字幕列表 影片播放
-
Hello! I'm Emma from mmmEnglish!
哈囉,我是 mmmEnglish 的 Emma!
-
If I put these verbs in front of you, you'd probably tell me
如果我把這兩個動詞放在你面前,
-
that they're simple!
你可能會告訴我這很簡單!
-
They're easy! You know them, right?
它們是很簡單!你認識它們對吧?
-
These are simple verbs.
這兩個都是簡單動詞。
-
But they are quite similar to each other.
但它們非常相似。
-
It could be hard to decide which one to use, sometimes.
有時候你可能很難決定要用哪個動詞。
-
So in this lesson, we'll take a closer look
所以這堂課,
-
at the differences between them
我們要探索這兩個動詞之間的差異,
-
so that you can feel more confident when you use them.
讓你更有自信地使用它們。
-
Am I going?
我要去嗎?
-
Or am I coming?
或我要來嗎?
-
These two verbs both describe movement between the person speaking and someone else.
這兩個動詞都在描述說話者和其他人之間的動作。
-
Or something else.
或是其他事情。
-
But the difference is in the direction of the movement.
但不同的地方是移動的方向。
-
When you use come,
當你用 come (來),
-
the movement is from somewhere else
是從其他地方,
-
to where the speaker is.
移動到說話者的地方。
-
And when I say somewhere else,
而我說的其他地方,
-
that could be the other side of the world,
可能是世界的另一端,
-
or it could just be the other side of the room.
或可能是其他房間。
-
It doesn't matter!
不論哪裡都不影響!
-
What is important is the direction of the movement.
重要的是移動的方向。
-
From somewhere, to the speaker.
從某個地方到說話者所在的地方。
-
So in this case, it's me.
所以在這個情況下,是我。
-
So it's from somewhere, to the speaker.
從某個地方到說話者所在的地方。
-
Are you coming to our house for dinner tonight?
你今晚會來我們家共進晚餐嗎?
-
Are you coming to Melbourne next month?
下個月你會來墨爾本嗎?
-
Tell me when you're coming to Australia.
當你要來澳洲時,要告訴我喔!
-
Go is usually used when the movement happens in the
Go (去) 常被用在
-
opposite direction.
相反方向的移動。
-
From, where the speaker is
從說話者所在的地方,
-
to another place.
到另一個地方。
-
Are you going to Thailand for the holidays?
你要去泰國度假嗎?
-
So here, the speaker lives somewhere else,
所以在這個情況下,說話者住在某個地方,
-
not in Thailand.
而不是住在泰國。
-
And they're not in Thailand at the time of speaking.
而且他們說話的時候也不是在泰國。
-
Are you going to Ben's party on Friday?
星期五你會去 Ben 的派對嗎?
-
So that's from the place, where you are
從你所在的地方,
-
or you usually are, to Ben's party.
到 Ben 的派對。
-
Now if I was at Ben's party and I called you,
如果我在 Ben 派對上,然後我打給你,
-
I could say,
我可以問:
-
"Are you coming to Ben's party?"
「你會來 Ben 的派對嗎?」
-
So I'm asking if you'll move
也就是說我問你,
-
from the place where you are, to Ben's party.
你是否會從你所在的地方來 Ben 的派對。
-
So I used come.
所以我使用 come (來)。
-
So far, so good, right?
到目前為止還可以吧?
-
Now you might be talking about another person,
現在你可能會說到另一個人,
-
someone who is not the speaker
不是說話者,
-
or the listener.
也不是傾聽者。
-
You're talking about other people.
你是在說其他人,
-
Or something else.
或是其他事情。
-
And this is where things can get a little tricky!
在這裡,事情可能會變得有點詭異!
-
Because you can use either come or go
因為你可以使用 come 或 go。
-
Look at this example.
來看這個例子。
-
My mum came to help me.
我的媽媽過來幫我。
-
So this is simple,
因為我是這個動作中的接收者,
-
because I'm part of this activity.
所以這很好懂。
-
She came to me.
她過來我這裡。
-
But here, my mum went to help my brother.
但再看這個例子,我的媽媽去幫我的哥哥。
-
My mum came to help my brother.
我的媽媽過來幫我的哥哥。
-
Now both of these sentences are correct.
這兩個句子都是正確的。
-
I could use either come or go.
我可以使用 come 或 go。
-
But it depends on whose viewpoint I take.
