字幕列表 影片播放
-
When my brother called me in December of 1998,
譯者: Coco Shen 審譯者: Geoff Chen
-
he said, "The news does not look good."
我弟在98年12月打電話給我
-
This is him on the screen.
他說﹐我有一個壞消息
-
He'd just been diagnosed with ALS,
這就是他
-
which is a disease that the average lifespan is three years.
他剛知道他得了肌肉萎縮性側索硬化症
-
It paralyzes you. It starts by killing
病患預期壽命是三年
-
the motor neurons in your spinal cord.
這疾病會讓你完全失去行為能力
-
And you go from being a healthy,
從殺死中樞神經中的運動神經元開始
-
robust 29-year-old male
你逐漸地從一個健康
-
to someone that cannot breathe,
強壯的29歲男性
-
cannot move, cannot speak.
變成一個無法呼吸
-
This has actually been, to me, a gift,
無法移動﹐言語的人
-
because we began a journey
我把這次經驗看作一項禮物
-
to learn a new way of thinking about life.
我們開始學習
-
And even though Steven passed away three years ago
用新的方法思考人生
-
we had an amazing journey as a family.
雖然 Steven 離開我們三年了
-
We did not even --
我們一起走過了一段神奇的旅途
-
I think adversity is not even the right word.
我們甚至沒有
-
We looked at this and we said, "We're going to do something with this
我甚至不覺得這是不幸的事件
-
in an incredibly positive way."
我們接受它﹐然後把它當成一次機會
-
And I want to talk today
用樂觀的態度面對
-
about one of the things that we decided to do,
我今天想對你們說的
-
which was to think about a new way of approaching healthcare.
便是我們決定要做的事情之一
-
Because, as we all know here today,
用一種嶄新的方式去思考醫療產業
-
it doesn't work very well.
在座的我們都知道
-
I want to talk about it in the context of a story.
現在的狀況並不是很理想
-
This is the story of my brother.
我希望用故事的方式和你們討論
-
But it's just a story. And I want to go beyond the story,
我弟弟的故事
-
and go to something more.
我希望在他的故事以後
-
"Given my status, what is the best outcome
我們能發現我們能做的事還有很多
-
I can hope to achieve, and how do I get there?"
“就我的疾病來說﹐什麼是最樂觀的情況
-
is what we are here to do in medicine, is what everyone should do.
我該怎麼做﹐才能達到那樣的情況﹖”
-
And those questions all have variables to them.
這便是醫療所該做的﹐每個人所該做的
-
All of our statuses are different.
每個人的問題和解答都不同
-
All of our hopes and dreams, what we want to accomplish,
因為每個人的狀況不同
-
is different, and our paths will be different,
我們想達到的希望和夢想
-
they are all stories.
都有所不同﹐我們的路徑也不同
-
But it's a story until we convert it to data
這些都是故事
-
and so what we do, this concept we had,
但除非我們把這些故事變成數據
-
was to take Steven's status, "What is my status?"
我們的概念是
-
and go from this concept of walking, breathing,
把 Steve 的病情 “我的病情是什麼﹖”
-
and then his hands, speak,
把這個概念延伸到走路﹐呼吸
-
and ultimately happiness and function.
手的移動﹐說話
-
So, the first set of pathologies, they end up in the stick man
以及心理的情緒和各種反應
-
on his icon,
第一組病狀﹐他們會組成圖片上的
-
but the rest of them are really what's important here.
這個人形
-
Because Steven, despite the fact that he was paralyzed,
但其他的資料才是重要的
-
as he was in that pool, he could not walk,
因為就算 Steven 已經癱瘓
-
he could not use his arms -- that's why he had the little floaty things on them,
他在泳池裡﹐他不能走動
-
did you see those? --
他不能移動手臂﹐所以才需要手臂上這些東西幫助他漂浮
-
he was happy. We were at the beach,
看到了嗎﹖
-
he was raising his son, and he was productive.
他很快樂﹐我們在沙灘上
-
And we took this, and we converted it into data.
他正舉起他的兒子﹐他還有反應
-
But it's not a data point at that one moment in time.
我們把這些資料都變成數據
-
It is a data point of Steven in a context.
這個數據不只是一個時間
-
Here he is in the pool. But here he is healthy,
而是過程裡的一個時間點
-
as a builder: taller, stronger,
這時他在游泳池裡﹐但這裡他還很健康
-
got all the women, amazing guy.
一個又高又壯的建築工人
-
Here he is walking down the aisle,
所有的女孩都喜歡他﹐了不起的男人
-
but he can barely walk now, so it's impaired.
然後他結婚
-
And he could still hold his wife's hand, but he couldn't do buttons on his clothes,
但他不太能走﹐有些顛簸
-
can't feed himself.
