字幕列表 影片播放
-
MARIO: Fafa! FAFA: What?
MARIO:什麼?
-
MARIO: I want to go out to eat today!
我今天想出去吃東西!
-
FAFA: I'm not going to a restaurant with you, Mario.
我不會和你去餐廳,馬里奧。
-
MARIO: Oh, please!
哦,拜託!
-
FAFA: NO! Last time, you threw a chicken, you didn't tip,
FAFA:NO!上次,你扔了一隻雞,你沒有給小費。
-
and you let that 2-year-old kid run all over the place screaming!
而你卻讓那個兩歲的孩子到處亂跑亂叫!
-
Where'd you get that kid, anyway?
你從哪裡弄來的那孩子?
-
MARIO: Shall we discuss that over a blooming onion?
我們可以邊吃洋蔥邊討論嗎?
-
FAFA: No! Mario, you don't know ANYTHING about restaurant etiquette.
FAFA:馬里奧,你不知道任何事情 關於餐廳的禮儀。
-
MARIO: Etiquette? What is that, French food? That sounds delicious; let's try one!
禮儀?那是什麼,法國菜?聽起來很好吃,我們來嘗一嘗吧!
-
FAFA: Going out to eat at a restaurant can be a lot of fun!
FAFA:去外面的餐廳吃飯,可以有很多樂趣!
-
You don't have to cook, you don't have to clean up, and you get to try food that you can't make yourself!
你不用做飯,不用收拾,還能嚐到自己做不了的食物!
-
MARIO: Fafa! I don't think we have the right ingredients for gumbo!
Fafa!我不認為我們有合適的食材來做濃湯!
-
FAFA: But eating out is a social experience! This means you'll be interacting with other people!
FAFA:但是在外面吃飯是一種社交體驗!這意味著你會和其他人交流!
-
MARIO: When I eat, I like to take off my shirt and my shoes,
吃飯的時候,我喜歡脫掉衣服和鞋子。
-
and put my plate on my stomach, and watch television!
把我的盤子放在我的肚子上,然後看電視!
-
FAFA: Yeah, then you should probably stay home.
FAFA:是啊,那你還是呆在家裡吧。
-
FAFA: There are 3 main kinds of people at the restaurant. MARIO: Besides me?
FAFA:餐廳裡主要有3種人。MARIO:除了我之外?
-
FAFA: Yes, besides you. The waiter...
是的,除了你。服務員...
-
MARIO: That's the person that takes your order!
那是接受你命令的人!
-
Waiter Gorilla: Meh.
服務員大猩猩:呵。
-
FAFA: ...the cook... MARIO: That's the person that makes your food!
...的廚師... ...這是人,讓你的食物!
-
FAFA: And other customers. MARIO: Those are the annoying people at the other tables,
還有其他顧客。那些都是其他桌子上的煩人的人。
-
who talk too loud, and order the last plate of the special you wanted!
大聲說話的人,點上一盤你想要的特價菜!
-
FAFA: No, stop it! This is the problem!
FAFA:不,停止它!這就是問題所在!
-
You need to be nice to all 3 of those kinds of people that have good restaurant etiquette!
你要對這3種有良好餐廳禮儀的人都好一點!
-
MARIO: I don't think I know how to do that.
我想我不知道怎麼做。
-
FAFA: It's easy! Remember those 3 groups of people?
FAFA:很簡單!還記得那3類人嗎?
-
MARIO: No.
不
-
FAFA: Don't yell at any of them.
FAFA:不要對他們任何一個人大喊大叫。
-
MARIO: HEY BUTLER, BRING ME MY FOOD!
嘿,巴特勒,把我的食物給我。
-
FAFA: Don't throw things at any of them.
FAFA:不要向他們任何一個人扔東西。
-
MARIO: Bombs away! Meh!
炸彈來了!Meh!
-
(splat)
(劈啪聲)
-
Chef Gorilla: MEH!
大猩猩酋長:MEH!
-
FAFA: ...and don't take food from any of them.
...也不要從他們中的任何一個人那裡拿食物。
-
MARIO: I can't take food from the waiter?!
我不能從服務員那裡拿食物?
-
FAFA: Yeah, you can take food from him.
FAFA:是的,你可以從他那裡拿食物。
-
MARIO: I'm never going to remember what to do when!
我永遠不會記得什麼時候該做什麼!
-
FAFA: Then let's break down the restaurant experience.
FAFA:那我們來分析一下餐廳的體驗。
-
Being seated is easy! You just have to remember 2 things.
坐下來很容易!你只要記住兩點:
-
If a host shows you to your table, do not go and sit at a table on the other side of the room.
如果主人帶你到你的桌子前,不要去坐在房間另一邊的桌子上。
-
If you do seat yourself, do not sit at a chair that has another customer in it.
如果您確實要坐,不要坐在有其他顧客的椅子上。
-
Gorilla: Meh!
呵!
-
FAFA: Ordering your food is where many people make restaurant etiquette mistakes.
FAFA:點菜是很多人犯餐廳禮儀錯誤的地方。
-
The waiter is waiting on lots of people at the same time, so you shouldn't do this:
服務員同時在等很多人,所以你不應該這樣做。
-
MARIO: HEY! I WANT A CHEESEBURGER! AND I WANT IT MEDIUM RARE, BUDDY!
