Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hey there.

  • Hi.

  • The audience is so well lit.

    觀眾席好明亮

  • I feel like I know all of you.

    我感覺好像都認識你們

  • It's normally dark out there.

    但那裡通常都是暗的

  • No, when we started the show, I thought

    不是的,節目剛開始的時候,我認為

  • they should be part of the show.

    他們應該要一起參與

  • They shouldn't be in the dark.

    不應該是在陰暗處

  • They should be as lit as we are.

    他們應該跟我們一樣明亮

  • So we actually include them in the show.

    所以我們有把他們錄到節目裡

  • I like that.

    我喜歡

  • OK, cool.

    很好啊

  • That's on purpose.

    我們是特地這麼做的

  • Do you want me to turn--

    妳要我把那裡變暗嗎

  • It's a little scary.

    有點詭異

  • OK.

    好的

  • No, no, no, it's OK.

    不、不、不、這樣很好

  • [INAUDIBLE]

    [無聲]

  • Do you not want to see them?

    妳不想看到他們嗎?

  • No, no, no, it's fine.

    不、不,不,這樣很棒

  • Just keep smiling.

    就保持微笑

  • OK.

    好的

  • Be supportive.

    配合著大家

  • So first of all, the movie is fantastic.

    那首先,妳的電影很棒

  • Thank you.

    謝謝

  • Portia and I loved it.

    Portia 和我都很愛這部

  • Thanks.

    謝謝

  • We watched it and said this is like a good old-fashioned spy

    我們都有看,也都說這是一部還不錯的老式間諜的驚悚片

  • thriller that the way movies used to be made.

    使用了拍電影常用的手法

  • Yeah.

    是啊

  • And I just love it.

    我就是很喜歡

  • I think you're great in it.

    我覺得妳演得很不錯

  • I think the movie is fantastic.

    我覺得這部電影很精彩

  • So I highly recommend it.

    所以我大力推薦

  • I think it's fantastic.

    我真的覺得很好

  • Thank you so much.

    謝謝妳

  • And it comes out today, so now you're officially on vacation.

    這部電影今天剛好撥出,所以妳正式開始度假

  • Yeah.

    是啊

  • And you have an alter ego when you go on vacation.

    還有,當你在度假時,妳另外的人格會跑出來

  • Yeah, I can't go on a vacation right now.

    是啊,我現在不能度假

  • Because I just can't--

    因為就是不行

  • I can't deal with Gail at the mo--

    我無法應付 Gail

  • I need to rest before Gail.

    在她出來前,我需要趕快休息

  • OK, why did you name her Gail?

    好,為何要叫她 Gail

  • I didn't.

    我沒有

  • She almost named herself.

    她自己取的

  • I think my girlfriends probably named her Gail just

    我想應該是我的女性朋友幫她取名的

  • by the way I look.

    依我當下的樣子

  • And it's a very specific drunk too.

    她是某一種酒醉的狀態

  • It's not just like every time I'm drunk, I turn into this--

    不只是喝醉的時候她才會出現

  • I think she's some sort of tortoise gambler or something.

    我想她是某一種會拿路龜來賭博之類的人

  • I don't always turn into this masculine alter ego

    我不常切換到會跳到鯊魚水域

  • that jumps into shark ridden waters

    很 Men 的人格

  • just to make my friends laugh.

    就只為了取悅朋友

  • My friends were like, that's too far, Jen-- no not funny.

    我朋友 Jen 說有點過火,並不好笑

  • It's not every time.

    也不是每次都這樣

  • I think it might be rum, which is

    我想應該是我買給 Colbert

  • what I brought up to Colbert.

    的萊姆酒

  • Because the only time I drink rum is on vacation.

    因為我只有在度假時才會喝萊姆酒

  • Well, you're on vacation.

    那既然妳現在在渡假

  • Bring the rum.

    把萊姆酒端出來

  • [APPLAUSE]

    [掌聲]

  • I can't.

    我不行啦

  • I can't keep doing this.

    沒辦法一直喝

  • Oh my god.

    我的天

  • I can't.

    我不行

  • I really can't.

    我真的不行

  • I'll take this one.

    我選這杯

  • They're all labeled.

    酒名都有標示

  • Oh my god.

    我的天

  • That's rum punch.

    是蘭姆調酒

  • They're fake, right?

    這是假的,對吧?

  • Are they--

    它們是..

  • Let's see if they are.

    我們喝喝看真假

  • That's real.

    是真的

  • Yeah.

    是啊

  • Oh my god, this is going to turn into my whole thing.

    我的天,這杯會讓我的醜態百出

  • But you don't normally--

    但妳一般都不會...

  • I'm not this big of a drinker.

