字幕列表 影片播放
-
The famous linguist Stephen Krashen published a book called Free voluntary reading.
知名語言學家 Stephen Krashen 寫了一本書叫做「自主閱讀」
-
And he claims that reading for pleasure in a foreign language may be
他聲稱為了娛樂閱讀外文書或許是
-
one of the single most effective things that you can do in that language to learn the language better.
一種把語言學好最有效的方式
-
But it's not gonna be effective if you don't do it in the right way.
但若是你沒有按照正確的方式,這方法就不會那麼有效
-
So in this video I'm gonna give you four steps that will allow you to take books that you actually want to read.
在這部影片,我會提供大家 4 個步驟讓你開始讀你想讀的書
-
Read them in your foreign language and make this an effective way to build vocabulary and learn your language.
幫助你閱讀外文書的同時學習外語、增進詞彙量
-
This channel is all about helping you learn how to learn languages in a way that's fast, fun and easy.
這個頻道專門針對學習外語提供有效率且輕鬆愉快的學習方式
-
And I think that reading in a foreign language is definitely gonna make learning languages easier and way more fun.
我相信閱讀外文書肯定會讓學習外語容易些,並且帶來更多樂趣
-
So the first thing you need to do, if you're gonna use books as an effective tool for learning languages,
如果你想利用閱讀來有效學習語言
-
is you need to find the right book for you.
你第一步必須做的就是找到一本適合的書
-
That means you're gonna have to find books that are enjoyable to read.
也就是說,你要找到一本讀起來有趣的書
-
Here I have 'The Game of Thrones' in Spanish which I read because I like 'The Game of Thrones'.
我手上有西語版的《權力遊戲》,我正在讀這本,因為我喜歡《權力遊戲》
-
Maybe you like non-fiction books so I bought 'The four hour work week' in Spanish.
也或許你喜歡非科幻類型的,比如我手上這本《每週四小時西語》
-
We also need to find books that allow us to use comprehensible input,
這本書還必須是我們有一定理解程度的
-
which means that you should be able to understand about seventy five to eighty percent of what you're reading but not everything.
換言之,你不用讀懂全部,但你必須能讀懂 75% 到 80%
-
Cause if you already understand everything you're reading, it's not gonna help you learn that much.
因為要是你已經能讀懂全部了,那沒辦法幫助你學習到很多
-
If you're a brand, brand new beginner to your language,
若是你對這個外語是完全的初學者,你或許想從童書開始
-
you might want to pick up some children's books because the vocabulary is super easy.
因為童書使用的字非常簡單
-
It's not difficult at all to understand that this says one fish two fish red fish blue fish.
不難理解,這是一隻魚、兩隻魚、紅色的魚、藍色的魚
-
There is a gradient of children's books.
童書也是有差別的
-
This is The Little Prince, which is originally in French, but you can get this in any language,
這是「小王子」,原版是法文的,但是你能找到任何語言的翻譯版本
-
and I highly recommend it because even though it's for children and it uses very basic vocabulary,
我相當推薦這本,因為雖然這是童書而且用字基礎
-
it's actually really deep and adults can enjoy it a lot as well.
但其實內容意義深遠,所以成人也能獲得閱讀樂趣
-
I also suggest graphic novels because they give you pictures,
我也推薦漫畫,因為裡面有很多圖片
-
and you'll never be lost as long as you can follow the pictures
你只要看著圖,就不會看不懂在講什麼,
-
and it's a great way for being able to follow along and learn in a foreign language.
所以很好閱讀,學習外語也很有效
-
A few weeks ago I talked about using plays or any kind of theater
幾週前,我提過利用戲劇或是任何類型的劇場藝術
-
because they use very short phrases and you always know exactly who's speaking
因為它們會用簡潔的片語而且你總能知道說話者是誰,
-
and you can watch that video I posted a few weeks ago.
若你想知道更多,請看我幾週前發佈的影片
-
I'm not gonna go into detail here, but plays are a great way.