他還可以牽著他太太的手﹐但他無法自己扣上釦子
-
And here he is, paralyzed completely,
不能自己吃飯
-
unable to breathe and move, over this time journey.
到最後﹐他完全癱瘓了
-
These stories of his life, converted to data.
他不能呼吸﹐不能動
-
He renovated my carriage house
他人生旅程化為數據
-
when he was completely paralyzed, and unable to speak,
他整修了我的馬廄
-
and unable to breathe, and he won an award for a historic restoration.
當他完全癱瘓﹐不能說話
-
So, here's Steven alone, sharing this story in the world.
不能呼吸時﹐他贏得了歷史文物整修獎
-
And this is the insight, the thing that we are
這是他一個人的故事
-
excited about,
這就是這件事的意義﹐也是
-
because we have gone away from the community that we are,
我們興奮之處
-
the fact that we really do love each other and want to care for each other.
我們從社區走出來
-
We need to give to others to be successful.
把我們對彼此的愛和關懷
-
So, Steven is sharing this story,
把它分享給他人
-
but he is not alone.
Steven 分享了他的故事
-
There are so many other people sharing their stories.
但他並不孤單
-
Not stories in words, but stories in data and words.
有許多其他人正分享他們的故事
-
And we convert that information into this structure,
不只是語言﹐這些故事也由數據寫成
-
this understanding, this ability to convert
我們把這些資料放進這個程式
-
those stories into something that is computable,
把這些理解從故事
-
to which we can begin to change the way
化為可計算的數據
-
medicine is done and delivered.
從這裡開始﹐我們可以改變
-
We did this for ALS. We can do this for depression,
我們現有的健康醫療
-
Parkinson's disease, HIV.
從肌肉萎縮性側索硬化症﹐憂鬱症
-
These are not simple, they are not internet scalable;
帕金斯症﹐愛滋病都可以用一樣的方法
-
they require thought and processes
這並不容易﹐不只是用戶的增加
-
to find the meaningful information about the disease.
還有更多考量和過程
-
So, this is what it looks like when you go to the website.
才能把這些疾病資料變成有意義的資訊
-
And I'm going to show you what Patients Like Me,
這是你進入網站時的畫面
-
the company that myself, my youngest brother
這個網站叫“病患如我”
-
and a good friend from MIT started.
是由我﹐我小弟
-
Here are the actual patients, there are 45,000 of them now,
和一個麻省理工的朋友一起創立的
-
sharing their stories as data.
現在有大約四萬五千個病患
-
Here is an M.S. patient.
和我們分享他們的故事和數據
-
His name is Mike, and he is uniformly impaired
這裡有個多發性硬化症病患
-
on cognition, vision, walking, sensation.
他叫麥克﹐他的認知﹐視覺
-
Those are things that are different for each M.S. patient.
行走﹐感知都受損了
-
Each of them can have a different characteristic.
每個多發性硬化症病患都不太一樣
-
You can see fibromyalgia, HIV, ALS, depression.
每個人的病徵都不同
-
Look at this HIV patient down here, Zinny.
你可以看到纖維肌症﹐愛滋﹐憂鬱症﹐和肌肉萎縮性側索硬化症
-
It's two years of this disease. All of the symptoms are not there.
這裡有個叫金尼的愛滋病患
-
But he is working to keep his CD4 count high
他已經得愛滋兩年了﹐還沒有出現任何病徵
-
and his viral level low so he can make his life better.
他正努力保持高免疫細胞
-
But you can aggregate this and you can discover things about treatments.
和病毒數量低﹐讓他能夠過得更好
-
Look at this, 2,000 people almost, on Copaxone.
綜合這些數據﹐就能發現不同治療所造成的差別
-
These are patients currently on drugs,
這裡有兩千多個正在使用格拉默的病患
-
sharing data.
這些正在用藥的病人一起
-
I love some of these, physical exercise, prayer.
分享數據
-
Anyone want to run a comparative effectiveness study
有些很棒﹐運動﹐禱告
-
on prayer against something? Let's look at prayer.
有人想要做禱告和其他治療法的比較研究嗎﹖
-
What I love about this, just sort of interesting design problems.
讓我們看看禱告
-
These are why people pray.
我最喜歡的是這些有趣的設計問題
-
Here is the schedule of how frequently they -- it's a dose.
這是人們禱告的原因
-
So, anyone want to see the 32 patients that pray for 60 minutes a day,
這是他們禱告的頻率﹐像個劑量
-
and see if they're doing better, they probably are.
如果你想知道32個每天禱告60分鐘的病患是不是比較健康
-
Here they are. It's an open network,
療癒程度是不是比較好﹐答案是“是的”
-
everybody is sharing. We can see it all.
你可以看到﹐這些都是開放的
-
Or, I want to look at anxiety, because people are praying for anxiety.
