Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I call myself a body architect.

    譯者: Joyce Chou 審譯者: Sunny Kan Ngai Hang

  • I trained in classical ballet

    我自稱自己是一位人體建築師

  • and have a background in architecture and fashion.

    我學過古典芭蕾

  • As a body architect, I fascinate with the human body

    也有建築和時尚的相關背景

  • and explore how I can transform it.

    身為一位人體建築師,我對人體深度著迷

  • I worked at Philips Electronics

    以及該如何改造人體

  • in the far-future design research lab,

    我現在任職於飛利浦電子公司

  • looking 20 years into the future.

    旗下一個前衛設計的研究實驗室

  • I explored the human skin, and how technology can transform the body.

    我們著眼於二十年後的未來

  • I worked on concepts like an electronic tattoo,

    我探索過人類皮膚,以及如何運用科技改造人體

  • which is augmented by touch,

    我也研究過透過觸摸就能完成

  • or dresses that blushed and shivered with light.

    電子紋身

  • I started my own experiments.

    還有可以用光照射或照映出圖樣的裙子

  • These were the low-tech approaches to the high-tech conversations I was having.

    我還做了實驗

  • These are Q-tips stuck to my roommate with wig glue.

    這是我沒有用太多技術所做出來的科技設計

  • (Laughter)

    其實就是用棉棒加上假髮膠貼在我室友的身上

  • I started a collaboration with a friend of mine, Bart Hess --

    (笑聲)

  • he doesn't normally look like this --

    我還和我的朋友Bart Hess合作過

  • and we used ourselves as models.

    他平常不是這樣的--

  • We transformed our apartments into our laboratories,

    我們把自己當作模特兒

  • and worked in a very spontaneous and immediate way.

    我們將公寓改造成實驗室

  • We were creating

    這樣就能隨時隨地實驗我們的新想法

  • visual imagery provoking human evolution.

    我們現在正在創作

  • Whilst I was at Philips, we discussed this idea of a maybe technology,

    用視覺圖像來表現人類的演化

  • something that wasn't either switched on or off, but in between.

    同時,在飛利浦,我們正在討論一個想法,可能是科技

  • A maybe that could take the form of a gas or a liquid.

    我是說一種非具體型態的概念

  • And I became obsessed with this idea of blurring the perimeter of the body,

    可能是氣體或液體作為形式的概念

  • so you couldn't see where the skin ended and the near environment started.

    然後我對於將身體邊緣模糊化感到非常有興趣

  • I set up my studio in the red-light district

    在此種情況下,你就不能知道皮膚和外界環境的具體界線在哪

  • and obsessively wrapped myself in plumbing tubing,

    我還在紅燈區成立了自己的工作室

  • and found a way to redefine the skin

    然後著魔似的用管子纏滿了自己的身體

  • and create this dynamic textile.

    我發現這樣可以重新界定皮膚

  • I was introduced to Robyn, the Swedish pop star,

    而且這也是一種動態的紡織品

  • and she was also exploring

    我想給各位介紹Robyn,她是位瑞典流行歌手

  • how technology coexists with raw human emotion.

    她也在探索著

  • And she talked about how technology with these new feathers,

    如何用科技和我們原始情感巧妙結合的方法

  • this new face paint, this punk, the way that we identify with the world,

    然後她跟我說如何用科技創造這些新型態的 "羽毛"

  • and we made this music video.

    這樣的妝容,龐克風,還有我們定義這個世界的方式

  • I'm fascinated with the idea

    後來我們完成了這部音樂影片

  • of what happens when you merge biology with technology,

    我非常喜歡這個想法

  • and I remember reading about this idea of being able to reprogram

    就是將科技和生物學結合在一起會產生什麼

  • biology, in the future, away from disease and aging.

    我記得以前看過一個想法,是有關我們在未來

  • And I thought about this concept of,

    可以透過改變生物基因來抵抗疾病和老化

  • imagine if we could reprogram

    我還想到了另一個點子

  • our own body odor, modify and biologically enhance it,

    想像一下,如果我們可以

  • and how would that change the way that we communicate with each other?

    重新改變體味,改變而且增強其生物性能

  • Or the way that we attract sexual partners?

    這會如何影響我們相互交流的方式呢?

  • And would we revert back to being more like animals,

    又會如何影響我們尋找另一半的方法呢?

  • more primal modes of communication?

    我們會不會又退回到最初像是動物那樣

  • I worked with a synthetic biologist,

    用最原始的方式來交流?

  • and I created a swallowable perfume,

    我曾和一位合成生物學家共事過

  • which is a cosmetic pill that you eat

    我們創造出了一種可食用的香水

  • and the fragrance comes out through the skin's surface when you perspire.

    其實就是種可食用的化妝藥片

  • It completely blows apart the way that perfume is,

    服用後,在流汗的時候,香味就會從皮膚表面散發出來

  • and provides a whole new format.

    這徹底顛覆了過去大家對香水的印象

  • It's perfume coming from the inside out.

    並且提供一種全新的方式

  • It redefines the role of skin, and our bodies become an atomizer.

    這種香水從內而外的散發出來

  • I've learned that there's no boundaries,

    也重新定義了我們皮膚的功能,人體變成一只香水瓶

  • and if I look at the evolution of my work

    我現在知道了我的工作是無限的

  • i can see threads and connections that make sense.

    我如果回顧我的工作經歷

  • But when I look towards the future,

    我可以看出來這當中的每個關聯性

  • the next project is completely unknown and wide open.

    不過當我展望未來時

  • I feel like I have all these ideas existing embedded inside of me,

    我的下一個作品又是完全未知而開放的

  • and it's these conversations and these experiences

    我覺得我充滿了不同的想法

  • that connect these ideas, and they kind of instinctively come out.

    就是這些對話與經歷

  • As a body architect,

    讓我本能地將我的想法給組合起來

  • I've created this limitless and boundless platform

    身為一位人體建築師

  • for me to discover whatever I want.

    我為自己創造了一個無拘無束,無所限制的平台

  • And I feel like I've just got started.

    讓我可以去尋找我想要的

  • So here's to another day at the office.

    我現在感覺一切才剛開始

  • (Laughter) (Applause)

    新的一天裡也要開始工作

  • Thank you!

    (笑聲)(掌聲)

  • Thank you!

    謝謝各位

I call myself a body architect.

譯者: Joyce Chou 審譯者: Sunny Kan Ngai Hang

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 TED 人體 皮膚 香水 科技 建築師

【TED】Lucy McRae:科技如何改造人體?(Lucy McRae:科技如何改造人體?) (【TED】Lucy McRae: How can technology transform the human body? (Lucy McRae: How can technology transform the human body?))

  • 80 2
    Zenn 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字