字幕列表 影片播放
-
- [Narrator] This story is about
- [旁白]這個故事是關於
-
a secret restaurant in Madrid.
馬德里的一家祕密餐廳。
-
- [Male] Oh, yes, tapas.
- 哦,是的,封面。
-
- [Narrator] No, we are here for Chinese treats.
- [旁白]不,我們是來請客的。
-
- [Male] Whoa, whoa, whoa.
- [男]哇,哇,哇。
-
How did we get down here again?
我們怎麼又到了這裡?
-
- [Narrator] Buckle up.
- [旁白]繫好安全帶
-
That's a long story.
說來話長。
-
It all started when we got a tip saying Madrid had this
這一切都始於我們收到的一個消息,說馬德里有這個
-
secret Chinese restaurant.
祕密的中國餐館。
-
The most authentic food ever, but very hard to find.
最正宗的美食,但非常難找。
-
- [Male] Let's go.
- [男]我們走吧。
-
- [Narrator] There was no email, no proper address.
- [旁白]沒有電子郵件, 沒有適當的地址。
-
All reviews pointed to a mysterious underground location.
所有的評論都指向了一個神祕的地下位置。
-
We called the one number available.
我們打了一個可用的號碼。
-
No response.
沒有答覆。
-
- [Male] Oh, what a shame.
- [男]哦,真可惜。
-
- [Narrator] No, wait.
- [旁白]不,等等。
-
We didn't give up that easily.
我們沒有那麼容易放棄。
-
We got a friend in Madrid to get to the bottom of it,
我們在馬德里找了個朋友,想弄清楚事情的真相。
-
and she got us the right directions.
她給我們指明瞭正確的方向。
-
- [Male] Good thinking.
- [男]好的想法。
-
- I got it.
- 我知道了
-
I got it.
我知道了
-
There are no signs, so follow these steps.
沒有任何徵兆,就按照這些步驟來。
-
- [Narrator] We got to Madrid and followed the very
- [旁白]我們到了馬德里,然後沿著很遠的地方走
-
detailed instructions.
詳細說明。
-
Take notes people.
做筆記的人。
-
Go to Plaza de España.
去西班牙廣場。
-
- [Male] Check.
- [男] 檢查。
-
- [Narrator] Get to the southeast corner.
- [旁白]去東南角。
-
- [Male] Check.
- [男] 檢查。
-
- [Narrator] Find the parking lot entrance.
- [旁白]找到停車場入口。
-
Go down the stairs.
下樓去。
-
- [Male] Double check.
- 仔細檢查。
-
Oh, look a sign for the restaurant.
哦,看餐廳的招牌。
-
- [Narrator] Remember, there are no signs.
- [旁白]記住,沒有任何徵兆。
-
- [Male] Oh, yeah, I forgot.
- [男]哦,是的,我忘了。
-
- [Narrator] Go down more stairs,
- [旁白]下更多的樓梯。
-
go through the corridor.
走過走廊。
-
Walk a bit.
走一走。
-
- [Male] Whoa, whoa, whoa, wait.
- [男]哇,哇,哇,等等。
-
I think that's it.
我想就是這樣。
-
- [Narrator] And that's how you find Cafetería Yulong Zhou,
- [旁白]這就是你如何找到周玉龍咖啡館的。
-
better known as,
更為人所知的是:
-
- [Narrator] Everyone meet Yulong Zhou and Liufeng Zhu.
- 旁白】大家見過周玉龍和朱流風。
-
- [Narrator] And these two serve some of the most genuine
- [旁白]而這兩個服務於一些最真實的。
-
Chinese food in Spain.
西班牙的中餐。
-
- [Male] Mmmmm that looks so good.
- [男]嗯,看起來真不錯。
-
- [Narrator] These delicacies are not just your
- [旁白]這些美味不只是你的...
-
average Chinese dumplings,
一般的中國餃子。
-
they're from the couple's hometown Qingtang,
他們是夫妻倆的家鄉青塘人。
-
in the surrounding province Zhejiang,
在周邊省份浙江。
-
in South Eastern China.
在中國東南部。
-
It's actually where the majority of Madrid's
其實這裡是馬德里大部分的
-
Chinese population is from.
中國人口從。
-
- [Narrator] Like, really like it.
- [旁白]一樣,真的很喜歡它。
-
For a restaurant that was this hard to find,
對於一家這麼難找的餐廳。
-
it seems like this place never stops going.
好像這個地方從來沒有停止過。
-
- [Narrator] You got to tell us who does your marketing.
- [旁白]你得告訴我們是誰在做你的營銷。
-
- [Male] Ahh, come on mate.
- [男]啊,來吧,夥計。
-
What about one for us?
給我們來一個怎麼樣?
-
- [Narrator] We'll take that as a maybe.
- [旁白]我們就認為這是一種可能。
-
Ah, that was totally worth the trouble.
啊,那是完全值得的。
-
- [Male] Please can we stop filming now.
- [男]請我們現在停止拍攝。
-
I am really hungry.
我真的餓了。