字幕列表 影片播放
-
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
譯者: Grace Tung 審譯者: Ho-chung Chou
-
Twelve years ago, I founded Zipcar.
十二年前,我成立了 Zipcar 公司
-
Zipcar buys cars and parks them
Zipcar 收購車輛並將這些車子
-
throughout dense metropolitan areas
停在人口密集的都會區
-
for people to use, by the hour and by the day,
租給人們使用,以小時或天數計價
-
instead of owning their own cars.
讓人們不需要自己買車子
-
Each Zipcar replaces 15 personal cars,
每輛 Zipcar 可以減少 15 輛私有車
-
and each driver drives about 80 percent less
而且每位駕駛的里程數比之前少了八成
-
because they're now paying the full cost,
因為他們現在要全額付費了
-
all at once, in real time.
一次付清,按時計費
-
But what Zipcar really did was make sharing the norm.
但其實 Zipcar 在做的事,是讓共享成為規範
-
Now, a decade later, it's really time to push the envelope a little bit,
現在,十年過了,再次挑戰自我的時刻了
-
and so a couple years ago I moved to Paris
所以幾年前我搬到了巴黎
-
with my husband and youngest child,
帶著我丈夫和我家幼子
-
and we launched Buzzcar a year ago.
並在一年前成立了Buzzcar
-
Buzzcar lets people rent out their own cars
在 Buzzcar,人們可以把自己的車子
-
to their friends and neighbors.
租給他們的朋友或鄰居
-
Instead of investing in a car, we invest in a community.
我們投資一個社區而非投資一輛車子
-
We bring the power of a corporation
我們讓普通人能利用企業級的資源
-
to individuals who add their cars to the network.
將其私有車登錄上網
-
Some people call this peer-to-peer.
有人稱之為「同儕交易」
-
This does express the humanity of what's going on,
這的確體現了"何謂人性"
-
and the personal relationships,
也體現了人際關係
-
but that is also like saying that it's the same thing
不過你們也可以說這跟跳蚤市場
-
as a yard sale or a bake sale or babysitting.
賣蛋糕、褓姆工作是差不多的
-
That's peer-to-peer.
這就是「同儕交易」
-
It's like saying yard sales are the same thing as eBay,
這就像說跳蚤市場和 eBay 是同樣的東西
-
or craft fairs are the same thing as Etsy.
或說工藝品交易是跟 Etsy 同樣的東西
-
But what's really happening is that we've got the power
但是事實上,我們擁有的是
-
of a free and open Internet,
自由、開放的網路力量
-
and on top of that we're putting a platform for participation,
在網路上,我們提供一個媒合的平台
-
and the peers are now in partnership with the company,
人們與公司可以成為事業夥伴
-
creating shared value on shared values,
有了共同利基才得以創造共享價值觀
-
and each strengthening the other, and doing what the other can't do.
彼此強化,互補另一方不足之處
-
I call this Peers, Inc.
我稱之為「同儕交易」公司
-
The incorporated side, the company,
從企業角度來看,公司的作用
-
is doing things that it does really well.
就是發揮本身的專長
-
What does it do really well? It creates economies of scale,
何謂公司專長?那就是開創經濟的規模
-
significant and long-term resource investment,
決定性的、長期性的資源投資
-
the expertise of many different kinds of people
培養各領域的專業人士
-
and different kinds of minds, and for individuals,
以及多元化的思考模式,對個人
-
consumers, it's bringing the standards, rules and recourse
也就是消費者來說,企業建立的規範、規則及提供的幫助
-
that we really want as consumers,
都是我們這些消費者真正想要的
-
and this is kind of bound up in a brand promise,
這與企業品牌的信譽可說是密不可分
-
and the companies are providing this on a platform for participation.
各家公司在這個平台上提供了合夥的機會
-
Peers are giving and doing things
而人們能做的,能提供的是
-
that are incredibly expensive for companies to do.
如果由公司進行,成本將會相當可觀
-
What do they bring? They bring this fabulous diversity,
他們提供了什麼?對公司而言,他們提供的是
-
expensive for companies. And what does that deliver?
