Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Landscape with the Fall of Icarus is a large painting from the 1560s that hangs in Belgium's largest museum, the Musée des Beaux Arts,

    「伊卡洛斯的墜落風景畫」是一幅 1560 年代的大型繪畫作品,懸掛在比利時最大的博物館 - 比利時皇家博物館,

  • and is held to be a meticulous copy of an original work, now lost, by the Flemish artist Pieter Bruegel the Elder.

    它被認為是佛蘭德藝術家 Pieter Bruegel the Elder 的原創作品 (現在已經失傳) 的精美複製品。

  • The painting shows a superficially bucolic scene: ships are taking sail, a shepherd is tending to his flock, distant cities look prosperous and ordered.

    畫面上表現出一種田園風光:船隻正在啟航,一個牧羊人正在照顧他的羊群,遠處的城市看起來繁榮有序。

  • But in the bottom right hand corner of the canvas, a tragedy is unfolding, all but unheeded.

    但是在畫的右下角,幾乎沒有人注意到,一場悲劇正在發生。

  • Reckless Icarus, the legendary figure from Classical mythology, is in the final stages of one of the ancient world's most famous aeronautical disasters.

    古典神話中的傳奇人物,魯莽的伊卡洛斯即將陷入一場遠古時代最著名的空中災難。

  • Together with his father Daedalus, the young man had made himself a pair of wings, glued together with wax.

    這位年輕人和他的父親代達羅斯一起為自己製造了一對用蠟黏合的翅膀。

  • Daedalus had warned his son not to fly too close to the sun in case its heat were to melt the structure,

    代達羅斯警告他的兒子說不要靠近太陽,以免翅膀被太陽的熱力融化,

  • but the impetuous boy soared too high anyway, and in the painting, has just tumbled down into the waves, to his death.

    但是浮躁的男孩卻仍然飛得太高,在畫裡,他正在被海浪吞噬直至死亡。

  • Icarus's end is deliberately not the central focus of the painting.

    畫家故意將伊卡洛斯的結局放在這幅畫不起眼的位置。

  • The eye is drawn instead to the glittering cities and smart ships in the distance.

    觀眾的目光被導引到遠處亮麗的城市和的整齊的船隻。

  • As if to emphasise the point, the ploughman at the centre of the painting references a popular proverb: 'No plough stops for the dying man.'

    彷彿在強調,中央的農夫影射一句流行的諺語:「農夫犁田不會因垂死之人而停止。」

  • This neglect of Icarus's tragedy is, at one level, terrifying and sad.

    這種對伊卡洛斯悲劇的忽視在某種程度上是令人恐懼和悲傷的。

  • We read into it how little the world cares about our own pains.

    言外之意,這個世界上沒有人會在意你的痛苦。

  • And yet, from another perspective, this neglect is deeply gratifying and importantly redemptive.

    然而,從另一個角度來看,這種忽視代表了欣慰和重要的救贖。

  • It is one of the central sources of our unhappiness that we spend so much of our lives fearing for our reputations and wondering what others will think of us when we failas we inevitably will at points.

    這是我們不快樂的一個主要來源,我們花了太多的時間去擔心我們的名聲,並且懷疑別人在我們失敗時會怎麼看我們。

  • The slightest change in our image in the eyes of others can obsess us.

    我們在意別人的目光,即便是細微的改變都會擾著我們。

  • We lie awake at night wondering how we could cope without the approval of people we don't even like very much.

    我們夜不成眠,想著如何才能得到別人的認同,即使我們不喜歡那些人。

  • We surrender our freedom to the verdicts of strangers.

    我們任由陌生人來主宰我們該怎麼做。

  • But the painter's stroke of consoling genius is, here, to show us how, when we really mess up, almost no one will be looking or caring very much.

    但是,這位畫家的的筆觸在這裏告訴我們,當我們真的陷入困境時,幾乎沒有人會關心或多看一眼。

  • The farmer is too busy ploughing, the shepherd is too taken up with thinking about the weather, someone else is overwhelmingly intent on fishing.

    農夫忙著耕田,牧羊人在關心天氣變化,另外的人則是心無旁騖的在釣魚。

  • Our tragedies don't occupy society the way we fear they will.

    發生在自己身上的悲劇事並不會像我們所想的那樣,對社會有那麼大的影響力。

  • A few people might notice for a moment, then swiftly move on to the next thing.

    少數人可能會短暫的關注一下,然後他們的注意力就很快地就會移轉到下一件事。

  • We are at the centre of the galaxy only in our own tortured minds.

    我們只是深陷在自我折磨的中心。

  • The world is still filled with humans who haven't heard of us and never will.

    這個世界充滿了終其一生都不認識我們的人。

  • Those who might be angry or disappointed with you now will have forgotten all about you soon enough.

    那些可能正在對你生氣或失望的人轉眼就會忘記有關你的一切。

  • Your disgrace will, in time, be subsumed within the larger amnesia of a consolingly indifferent world.

    你覺得丟臉的事將會及時地淹沒在這個冷漠又健忘的世界之中。

  • It isn't just Icarus who is being swallowed up and obscured by the waves: some of the same obscurity awaits our greatest errors and embarrassments.

    不僅僅是伊卡洛斯正在被巨浪吞噬淹沒:同樣晦暗的淵面也正等待著吞噬我們最承受不起的錯誤和尷尬。

  • We hope you enjoyed this film. For more from The School Of LIfe you can subscribe to our channel and take a look at our range of products on our website.

    我們希望你喜歡這部影片,如想了解更多 The School Of LIfe 請訂閱我們的頻道,並到我們的網站查看我們一系列的的產品。

Landscape with the Fall of Icarus is a large painting from the 1560s that hangs in Belgium's largest museum, the Musée des Beaux Arts,

「伊卡洛斯的墜落風景畫」是一幅 1560 年代的大型繪畫作品,懸掛在比利時最大的博物館 - 比利時皇家博物館,

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 農夫 吞噬 悲劇 畫家 牧羊人 比利時

不用擔心別人看法的理由 (A Reason Not to Worry What Others Think)

  • 4861 380
    Evangeline 發佈於 2021 年 02 月 20 日
影片單字