我在這裡不會細談,但戲劇是一個很好的學習媒介
-
And more than anything else, the best kind of book that you can read are books that you're already familiar with.
但最棒、最適合你的書還是你已經讀過、很熟悉的書
-
Here I have Harry Potter in French, Greek, and Spanish because these are all languages that I'm learning,
這裡我有「哈利波特」的法語版、希臘語版和西語版,這些是我在學習的語言
-
and I loved the Harry Potter books growing up, so I already know what's going on.
我一直都很喜歡「哈利波特」系列,也已經知道了 故事情節
-
And I can really understand from context, or just from memory what's happening,
所以我其實可以直接理解文本,或是回想這段的內容
-
even if I don't understand every single word, and that's a big help for comprehension,
即使我讀不懂每一個字,這對於理解內容而言是很大的幫助
-
and for building vocabulary.
對於建立詞彙量來說也是
-
And another important thing to remember is that shorter books are usually better.
另外一個重點就是,短一點的故事通常比較適合
-
You'll be more motivated when you see yourself progressing really quickly through the book.
當你發現你進展得很快時,就會比較有動力
-
And then you can go back and read it again, or you can move on to the next one,
然後你還可以重讀,或是換下一本
-
and this is a big motivating factor.
這可以推進你繼續下去
-
And the last step in finding the book that's right for you is where you're gonna get it.
最後找到適合你的書的步驟,就是你能從哪裡取得書籍
-
I find Ebay to be the best place for getting used books because they're really cheap.
我發現 Ebay 是找二手書最好的地方,因為它們真的很便宜
-
I usually use Wikipedia to find the name of that book in the foreign language.
我通常用維基百科查找書籍的外語書名
-
Then I go to Ebay and find the book.
然後去 Ebay 找這本書
-
And they can get shipped right to your door.
它們能夠直接宅配到你家門口
-
And you can't always go to the book store and find the book that you're looking for in the foreign language unless you live in that country,
因為除非你就在那個國家,不然你到實體書店也不見得能找到那本外語書
-
but on Ebay you can get pretty much any book in any language.
但在 Ebay ,你能夠找到幾乎任何語言的任何書籍
-
The second step in using books to learn a foreign language is
透過閱讀外語書學習外語的第二步驟就是
-
you're just going to start reading purely for enjoyment, just because you like reading.
你要先為了樂趣而閱讀,就因為你喜愛閱讀這件事
-
And because it's a story that's interesting to you.
也因為這是你喜歡的故事
-
Then you're going to get yourself a colored highlighter.
然後你要拿出一支螢光筆
-
And every time you run into a word during the story that you don't understand,
每次讀到書中你不懂的字時
-
you're gonna highlight that word.
就把它畫起來
-
It's very important that you do not stop to look up the meaning of that word.
很重要的一點,不要停下來查字典
-
All you're going to do is highlight it.
你只需要先把它註記起來
-
That way you can come back later to look up the definition,
這樣你等會兒就能回頭查它的意思,
-
but you're not gonna stop and take the time to do it while you're reading.
但不要在閱讀期間停下來做這件事
-
You don't want to break the flow of your reading.
你不會想打斷你的閱讀進展
-
And this is a really important exercise
這也是一個很好的練習,
-
that's gonna help you be comfortable with not understanding 100% of what you read.
幫助你習慣不用讀懂 100% 的內容
-
I mean you have to get comfortable with that because you're not always gonna understand everything.
我的意思是你必須習慣這件事,因為你不是每次都能讀懂所有內容
-
And try to just highlight one or two words per page maximum,
試著每一頁最多就畫一兩個字,
-
and preferably one word every two to three pages.
最好是每兩到三頁才畫一個字
-
You don't want to underline or highlight every single word you don't understand.
你不會想要把你讀不懂的每個字畫起來
-
That's gonna take too long, and you're gonna get overwhelmed.