難能可貴的多樣性。這種多樣性有甚麼好處?
-
It delivers localization and customization,
產品的在地化和客製化
-
specialization, and all of this aspect about social networks
以及專業化。然而,所有這些社群網路帶來的遠景
-
and how companies are yearning and eager to get inside there?
和這些公司渴望參與其中的程度
-
It's natural for me. Me and my friends, I can connect to them easily.
在我看來是理所當然。我和我朋友, 我可以輕鬆地聯繫這些公司
-
And it also delivers really fabulous innovation,
多元性還能刺激出非常棒的創新想法
-
and I'll talk about that later.
這我稍後再談
-
So we have the peers that are providing the services and the product,
所以我們有這些個體戶能提供服務和產品
-
and the company that's doing the stuff that companies do.
而公司則各盡其責,恪守其職
-
The two of these are delivering the best of both worlds.
兩者的合作使雙方都受益無窮
-
Some of my favorite examples:
舉幾個我最喜歡的例子:
-
in transportation, Carpooling.com. Ten years old,
在交通運輸方面,有 Carpooling.com,成立了十年
-
three and a half million people have joined up,
成員有 350 萬人
-
and a million rides are shared every day.
每天有一百萬的共乘車次
-
It's a phenomenal thing. It's the equivalent
這是非常驚人的事,這樣的承載量相當於
-
of 2,500 TGV trains,
2,500 班次的法國高速列車
-
and just think, they didn't have to lay a track or buy a car.
想想看,人們不用鋪設任何軌道,連一輛車也不用買
-
This is all happening with excess capacity.
這都要歸功於如此龐大的乘載量
-
And it's not just with transportation, my love,
而且不只是交通運輸,親愛的各位
-
but of course in other realms. Here's Fiverr.com.
當然在其他領域也能看到。例如 Fiverr.com
-
I met these founders just weeks after they had launched,
這項服務剛推出不到幾個禮拜時,我和那些創辦人碰過面
-
and now, in two years, what would you do for five dollars?
到現在已經兩年了,你們願意為五塊美金做什麼?
-
Seven hundred and fifty thousand gigs are now posted after two years,
過去的兩年裡,人們張貼了 75 萬項的服務需求
-
what people would do for five dollars.
人們願意為了五塊美元做什麼
-
And not just easy things that anyone can do.
這些可不只是人人可以做的容易差事
-
This Peers, Inc. concept is in a very difficult and complex realm.
這家「同儕交易」公司,採用的概念非常困難而複雜
-
TopCoder has 400,000 engineers who are delivering
TopCoder 上有四十萬名接受挑戰的工程師
-
complex design and engineering services.
正在解決複雜的程式設計和工程設計
-
When I talked to their CEO, he had this great line.
我和他們的執行長聊天時,他說了一句很棒的話
-
He said, "We have a community that owns its own company."
他說:"我們有一個自己開公司的社群"
-
And then my all-time favorite, Etsy.
接下來是我的最愛,Etsy
-
Etsy is providing goods that people make themselves
Etsy 提供的都是會員的手做商品
-
and they're selling it in a marketplace.
然後再放在網路商場上販賣
-
It just celebrated its seventh anniversary,
不久前才歡慶了七周年的紀念日
-
and after seven years, last year it delivered
七年過去了,他們去年貢獻了
-
530 million dollars' worth of sales to all those individuals
價值五億三千萬美元的市場產值
-
who have been making those objects.
給這些提供商品的會員
-
I know you guys out there who are businesspeople,
我知道在座各位有些是做生意的
-
are thinking, "Oh my God, I want to build one of those.
你們在想:" 我的天啊,我也想蓋個像這樣的平台
-
I see this incredible speed and scale.
這種速度和規模真讓人難以置信
-
You mean all I have to do is build a platform and all these people are going
你是說我只要蓋個平台就好,然後所有人就會
-
to put their stuff on top and I sit back and roll it in?"
把自己的東西放上去,然後我就可以坐下來等收錢嗎?"
-
Building these platforms for participation are so nontrivial to do.
