Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Translator: Timothy Covell Reviewer: Morton Bast

    譯者: Amy Gong 審譯者: Jephian Lin

  • Organic chemists make molecules,

    有機化學家製做化學分子,

  • very complicated molecules,

    非常複雜的分子,

  • by chopping up a big molecule into small molecules

    是藉由把大分子剪成許多小分子

  • and reverse engineering.

    然後逆向工程。

  • And as a chemist,

    而作為一個化學家,

  • one of the things I wanted to ask my research group a couple of years ago is,

    其中一件我幾年前想要在我的研究團隊中探討的

  • could we make a really cool universal chemistry set?

    就是我們是否可以製做一個很酷的通用化學機?

  • In essence, could we "app" chemistry?

    簡單來說,我們是否可以「應用」 化學?

  • Now what would this mean, and how would we do it?

    現在這代表什麼,而且我們該如何作呢?

  • Well to start to do this,

    是這樣為了要開始做這個,

  • we took a 3D printer

    我們找來一架3D印表機

  • and we started to print our beakers and our test tubes on one side

    而且我們開始在一邊印我們的燒杯和試管

  • and then print the molecule at the same time on the other side

    接著同時在另一邊印出分子

  • and combine them together in what we call reactionware.

    然後在我們所稱作反應儀的裡面將它們結合在一起。

  • And so by printing the vessel and doing the chemistry at the same time,

    所以藉由同時印出容器和做化學合成,

  • we may start to access this universal toolkit of chemistry.

    我們或許開始進入這化學的通用工具箱。

  • Now what could this mean?

    現在這代表什麼呢?

  • Well if we can embed biological and chemical networks like a search engine,

    這個嘛,如果我們可以將生物和化學的關聯網絡 如搜尋引擎般嵌入,

  • so if you have a cell that's ill that you need to cure

    所以如果你有一個你需要治療的細胞

  • or bacteria that you want to kill,

    或者是你希望殺死的細菌,

  • if you have this embedded in your device

    如果你有這個嵌入在你的儀器

  • at the same time, and you do the chemistry,

    而你就在同時進行化學反應,

  • you may be able to make drugs in a new way.

    你或許可以用一個新的方法製造藥物。

  • So how are we doing this in the lab?

    所以我們如何在實驗室裡做這件事?

  • Well it requires software, it requires hardware

    嗯,這需要軟體,這也需要硬體

  • and it requires chemical inks.

    同時也需要有化學墨水。

  • And so the really cool bit is,

    所以那非常酷的一點是,

  • the idea is that we want to have a universal set of inks

    我們想要有一個通用性的墨水組的構想

  • that we put out with the printer,

    當我們把它放上印表機,

  • and you download the blueprint, the organic chemistry for that molecule

    而你下載藍圖,就是那個分子的有機化學

  • and you make it in the device.

    然後你在儀器中製造它。

  • And so you can make your molecule in the printer using this software.

    因此你可以用這個軟體在印表機中製造你的分子。

  • So what could this mean?

    所以這代表著什麼呢?

  • Well, ultimately, it could mean that you could print your own medicine.

    嗯,終究,這可能代表你可以印出屬於你自己的藥物。

  • And this is what we're doing in the lab at the moment.

    而這就是我們當下正在實驗室裡做的。

  • But to take baby steps to get there,

    然而為著要達到那兒 要實行些小步驟,

  • first of all we want to look at drug design and production,

    首先我們希望能檢視藥物的設計和製造,

  • or drug discovery and manufacturing.

    或者是藥物的發現和生產。

  • Because if we can manufacture it after we've discovered it,

    因為如果在我們發現它之後我們可以生產,

  • we could deploy it anywhere.

    我們可以在任何地方應用它。

  • You don't need to go to the chemist anymore.

    你們再也不需要去找化學家。

  • We can print drugs at point of need.

    我們能夠在需要的地方印出藥物。

  • We can download new diagnostics.

    我們可以下載新的診斷。

  • Say a new super bug has emerged.

    比如說有一種新的超級細菌開始流傳。

  • You put it in your search engine,

    你把它放進你的搜尋引擎,

  • and you create the drug to treat the threat.

    然後你就創造出治療這個威脅的藥。

  • So this allows you on-the-fly molecular assembly.

    因此這就允許你快速地做同步分子組裝。

  • But perhaps for me the core bit going into the future

    但是或許對我來說展望未來中最核心的構想

  • is this idea of taking your own stem cells,

    是這個用你自己的幹細胞

  • with your genes and your environment,

    和你的基因以及你的環境,

  • and you print your own personal medicine.

    你就可以印出屬於你個人的藥物。

  • And if that doesn't seem fanciful enough,

    然後如果那看來還不夠奇異,

  • where do you think we're going to go?

    你想我們還能夠去哪裡呢?

  • Well, you're going to have your own personal matter fabricator.

    嗯,你們將會有屬於你們的個人物質製造機。

  • Beam me up, Scotty.

    傳送我吧,史考特。

  • (Applause)

    (鼓掌)

Translator: Timothy Covell Reviewer: Morton Bast

譯者: Amy Gong 審譯者: Jephian Lin

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 TED 分子 化學 藥物 印表機 製造

【TED】李克羅寧:自己印藥(李克羅寧:自己印藥) (【TED】Lee Cronin: Print your own medicine (Lee Cronin: Print your own medicine))

  • 366 10
    Zenn 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字