    我其實沒這麼會喝

  • When I'm on a press tour, I really drink a lot.

    只有在跑記者招待會時,才會喝很多

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • Only on a press tour.

    只有在記者招待會

  • Yeah, but if I'm working and filming, then I can't.

    是啊,但如果我正在工作拍片,那我就不會喝

  • No.

  • It's not like I'm like this every night.

    每晚不會像現在一樣

  • No.

  • Well, you wouldn't be able to.

    妳當然不會

  • Because you're very professional.

    因為妳非常專業

  • No, but bus tours.

    才不是,但在車上會喝

  • It's the only way to make it through.

    只有這樣才能順利完成工作

  • Yeah, so let's talk about Gail some more while you drink that.

    是啊,妳邊喝酒的同時我們來聊聊一些有關 Gail 的事情

  • Gail is a lovely-- she's got a heart of gold.

    Gail 非常可愛,她非常善良

  • She's just--

    她就是..

  • Can we show a picture of Gail?

    我們可以看一下 Gail 的照片嗎?

  • Because she does look very different.

    因為她看起來非常不一樣

  • There she is.

    出現了

  • There is my girl.

    我的好姊妹

  • So that's how--

    這就是..

  • Zoom in, please.

    麻煩請放大

  • That's how you normally look.

    這就是妳平時的樣子

  • And then Gail is--

    還有 Gail ..

  • what is the difference there?

    有什麼差別呢?

  • First of all, that's not how I-- oh my god.

    首先,這是我的樣子,我的天

  • Look, I was trying to look cute.

    我是想要裝可愛

  • I was getting photographed with all my girlfriends

    當時是跟我女性朋友

  • on the beach.

    在沙灘上拍照

  • I wanted to look cute.

    我想要看起來可愛

  • And look what-- I can't even repeat it.

    然後妳看,我都不敢再模仿一次

  • My whole face is just crooked.

    我的臉都歪了

  • It's a different face.

    那是不同張臉

  • Yeah.

    是啊

  • That's not your normal smile.

    那不是妳平時的笑容

  • I hope not.

    我希望不是

  • No.

  • It might be.

    或許是

  • I don't know.

    我不知道

  • No.

  • But the hair too, just so presidential.

    但頭髮也是一樣,看起來好有架式

  • Yeah.

    是啊

  • What happens?

    發生什麼事?

  • So you become braver.

    所以妳變成勇士

  • You go into shark infested waters.

    跳進鯊魚水域

  • I'll just give you five seconds of Gail.

    那我來說說 Gail 當時的狀況

  • So from there, we went conch diving.

    我們當時在那裡潛水

  • And we pull up the conch, and the guy driving our boat

    我們拉起了海螺,一位在開船的男生

  • goes look.

    看過來

  • They all have little worms.

    他們都有小蚯蚓

  • I took it out of his hand and swallowed it, and then pulled

    我把蚯蚓搶過來吞下肚,接著又從海螺裡

  • the worms out of all the conchs and swallowed all the worms.

    拉出一些蚯蚓,也全部吞掉

  • And some of my friends are like kind of laughing.

    我的朋友有些像是在笑

  • But they're like hello?

    但她們問候我,哈羅?

  • Hello?

    哈囉?

  • And then we pull up.

    然後

  • And he's like, and this is where the fishermen

    然後他說,這是漁夫

  • clean all the fish out.

    清理魚的地方

  • So there's all these sharks here.

    所有的鯊魚都在這

  • And I was like sack and just jumped in.

    然後我像沙袋一樣的跳進去

  • And everyone's like somebody get her some water and coffee.

    然後大家急忙的說來人啊,拿些水或咖啡來給她

  • She's going to die.

    來她快往生了

  • Wow.

  • It was just one masculine--

    當時 Men 到很像一種

  • what are those people called, adrenaline junkie?

    那個叫什麼來著,腎上腺素癮君子

  • Adrenaline junkies?

    腎上腺素癮君子

  • Yeah, and I'm like--

    而我則是

  • I'm normally pretty cautious.

    我通常都非常小心

  • I've never really broken--

    從來沒有

  • You sit like that.

    妳這樣座著

  • I sit like this--

    我是這樣坐著的

  • Wow.

  • --in my real life.

    是真實的

  • And then I get rum in me, and I'm just

    我體內有萊姆酒精,我就..

  • like let's arm wrestle!

    我們來比腕力

  • So because usually if you drink vodka, you don't become Gail?

    所以通常妳喝的是伏特加,妳就不會變 Gail 了嗎?

  • It's only rum.

    只有萊姆酒

  • I'm trying to think what I drank at your birthday.

    我在想在妳生日派對我喝的是什麼?