嘿!我想要一個奶酪漢堡!我想要箇中級稀有的,夥計!
-
FAFA: Or this:
FAFA:還是這個。
-
MARIO: I don't care this is an Italian restaurant! I want burrito!
我不在乎這是一家意大利餐廳!我想吃捲餅!
-
FAFA: Or this.
FAFA:還是這個。
-
MARIO: Oh, and dressing on the side, and sub bread for beef,
哦,還有調味品,用麵包代替牛肉。
-
then sub beef for pizza, and instead of cheese on that pizza,
然後把牛肉換成披薩,而不是在披薩上放奶酪。
-
I want chicken wings on that pizza. Now read those notes back and make sure you got it right, buddy.
我想在披薩上加雞翅現在把這些筆記讀回來,確保你是對的,夥計。
-
FAFA: Or, the nice people at the restaurant might do this.
FAFA:或者,餐廳裡的好心人可能會這樣做。
-
Waiter Gorilla: Meh-meh muh. Muh-meh-meh. Mm-meh.
服務員大猩猩:喵喵喵。Muh-meh-meh。嗯,嗯。
-
Chef Gorilla: Meh-muh?!
大猩猩總管:Meh-muh?
-
(hacks and spits)
(Hacks and spits)
-
(Waiter Gorilla laughs)
(服務員大猩猩笑)
-
MARIO: Oooh, this is my favourite part! I know how to do this.
哦,這是我最喜歡的部分!我知道怎麼做了。
-
FAFA: You do, do ya? Remember why we got banned from the IHOP?
你知道的,對吧?記得為什麼我們被禁止從IHOP?
-
MARIO: Oh! Fafa! Please help me with my etiquette! I want Rooty Tooty Fresh 'N' Fruity! Oh!
哦!Fafa!請幫助我的禮節!我想吃 "Rooty Tooty Fresh 'N' Fruity"!哦!
-
FAFA: If there's silverware on the table, do not eat your food with your hands.
FAFA:如果桌上有銀器,不要用手吃食物。
-
MARIO: Even pizza? FAFA: Nah, you can eat pizza with your hands.
MARIO:連披薩都能吃?不,你可以用手吃披薩。
-
MARIO: How about gumbo? FAFA: No. Eat the food that's on your plate.
濃湯怎麼樣?不,吃你盤子裡的食物。
-
Do not eat the food of the people at the table next to you.
不要吃旁邊一桌人的食物。
-
MARIO: Ahh! (chomp)
MARIO:啊!(chomp)
-
Gorilla: Mm? Hm!!
大猩猩:嗯?哼!
-
If you have to go to the bathroom during your meal, do not take your plate of food in with you.
如果你在用餐期間要上廁所,不要把盤子裡的食物帶進去。
-
(toilet flushes)
(衝廁)
-
MARIO: OH NO! OH NO! There goes my soufflé.
哦,不!哦,不!我的蛋奶酥不見了
-
FAFA: This is the easiest part. Just pay, and leave. But you have to do both.
FAFA:這是最簡單的部分。只要交錢,然後離開。但你必須做到這一點。
-
You can't leave and not pay, and you can't pay and not leave.
你不能走了不給錢,也不能給錢不走。
-
Or eventually, the nice restaurant will call the police and you will go to jail.
或者最終,好端端的餐廳會報警,你會進監獄。
-
MARIO: And that's it. FAFA: And you should tip your waiter.
就是這樣。你應該給你的服務員小費。
-
MARIO: Dangit! I thought you were going to forget that part!
該死的!我以為你會忘記這部分!
-
FAFA: It's that easy! Follow those tips for good restaurant etiquette,
FAFA:就是這麼簡單!按照這些技巧做好餐廳禮儀。
-
and you can eat out with the peace of mind that the restaurant won't send you to jail.
而且你可以放心地在外面吃飯,餐廳不會把你送進監獄。
-
MARIO: I'm not chancing it. I have beaten the system! I am having burritos DELIVERED!
我不會冒這個險的。我已經打敗了這個系統!我有捲餅送來了!
-
FAFA: Mario, would you put your shirt and shoes back on please?
馬里奧,你會把你的襯衫和鞋子回來嗎?
-
You know you have to have good etiquette with the delivery guy too, right?
你也知道和送貨員相處要有良好的禮儀吧?
-
MARIO: You mean I have to pay, tip, and be nice to him, and then HE LEAVES?!
你的意思是我得付錢,給小費,對他好,然後他就走了?
-
FAFA: Yeah! Mario: What are we, the Kennedys, all of the sudden?!
FAFA:是啊馬里奧。我們是什麼, 肯尼迪,突然?
-
(Doorbell rings repeatedly)
(門鈴反覆響起)
-
FAFA: WOULD YOU PUT YOUR SHIRT ON AND ANSWER THE DOOR PLEASE?!
你能不能穿上襯衫去開門?
-
MARIO: You put a shirt on.
你把襯衫穿上。
-
(Crew laughing)
(船員笑)
-
Gorilla: Meh-meh! Meh-meh! Meh-meh! Mm! Meh! Meh-meh! Mm. Meh.
大猩猩:呵--呵!呵,呵!呵,呵!嗯!呵!呵,呵!嗯,Meeh.