構建這些撮合工作夥伴的平台太容易了
-
I think of the difference of Google Video versus YouTube.
我想到的是 Google Video 和 YouTube 之間的差異
-
Who would have thought that two young guys and a start-up
誰會想到這兩個年輕人創立的事業
-
would beat out Google Video? Why?
會擊敗 Google Video呢?為什麼?
-
I actually have no idea why. I didn't talk to them.
其實我也不知道。我沒有和他們聊過
-
But I'm thinking, you know, they probably had
但是我覺得,你知道,他們說不定曾經調整過
-
the "share" button a little bit brighter and to the right,
那個“分享”的選項,讓它明顯一點,然後靠右一點
-
and so it was easier and more convenient for the two sides
因此讓使用網站上傳和瀏覽的那些
-
that are always participating on these networks.
死忠用戶覺得更方便,更好上手
-
So I actually know a lot about building a peer platform now,
直到現在,我才真的了解如何建造一個對等的平台
-
and a Peers, Inc. company, because I've spent
還有這間「同儕交易」公司,因為我前兩年
-
the last two years doing that in Paris.
就是在巴黎做這件事
-
So let me take you back how it's so incredibly different
我們回到主題,當初成立 Zipcar 的作法
-
building Buzzcar than it was building Zipcar,
和先前成立 Buzzcar 的做法完全不同
-
because now every single thing we do has these two
因為現在我們推出的每種服務
-
different bodies that I have to be thinking about:
都必須從雙方不同的角度來考慮:
-
the owners who are going to provide the cars
準備提供自己車子的車主
-
and the drivers who are going to rent them.
以及準備承租車子的駕駛人
-
Every single decision, I have to think about what is right for both sides.
每一項決定,我都要使其兼顧雙方的利益
-
There are many, many examples and I'll give you one
有很多很多例子,我舉其中之一
-
that is not my favorite example: insurance.
不過這不是我最喜歡的例子: 保險
-
It took me a year and a half to get the insurance just right.
我花了一年半的時間才搞定保險內容
-
Hours and hours of sitting with insurers and many companies
花了許多時間和那些承保人還有許多間保險公司面談
-
and their thoughts about risk and how this is totally innovative,
了解他們對於風險的看法,並告訴他們這種全新的創意
-
they'd never thought of it before.
是他們從來沒想過的做法
-
Way too much money, I just can't even go there, with lawyers,
需要的資金太多,我不能就這樣投入,我和律師們
-
trying to figure out how this is different, who's responsible to whom,
試圖釐清這種保險和其他保險有何不同,以及責任歸屬的問題
-
and the result was that we were able to provide owners
最後我們終於讓車主有了保障
-
protection for their own driving records and their own history.
讓可能發生的事故不會列入他們的駕駛記錄
-
The cars are completely insured during the rental,
這些車在承租期間全程保險
-
and it gives drivers what they need, and what do they need?
也顧及了承租駕駛的需要,他們的需求為何?
-
They need a low deductible,
他們需要低廉的抵扣稅
-
and 24-hour roadside assistance.
和 24 小時道路救援服務
-
So this was a trick to get these two sides.
這就是讓雙方都滿意的訣竅
-
So now I want to take you to the moment of --
現在,我要提出一個問題請各位想想
-
When you're an entrepreneur, and you've started a new company,
如果你是企業家,你剛創立了一間新公司
-
there's the, here's all the stuff we do beforehand,
然後呢,我們做了這些事前準備
-
and then the service launches. What happens?
然後開始營運了。接下來呢?
-
So all those months of work, they come into play.
好幾個月以來做的準備,開始發揮作用
-
Last June 1, we launched. It was an exciting moment.
去年 6 月 1 日我們開始營運。令人興奮的時刻到了
-
And all the owners are adding their cars. It's really exciting.
每個車主都登錄了他們的車。真是太令人興奮了
-
All the drivers are becoming members. It's excellent.
所有的駕駛都成了會員,太棒了
-
The reservations start coming in, and here,
然後開始有人預約,然後呢
-
owners who were getting text messages and emails
車主接到了簡訊和電子郵件
-
that said, "Hey, Joe wants to rent your car for the weekend.