我們可以看到每個人分享的資訊
-
And here is data on 15,000 people's current anxiety, right now.
如果我想看焦慮症﹐人們為了焦慮而禱告
-
How they treat it,
這裡有一萬五千個焦慮患者的數據
-
the drugs, the components of it,
他們如何治療
-
their side effects, all of it in a rich environment,
他們用的藥物﹐裡面的成份
-
and you can drill down and see the individuals.
副作用﹐這裡有豐富的資料
-
This amazing data allows us to drill down and see
你可以繼續深入研究各個病患
-
what this drug is for --
這些驚人的數據讓我們深入了解
-
1,500 people on this drug, I think. Yes.
這些藥物的作用
-
I want to talk to the 58 patients down here
一千五百個病患正在使用這個藥
-
who are taking four milligrams a day.
讓我看看這58個病患
-
And I want to talk to the ones of those that have been doing
他們每天吃四毫克
-
it for more than two years.
我想和他們對話﹐看看他們用了兩年以後
-
So, you can see the duration.
現在的狀況如何
-
All open, all available.
你可以看見他們的療程
-
I'm going to log in.
一切資料都是開放的
-
And this is my brother's profile.
我現在要登錄
-
And this is a new version of our platform we're launching right now.
這是我弟弟的檔案
-
This is the second generation. It's going to be in Flash.
這是我們最近開放的新版平臺
-
And you can see here, as this animates over,
第二代﹐用 Flash 播放器
-
Steven's actual data against the background of all other patients,
你可以看到﹐當它移動的時候
-
against this information.
Steven 的數據和其他病患的數據
-
The blue band is the 50th percentile. Steven is the 75th percentile,
相互比較
-
that he has non-genetic ALS.
藍色帶是五十個百分點﹐Steven 是七十五
-
You scroll down in this profile and you can see
他患的是非遺傳性的肌肉萎縮性側索硬化症
-
all of his prescription drugs,
這個檔案下面
-
but more than that, in the new version, I can look at this interactively.
有他所有處方藥的記錄
-
Wait, poor spinal capacity.
不只這樣﹐新版本裡可以互動
-
Doesn't this remind you of a great stock program?
受損的脊椎功能
-
Wouldn't it be great if the technology we used to take care of ourselves
這是否令你想起那些很好的股票軟體﹖
-
was as good as the technology we use to make money?
如果我們能把這些拿來賺錢的科技拿來照顧健康
-
Detrol. In the side effects for his drug,
那不是很好嗎﹖
-
integrated into that, the stem cell transplant that he had,
托特羅定﹐這裡有藥物的副作用
-
the first in the world, shared openly for anyone who wants to see it.
結合幹細胞移植
-
I love here -- the cyberkinetics implant,
全世界第一個公開的資料站
-
which was, again, the only patient's data that was online and available.
我喜歡這個﹐植入性芯片
-
You can adjust the time scale. You can adjust the symptoms.
這也是網路上唯一公開的病患數據
-
You can look at the interaction between how I treat my ALS.
你可以調整時間軸﹐症狀
-
So, you click down on the ALS tab there.
我如何醫治我的肌肉萎縮性側索硬化症
-
I'm taking three drugs to manage it. Some of them are experimental.
點下面的肌肉萎縮性側索硬化症標籤
-
I can look at my constipation, how to manage it.
我吃三種藥﹐一些還在實驗階段
-
I can see magnesium citrate, and the side effects
我該怎麼解決我的便秘問題
-
from that drug all integrated in the time
檸檬酸鎂和它的副作用
-
in which they're meaningful.
在它的有效期之內
-
But I want more.
它做了什麼
-
I don't want to just look at this cool device, I want to take this
我還想要更多
-
data and make something even better.
我不想只是看看這些功能
-
I want my brother's center of the universe and his symptoms
我希望能用這些數據改善現狀
-
and his drugs,
我要我弟弟的狀況﹐病症
-
and all of the things that interact among those,
他的用藥
-
the side effects, to be in this beautiful data galaxy
副作用﹐所有這些資訊
-
that we can look at in any way we want to understand it,
放進這個美麗的數據銀河
-
so that we can take this information
就可以用它來做很多研究
-
and go beyond just this simple model
我們可以利用這些資料
-
of what a record is.
超越過去的記錄模式
-
I don't even know what a medical record is.
.
-
I want to solve a problem. I want an application.
我甚至不知道醫療記錄是什麼
-
So, can I take this data -- rearrange yourself,
我祇想解決問題﹐我想要一個應用程式
-
put the symptoms in the left, the drugs across the top,
我把這些數據﹐你自己可以調整
-
tell me everything we know about Steven and everyone else,
把症狀放在左邊﹐藥物放上面
-
and what interacts.