那樣太費時了,而且你會頭昏腦脹
-
Once you finish reading through the book one time just for enjoyment,
等你享受地讀完整本書之後
-
we're gonna make a dictionary that is specific to you and to the book that you're reading.
我們要自製專門針對自己還有這本書的詞典
-
You're gonna get an index card, and then you're gonna make a glossary
你要做一張索引卡,在裡面列下詞彙
-
that you tape right to the front of the book
並貼在書的前面幾頁
-
so that it's always there for you to reference every time you read the book from now on.
這樣你之後再次閱讀的時候,有需要就能夠馬上查閱
-
So to do this, you're just gonna flip through the book,
製作索引卡第一步,你要先翻過書本,
-
you're gonna find every word that you've highlighted.
看看每一個你畫起來的詞彙
-
Then you're gonna go to wordreference.com or whatever website or app
接著你可以去 wordreference.com 或是任何你喜歡用的網站、應用程式
-
that is you prefer to use for translating words.
讓你找到這些字的意思
-
You're gonna look up the highlighted words
把畫記的字查好
-
and then you're just gonna write them on the index card along with their definition.
然後把單字跟意思一起抄寫到索引卡裡面
-
Then you just tape it right to the front of the book,
接著就直接貼到書的前面
-
and you'll always have this here as a reference every time you read through the book from now on.
這樣你以後閱讀,就可以隨時查閱它的意思了
-
And the final step for learning a new language with books is you're just gonna repeat steps two and three.
用書本學習外語的最後步驟就是你要重複這個流程兩到三次
-
But, this time you have a quick reference to go to
不同的是你這一次有了快速索引
-
Every time you run into a word you're not familiar with.
每次看到不熟的字
-
And every time you get to a new word,
或每一次你遇到新字時,
-
you're gonna remember that this is a word you're trying to memorize.
你要告訴自己試著把它記起來
-
Now, don't go immediately to the dictionary that you taped to the cover of the book.
不過呢,別馬上翻到你的索引卡辭典
-
What you're gonna do is use this as a sort of mini quiz that you can use to test yourself
你現在要做的,是把這個當做一個小小測驗
-
and see if you can remember that word.
看看你能不能把字記住
-
These few seconds where you're actually exerting yourself, trying to remember the meaning,
你在努力回想這個字時度過的這短短幾秒
-
it's proven that this short period of time is actually very beneficial in helping you remember that word in the future.
已被證實對你未來記憶詞彙時會大有幫助
-
So you're gonna take a minute and try to remember the word and if you absolutely can't,
所以你必須花點時間,試著把字義想起來,如果還是不行的話
-
then you flip to the beginning of the book, and that's when you look at your dictionary.
那你再翻到索引卡去看辭典
-
And of course, as you read through the second time, you're gonna get yourself a different color highlighter,
而當你第二次閱讀時,應該使用不同顏色的螢光筆
-
and when you're done with the book, you're gonna make yourself a second dictionary that you'll also tape to the cover.
讀完後,再做第二份詞彙表,同樣貼到書的前方
-
Read through this book three or four times,
照這樣的方式讀個三、四遍,
-
and you should be able to understand every single word in the entire book.
你應該就能夠讀懂書中的每一個字
-
And if you think about it, this book took me several months to read,
回頭想想,這本書花了我幾個月的時間閱讀
-
and there's a lot of words in here.
裡面有很多詞彙
-
And I'm able to understand all of them now because I use this method.
多虧這個方法,我現在能夠了解裡面所有的詞彙
-
So thanks a ton for watching my video.
謝謝你們觀賞我的影片
-
If you have any questions, comments, concerns, or any suggestions for the other language learners on this channel,
如果你有任何問題、評論、疑問,或是任何給這個頻道的其他語言學習者的建議
-
please feel free to leave me a comment below.
歡迎在底下留言
-
Otherwise, be sure to like and subscribe, and thanks for watching my video.
還有請按讃訂閱這個頻道,謝謝你們收看我的影片
-
We'll see you guys next monday.
大家下週一見!