Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • (crunching)

    (餅乾咬碎的聲音)

  • (whining) (muffled laughter) Really?

    (發出哀嚎聲) (低沉的笑聲)

  • [People try Asian drinking games]

    (歡樂的音樂)

  • - Today, we're here to play some Asian drinking games.

    - 今天,我們要來玩一些亞洲的酒局遊戲

  • - It is Friday, and it's 5 o'clock.

    -今天是星期五,現在是五點

  • - I have nothing to do for the rest of the day, so I'm ready to drink.

    -接下來今天一整天我都沒有事情可以做,所以我已經準備好要來大喝特喝

  • - I'm nervous. My hands are clammy.

    - 我很緊張。我的手濕濕黏黏的

  • - Yeah, me too!

    - 是啊,我也是!

  • - I'm also the world's most competitive person.

    - 我也是全世界最有競爭力的人

  • - No competition at all. - Oh, see that's not true.

    - 完全沒有競爭力。 -噢,事實並非如此

  • - Fun fact, I have to present in front of my entire team after this video ends.

    -有趣的是,我會在影片結束後出現在整個團隊的前面

  • - One person will walk out of here the winner.

    -只有一個贏家能走出這裡

  • - The rest of us will be on the floor.

    - 其他人將會趴地投降

  • - Let's get right to it.

    - 讓我們開始吧

  • - Our first game is from Korea, called Titanic.

    - 我們第一個遊戲是來自韓國,叫做 Titanic

  • - We have beer and soju.

    - 我們有啤酒和燒酒

  • - A beer glass is filled halfway with beer.

    - 啤酒杯裡會裝滿一半的啤酒

  • - Put the shot glass in and we take turns pouring soju in.

    - 把烈酒杯放進去然後我們輪流倒進燒酒

  • Whoever sinks it.

    無論是誰弄沉它

  • - Has to down the entire soju bomb.

    - 必須乾了整杯深水炸彈

  • - I'm pumped. - You're screwed.

    - 我好緊張啊 -那你就完了

  • (beer can pops open)

    (啤酒啵一聲打開了)

  • - Pour like half - We need it to float!

    - 倒滿一半 -我們必須讓它漂浮!

  • - Put the glass in there. - I'm shaking.

    - 把列酒杯放進去 -我在顫抖

  • - Is it a magic trick? - Be gentle. There it is.

    - 這是魔術表演嗎? - 輕輕的。就是這樣子

  • - One finger.

    - 一根手指頭

  • (shouting)

    (哇喔)

  • - Oh my god. I feel like David Blaine right now.

    - 天啊。我現在感覺就像大衛·布萊恩一樣

  • - Oh my god. (nervous laughter)

    - 我的天啊。(緊張的笑聲)

  • - Oh my god, I am freaking out.

    - 我的天啊,我要起肖了

  • - It's defying gravity.

    - 這反抗地心引力

  • - Say goodbye Rose, 'cause this ship is about to sink.

    - 說聲再見Rose,因為這艘船將要沉沒了

  • - Oh no. - Oh no.

    - 喔 不。 - 喔 不

  • - No! - Bye, Vaughn.

    - 不! - 再見,Vaughn

  • - Cheers, y'all.

    - 乾杯,大夥

  • - Remember, if you sink it you have to drink the entire thing.

    - 記住,假如你弄沉了你必須把整個都喝光

  • - I get it, I get it.

    - 我知道,我知道

  • (gasps) Sara did it, Sara did it.

    (倒抽一口氣) Sara 辦到了,Sara 辦到了

  • - Seven, six, five.

    - 七、六、五

  • - The goal is not for me to choke.

    - 目標是讓我不要噎到

  • - But it is to burp really loud when you're done.

    - 但是當你喝完時你會打一個超大聲的飽嗝

  • (burps)

    (打嗝聲)

  • - So the next game is from China, called finger guessing.

    - 所以下一個遊戲是來自中國,叫做 finger guessing

  • - Shooting out a certain number of fingers while simultaneously saying a number between zero and however many fingers are participating.

    - 出拳時伸出手指的數目並同時喊出一個數字 在零或無論有多少手指參與之間

  • - Whoever guesses the exact amount or closest wins, and the other two must drink.

    - 任何人都要推測出一個確切的或更接近總數的就是贏家,而其他兩個人就必須要喝

  • - So we're shouting and fingering at the same time.

    - 所以我們要喊出並同時伸出手指

  • - You get it? - No.

    - 你了解嗎? -不

  • When you guys are involving numbers and alcohol, already I'm fucked in this situation.

    當你倆提及了數字和酒,我在這時候已經一團糟了

  • - Let's get to fingering. - Three, two, one.