上面寫:"你好,這個週末老喬想租你的車
-
You can earn 60 euros. Isn't that great? Yes or no?"
你可以賺 60 歐元。很棒不是嗎?要不要租?"
-
No reply. Like, a huge proportion of them
結果沒人回覆。大部份的車主
-
couldn't be bothered after they had just started, they just signed up, to reply.
不想剛剛加入會員就被人打擾, 他們要先登入網站才會回覆
-
So I thought, "Duh, Robin, this is the difference between
所以我就想:"我真笨,羅賓,這就是
-
industrial production and peer production."
工業化生產和同儕化生產的差別。"
-
Industrial production, the whole point of industrial production
工業化生產,工業化生產的基本原則
-
is to provide a standardized, exact service model
是提供一個標準化的, 確實的服務模式
-
that is consistent every single time,
每次都一樣,始終如一
-
and I'm really thankful that my smartphone is made
我很慶幸我的智慧型手機
-
using industrial production.
是工業化生產的
-
And Zipcar provides a very nice, consistent service
Zipcar 提供相當優質的,始終如一的服務
-
that works fabulously.
運行得非常順暢
-
But what does peer production do? Peer production
同儕化生產呢?同儕化生產
-
is this completely different way of doing things,
是另一種完全不同的模式
-
and you have a big quality range, and so eBay, cleverly,
會產生很大的品質落差,所以聰明的 eBay
-
the first peer production, Peer, Inc. company, I'd say,
同儕化生產的先鋒,第一間「同儕交易」公司,我必須承認
-
they figured out early on, we need to have ratings
他們很早就想到了,必須要有評等機制
-
and commentaries and all that yucky side stuff.
以及買家評論,而且還要能發表負評
-
We can flag that and we can put it to the side, and people
我們可以標記這些用戶然後將之摒除在外
-
who are buyers and consumers don't have to deal with it.
這種問題不需要那些買家和消費者來處理
-
So going back, this is my look of excitement and joy,
話說回來,這是我激動和開心的表情
-
because all this stuff that I'd also been hoping for
因為所有一切,也是我先前一直期望出現的
-
actually really did happen, and what's that?
真的發生了,是什麼呢?
-
That is the diversity of what's going on.
就是各式各樣的"怎麼回事!"
-
You have these different fabulous owners
網站上這些與眾不同的車主
-
and their different cars, different prices,
和他們不同的汽車,不同的價格
-
different locations. (Laughter)
不同的地點(笑聲)
-
They dress differently, and they look different,
他們的穿著不同,他們的長相不同
-
and, really, I love these photos every time I look at them.
而且,說真的,每次我看著這些照片都很開心
-
Cool guys, excited guys,
很酷的傢伙,興奮的傢伙
-
and here is Selma, who -- I love this driver.
這位是塞爾瑪 — — 我愛這位駕駛
-
And after a year, we have 1,000 cars
一年後,有一千輛汽車登錄
-
that are parked across France and 6,000 people
來自法國各地,人數有六千
-
who are members and eager to drive them.
他們加入會員,渴望租車來開
-
This would not be possible to do that in economic fashion
這種時尚經濟是傳統的公司
-
for a traditional company.
不可能辦得到的
-
Back to this spectrum.
回頭看這張圖表
-
So what's happening is, we had the yuck side,
所以呢,我們能說"爛透了"
-
but we actually had this real wow side.
而且我們也能大聲說"太棒了"
-
And I can tell you two great stories.
我來跟你們分享兩個很棒的故事
-
A driver was telling me that they went to rent a car
有個駕駛人告訴我,他們想租一輛車
-
to go up the coast of France and the owner gave it to them,
開去法國海岸,然後車主把車交給他們
-
and said, "You know what, here's where the cliffs are,
然後說:"你知道嗎,懸崖就那裡"
-
and here's all the beaches, and this is my best beach,
"還有很多海灘,這是我最愛的海灘"
-
and this is where the best fish restaurant is."
