art of being calm.

    我們可以學習冷靜的藝術

  • Not through special teas or slow breathing but through thinking.

    不是因為什麼特別的茶,或是慢慢呼吸,而是透過思考

  • This book guides us through that process

    這本書可以領導我們思考的過程

We know that we must, to lay claim to any respectability or competence, keep up with the news.

我們都知道得要求對新聞的尊重或能力,以跟得上時事

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔

為什麼我們應該少看一點新聞? (Why We Should Not Watch Quite so Much News)

  • 4673 415
    Rong Chiang 發佈於 2018 年 05 月 06 日
影片單字