    - 讓我們開始來猜拳吧。 -三、二、一

  • (all shout out numbers)

    (大家同時喊出數字)

  • - We have 21. I said ten. - I said 30. I said 30.

    - 我們有二十一。我說十。 -我說三十。我說三十

  • - So you win. - Gan Bei!

    - 所以你贏了。 -乾杯!

  • - I won, I won! - I always forget.

    - 我贏了,我贏了! -我總是忘記

  • - Three, two, one. (all shout out numbers)

    - 三、二、一。 (大家同時喊出數字)

  • (all shout out numbers) - I said 22.

    (大家同時喊出數字) -我說二十二

  • - 11. - Um, what?

    -十一。 -呃,什麼?

  • - Everyone just has to drink.

    - 每個人都要喝

  • - Wow, guys. That is a very stressful game.

    - 哇哦,各位。 這是個壓力非常大的遊戲

  • - It's a lot of coordination. You have to like, hold up a different number than what you're saying.

    - 這需要很多協調性。你需要像是你說出來的數字要比舉出來的不一樣

  • - Cheers. That was a little embarrassing.

    -乾杯。 這有點令人尷尬

  • - To being really bad at this game.

    - 在遊戲裡表現相當差

  • - Next up. - From Japan.

    -接下來。 -來自日本

  • - Is. - The Pocky game.

    -是。 -百奇棒遊戲

  • - Two people have to nibble away towards the center of a Pocky.

    - 兩個人必須要一點一點地朝百奇棒的中心咬

  • - A la, Lady and the Tramp.

    -阿哈,小姐與流氓

  • - And whoever pulls away loses and you finish your drink.

    - 而不管是誰躲開就輸了,你就要乾杯

  • - This is going to be the most intimate I've ever gotten with a coworker, so, hope you guys brushed your teeth.

    - 這將會是我和同事有過最親密的,所以,希望各位你們有刷牙

  • - All right, come on, isn't this getting you excited?

    - 好了,來吧,這不會讓你覺得很興奮嗎?

  • (laughs) - No.

    (大笑) -不

  • - Listen, this could take a turn if you're really drunk.

    - 聽著,如果你們真的醉了可以輪流

  • - This game is how babies are made.

    - 小貝比就是從這個遊戲來的

  • (laughing) - I'm a fucking champion.

    (笑聲) -我他媽的是冠軍

  • - I wanted to last so much - That's what he said.

    -我真的很想撐到最後 -你瞧他說的

  • - I've got it down to like this big before.

    -我曾經把它縮減到只剩這樣的大小

  • (whining) (laughing)

    (嗚嗚聲) (笑聲)

  • - Really? I'm so glad I could be part of this intimate moment.

    -真的? 我很高興我可以參與這親密的時刻

  • - Cheers to us. - Cheers to us.

    - 為我們乾杯。 - 為我們乾杯

  • - Cheers to us. - We're really close now.

    - 為我們乾杯。 -我們現在變的很熟

  • - This experience has changed everything.

    - 這個經驗改變了每一件事情

  • I have so many final thoughts. (laughter)

    我有一些最終感想。(笑聲)

  • - Sober. - I feel happy I feel relaxed.

    - 我沒醉 -我覺得很開心也很放鬆

  • - I'm drunk.

    - 我醉了

  • - I'm very excited about all the games I learned today.

    - 我對於今天學到的遊戲感到非常興奮

  • - Brings us together, like this. Now we're best friends.

    - 想這樣促使大家聚在一起。 現在我們是好朋友了

  • - It's not like the math game.

    - 這不像是數學遊戲

  • - That was my favorite game. - I was good at counting.

    - 這是我最喜歡的遊戲。 -我還挺會算數的

  • - I honestly really like the Pocky game, but like this, it can get sorta weird.

    - 老實說我真的很喜歡百奇棒遊戲但是像這樣,這個就變得有點奇怪

  • - In these types of games, the loser is really the winner because you get to booze it up.

    -在這種遊戲裡,輸家才是贏家因為你可以大肆的飲酒

  • - Drink responsibly though you know, like drink responsibly.

    -負責任的喝酒你知道的,負責任的喝酒

  • - I got nervous in the beginning that I wasn't getting drunk and then I sped up.

    - 一開始的時候還沒喝醉時我有點緊張然後我就加快速度

  • - That being said, do you want to play Pocky pong?

    - 話雖這麼說,你想要玩 Pocky pong 嗎?

  • - Pocky pong. - Absolutely, 100 percent yes.

    - Pocky pong -絕對,我百分之百要

(crunching)

(餅乾咬碎的聲音)

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 BuzzFeed 遊戲 數字 贏家 緊張 啤酒

這些亞洲人的飲酒遊戲你能駕馭嗎? (Can You Handle These Asian Drinking Games?)

  • 989 42
    jasicko   發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字