但這取決於我站在哪一邊的看法。
-
Which person, who's involved in the activity
我要以哪一方的立場,
-
am I describing or giving information about?
去描述或是給予資訊?
-
You use go when you're using the viewpoint
當你的立場站在正在做動作的人那方的話,
-
of the person doing the action.
你會使用 go (去)。
-
My mum went to help my brother.
我的媽媽去幫我的哥哥。
-
My mum is doing the action.
我的媽媽正在做動作。
-
And you use come,
當你站在接收者那方的話,
-
when you use the receiver's viewpoint,
也就是接收動作的人的觀點來看,
-
the person who is receiving the action.
你會使用 come (來)。
-
My mum came to help my brother.
我的媽媽過來幫我的哥哥。
-
So my brother is receiving the action.
所以我的哥哥正接收動作。
-
So we've used come.
所以我們會用 come。
-
Now these two verbs are made much clearer
現在,通過一道門,
-
with a door.
會使這兩個動詞會變得更清楚。
-
'Come in' and 'go in' are both ways to instruct someone
"Come in" 和 "go in" (進入),
-
to enter a room or a building.
都是指示某人進入房間或建築物的方式。
-
But, there's a difference!
但有一個差別!
-
So now both you and I are outside together.
現在你和我都在門外,
-
So I can say to you, "let's go in"
我可以對你說:「我們進去吧!」
-
Let's go from where we are,
我們從我們所在的地方,
-
to another place, or inside.
到另一個地方或是進去裡面。
-
Or when I'm inside, and you're outside,
或是當我在裡面,你在外面時,
-
I can say "Come in".
我可以說:「進來。」
-
Move from where you are, towards me.
從你所在的地方朝我移動。
-
Come inside the house.
進到這個房子。
-
Okay so let's change the context.
我們現在改變一下情境。
-
Are you coming to Sarah's wedding?
你會來 Sarah 的婚禮嗎?
-
So this suggests,
這個表示,
-
that the speaker will also be at the wedding.
說話者將會在婚禮上。
-
Are you going to Sarah's wedding?
你會去 Sarah 的婚禮嗎?
-
Now this suggests that the speaker
現在這個說法表示,
-
may be not going there.
說話者可能不會去婚禮。
-
Or maybe they haven't decided yet.
或是他們都還沒做決定。
-
Are you going to visit your sister?
你會去拜訪你的姐姐嗎?
-
So that's in a place that is away from the listener's
因此,該位置與傾聽者
-
current place.
目前的位置不同。
-
Are you coming to visit your sister?
你會來拜訪你的姐姐嗎?
-
And here, we're being a bit more specific.
在這裡,我們要更具體一點。
-
The listener is in a different place.
傾聽者現在在不同地方,
-
But, they'll move to the location of their sister.
但他們將搬到姐姐所在的位置。
-
And probably the speaker too.
也許說話者也是。
-
So there you have it!
所以你懂了!
-
Some really important differences
請記住這兩個動詞 go 和 come之間,
-
to keep in mind about the verbs, go and come.
有一些重要的差別。
-
You thought they were simple,
你以為這很簡單,
-
but maybe you learnt
但也許你學到了,
-
a couple of new things about using them.
一些如何使用它們的新知識。
-
If you enjoyed this lesson, please let me know by
如果你很喜歡這門課,
-
liking the video and writing in the comments as well.
請幫我按讚,並且留言。
-
Let me know what you think.
讓我知道你的想法。
-
And of course, subscribe!
當然還要訂閱!
-
That red button down there!
下方那個紅色按鈕!
-
Now if you're feeling up to the challenge, you can help to
現在,如果你準備好迎接挑戰,
-
translate this lesson into your native language,
你可以將這個課程翻譯成你的母語,
-
to help other English learners like you,
去幫助其他像你一樣的英語學習者,
-
to study with this lesson.
來學習這堂課。
-
You can translate the captions,
你可以翻譯字幕,
-
that is, the white text at the bottom of this screen,
也就是這個螢幕底部的白色文字,
-
and the link to do that is in the description
該連結位於這個影片下方,
-
under this video.
說明欄位中。
-
So are you ready to try another lesson?
所以你已經準備好上另一個課程了嗎?
-
Try either of these two right here.
試著嘗試這兩堂課程之一。
-
Thanks for watching and I'll see you next week.
謝謝收看,我們下週見!
-
Bye for now!
拜拜!