"還有這是最好的海鮮餐廳的地址。"
-
And the peers also become,
所以同儕交易也變成
-
peers and owners create relationships,
租車者和擁有者共創的關係
-
and so at the last minute people can --
因此在緊急時刻,人們可以
-
a driver can say, "Hey, you know what, I really need the car,
駕駛可以說:"你好,你知道嗎,我真的需要這輛車
-
is it available?" And that person will say,
可以出租嗎?” 然後車主會說
-
"Sure, my wife's at home. Go pick up the keys. Go do it."
"當然,我妻子在家,去拿鑰匙吧。去吧。"
-
So you can have these really nice things that can't happen,
所以我們讓這些不可思議的好事發生了
-
and it's a kind of "Wow!" and I want to say "Wow!"
這是一種"太棒了!",我也想說"太棒了!"
-
type of thing that's happening here, because individuals,
之所以會發生這種事,都是因為這裡有各式各樣的人
-
if you're a company, what happens is you might have
如果你擁有的是一家公司,你手下也許有
-
10 people who are in charge of innovation,
十個負責創意的員工
-
or 100 people who are in charge of innovation.
或是是一百個負責創意的員工
-
What happens in Peer, Inc. companies is that you have
在「同儕交易」公司裡,你有的是
-
tens and hundreds and thousands and even millions
幾十幾百幾千個,甚至上百萬個人
-
of people who are creating experiments on this model,
用這種模式創造新體驗
-
and so out of all that influence and that effort,
你所擁有的,如此豐富的創造力
-
you are having this exceptional amount of innovation
憑藉的是這種模式的影響力和努力
-
that is coming out.
才使其得以成真
-
So one of the reasons, if we come back to why did I
當初為什麼將公司取名 Buzzcar 呢?
-
call it Buzzcar? I wanted to remind all of us
至於我們這麼做的原因之一,先請大家回想一下
-
about the power of the hive,
蜂巢有何驚人之處
-
and its incredible facility to create this platform
牠們以不可思議的純熟技法來建造蜂巢
-
that individuals want to participate and innovate on.
每個個體都想參與改造與創新
-
And for me, when I think about our future,
在我看來,當我想到我們的未來
-
and all of those problems that seem incredibly large,
所有的問題似乎都非常棘手
-
the scale is impossible, the urgency is there,
規模似乎大到不可能解決,危機迫在眉梢
-
Peers, Inc. provides the speed and scale
「同儕交易」公司提供的效率和規模
-
and the innovation and the creativity that is going to answer these problems.
還有創意和創造力,將可以解決這些問題
-
All we have to do is create a fabulous platform for participation -- nontrivial.
我們所要做的就是創造一個非常棒的媒合平台 -- 而且還很複雜
-
So I continue to think that
我不斷地思索著
-
transportation is the center of the hard universe.
交通運輸是解決這難題的關鍵
-
All problems come back to transportation for me.
我認為所有問題都會回到交通運輸
-
But there are all these other areas that are these profound,
但是每個領域都遇到這種艱鉅的挑戰
-
big problems that I know that we can work on,
我知道我們可以克服這些問題
-
and people are working on them in many different sectors,
各方人馬也在努力尋求解決之道
-
but there's this really fabulous group of things
而我們「同儕交易」公司的模式
-
with the power of this Peers, Inc. model.
真的讓許多美妙無比的事實現了
-
So over the last decade, we've been reveling in
所以,過去的十多年我們陶醉在網路的威力
-
the power of the Internet and how it's empowered individuals,
以及網路如何使個人用戶如虎添翼
-
and for me, what Peers, Inc. does
對我來說,「同儕交易」公司的作為是
-
is it takes it up a notch. We're now bringing the power
它將這種力量提升了一個等級。現在我們能把
-
of the company and the corporation
公司和企業的能量
-
and supercharging individuals.
灌注在個人,使其更有威力
-
So for me, it's a collaboration.
所以對我來說,這才是合作。
-
Together, we can. (Applause)
我們一起,我們辦得到。(掌聲)
-
Thank you. (Applause)
謝謝大家。(掌聲)