這可以告訴我們有關 Steven 和所有人的資料
-
Years after he's had these drugs,
哪些重複了
-
I learned that everything he did to manage his excess saliva,
在他用這些藥的多年以後
-
including some positive side effects that came from other drugs,
我終於知道他為了控制唾液
-
were making his constipation worse.
和其他一些藥的副作用
-
And if anyone's ever had severe constipation,
惡化了他的便秘問題
-
and you don't understand how much of an impact that has on your life --
如果有人曾經有過嚴重便秘
-
yes, that was a pun.
你不了解這對你生活的影響有多大
-
You're trying to manage these,
這是一個雙關語
-
and this grid is available here,
你嘗試去理解這些
-
and we want to understand it.
這個表格就在這裡
-
No one's ever had this kind of information.
我們想要了解
-
So, patients have this. We're for patients.
在這之前從來沒有人擁有這些資料
-
This is all about patient health care, there was no doctors on our network.
這是為了病患做的
-
This is about the patients.
病患分享他們的醫療經驗﹐這裡沒有駐站醫生
-
So, how can we take this and bring them a tool
全是病患自己
-
that they can go back and they can engage the medical system?
我們該如何使用這些資料
-
And we worked hard, and we thought about it and we said,
讓病患可以把這些資料帶回他們所使用的醫療系統﹖
-
"What's something we can use all the time,
我們努力的思考﹐我們想
-
that we can use in the medical care system,
“什麼是我們現在的醫療系統中
-
that everyone will understand?"
所使用﹐而且每個人
-
So, the patients print it out,
都明白的﹖”
-
because hospitals usually block us
於是病患把它印出來
-
because they believe we are a social network.
因為醫院拒絕我們
-
It's actually the most used feature on the website.
他們覺得我們只是網路社群
-
Doctors actually love this sheet, and they're actually really engaged.
這是網站上最多人使用的功能
-
So, we went from this story of Steven
醫生們喜歡這個資料﹐他們非常投入
-
and his history to data, and then back to paper,
於是我們從 Steven 的故事
-
where we went back and engaged the medical care system.
把故事化為數據﹐然後回到紙上
-
And here's another paper.
然後回到我們的醫療系統
-
This is a journal, PNAS --
這是另外一種紙
-
I think it's the Proceedings of the National Academy of Science
這是《國家科学院院刊》
-
of the United States of America.
這是美國國家科學院裡的
-
You've seen multiple of these today, when everyone's bragging about
一項刊物
-
the amazing things they've done.
你今天已經看到它幾次了﹐每個人都在吹噓
-
This is a report about a drug called lithium.
他們做的了不起的事情
-
Lithium, that is a drug used to treat bipolar disorder,
這裡有個關於鋰這個藥物的報告
-
that a group in Italy found
鋰本來是用來治療躁鬱症的
-
slowed ALS down in 16 patients, and published it.
意大利的一個團體發現
-
Now, we'll skip the critiques of the paper.
它減緩了16個肌肉萎縮性側索硬化症的症狀﹐就發表了這篇文章
-
But the short story is: If you're a patient,
我們先不批評這個期刊
-
you want to be on the blue line.
簡單的說﹐如果你是病患
-
You don't want to be on the red line, you want to be on the blue line.
你想在藍線上
-
Because the blue line is a better line. The red line
你不想在紅線上﹐你想在藍線上
-
is way downhill, the blue line is a good line.
因為藍線比較好﹐紅線
-
So, you know we said -- we looked at this, and what I love also
在下面﹐藍線是好的
-
is that people always accuse these Internet sites
我們看著這個﹐我覺得那些
-
of promoting bad medicine and having people do things irresponsibly.
批評網路不負責任地廣告藥物
-
So, this is what happened when PNAS published this.
讓人們做出錯誤決定的人也很有趣
-
Ten percent of the people in our system took lithium.
當《國家科学院院刊》發表這篇文章以後
-
Ten percent of the patients started taking lithium based on 16 patients of data
我們系統裡有一成的人開始使用鋰
-
in a bad publication.
一成的病患因為16個病患的醫療結果開始使用鋰
-
And they call the Internet irresponsible.
因為這個錯誤的報告
-
Here's the implication of what happens.
他們卻說網路不負責任
-
There's this one guy, named Humberto, from Brazil,
這就是事情發生的經過
-
who unfortunately passed away nine months ago,
有個名叫 Humberto 的巴西人
-
who said, "Hey, listen. Can you help us answer this question?
他在九個月前過世了
-
Because I don't want to wait for the next trial, it's going to be years.
他說“聽著﹐你可以幫我們回答這個問題嗎﹖
-
I want to know now. Can you help us?"
因為我不想等下次實驗結束﹐那還得等上多年