  • Vodka.

    伏特加

  • OK, that's--

    那應該是

  • I think you did.

    我覺得是 Gail

  • Yeah, and that did something else but not Gail.

    是啊,除了 Gail 我還變了其他的

  • But I think someone was passing a tra--

    但我想有人當時遞托盤

  • I think it was Reese walking around with a tray of tequila

    我想應該是 Reese 拿著一盤一口杯

  • shots, though.

    的龍舌蘭酒

  • So I don't know if you did that.

    我不知道妳是否有變 Gail

  • I probably knocked the tray over.

    我可能有把那盤酒給撞翻

  • Rawr!

    恐龍吶喊中 !

  • I don't know.

    我不知道

  • All I know is after five minutes, me

    我只知道 5 分鐘後

  • and Jennifer Aniston had our arms around each other.

    我與 Jennifer Aniston 手臂互相勾著

  • No, I love you the most!

    不,我是最愛你的

  • No, I love you!

    不,我才愛妳

  • We were just like ah!

    我們就一直這樣

  • Nostrils flared.

    撐鼻孔

  • Wow.

  • I love her.

    我愛她

  • And she loves you.

    她也愛妳

  • I love a lot of people at your party.

    妳的派對上,我愛的人可多囉!

  • So what kind of drunk was this on--

    那這是哪一種酒醉的人格

  • this was a red carpet.

    這張是在走紅地毯的

  • Oh, jeez.

    喔,天啊

  • And I want to know--

    我想要知道

  • Oh!

    噢!

  • [LAUGHTER]

    [笑聲]

  • No!

    不!

  • What?

    什麼?

  • No!

    不!

  • Oh, god, it was so awful.

    噢,天啊,這張超恐怖

  • In my defense, please take her away.

    我的解釋是,請把她拿開

  • Oh my god.

    我的天啊!

  • Oh my god!

    我的天啊!

  • That's not Gail, right?

    那不是 Gail,對吧?

  • No, that's someone else.

    不,那是別人

  • I just met her the other night.

    前晚才認識她的

  • I feel like her name ends with an E,

    感覺她名字結尾有個 E

  • or [? Veronica-e ?] or something.

    還是 ?Veronica-e ?還是什麼的

  • I don't know.

    我不知道

  • So what happened was I did Andy Cohen.

    其實我是變 Andy Cohen

  • I was drinking a lot of wine.

    我當時紅酒喝多了

  • And then I went to Colbert, tried to sober up.

    然後去找 Colbert,試圖幫他醒酒

  • I was drinking coffee.

    我當時在喝咖啡

  • And I was like, uh oh.

    然後我就,噢,噢

  • I got too drunk with the housewives,

    我跟她太太喝太多了是

  • which is something I've always dreamt of saying.

    我一直是我想說的

  • So I was like, I got too drunk with the housewives.

    所以我就跟家庭主婦喝多了

  • I'm trying to drink coffee.

    我嘗試喝咖啡

  • And then he pulls out shots of rum in the middle of the show.

    然後就在節目中拿出蘭姆酒

  • Then I have to go to the premiere.

    然後我就去首映會

  • And I am hammered.

    接著我就茫了

  • And so, I get on the red carpet.

    然後我就在紅地毯上了

  • I'm like don't look drunk.

    我就嘗試裝沒有酒醉

  • Don't look drunk.

    我沒酒醉

  • And then I look like I've been electrified.

    然我看起來像被電到一樣

  • Oh my god.

    我的天

  • Oh my god.

    我的天

  • That was you trying not to look drunk?

    那是妳裝沒酒醉的樣子嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Wow.

  • Yeah.

    是啊

  • It would have been better just to look drunk, I think.

    我覺得酒醉好像比較好看

  • Yeah.

    是啊

  • I think my nipple was out too.

    我想我的奶頭當時有外露

  • I was just all sorts of awful.

    那真是有點可怕

  • I don't think your nipple is out.

    我不覺得你的奶頭有外露

  • Is your nipple out?

    你的奶頭有外露嗎?

  • [INAUDIBLE] I really think drinking is a good idea for me.

    [無聲] 我的覺得喝一杯對我是好事

  • Yeah.

    是啊

  • It's a good way to get through a [INAUDIBLE]..

    它是個能熬過去的好方法

  • Yeah.

    是啊

  • No, it worked out.

    真的有用

Hey there.

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 TheEllenShow 奶頭 蚯蚓 人格 鯊魚 海螺

珍妮佛·勞倫斯自爆喝醉後的第二人格 (Jennifer Lawrence Explains Her Drunk Alter Ego 'Gail')

  • 500 26
    yingtan 發佈於 2018 年 03 月 09 日
影片單字