字幕列表 影片播放
-
Who is that?
那是誰?
-
That is uh, Marie.
那是,呃,瑪莉
-
My ex.
我的前任
-
Welcome ladies and gentlemen, to the opening match of running into your ex-girlfriend while with your new girlfriend at a house party.
歡迎各位先生女士,來到「和現任女友在派對撞見前女友」的第一場比賽
-
It's going to take a lot of grace and balance for Ally to navigate through the feelings of her ex-girlfriend
艾莉需要優雅風度、懂得協調制衡以及顧及前女友的感受,
-
while not making her new girlfriend feel weird or shitty.
但同時不讓現任女友感到尷尬或不受重視
-
That's right, Left, now before we hop in, let's take a look at our recap.
沒錯,萊夫特,在我們進入比賽前,先看一下前情提要
-
Now this is the first time Ally and Marie have seen each other since they broke up nine months ago.
這是艾莉和瑪莉在分手 9 個月後,第一次遇到對方
-
And Ally and Claire got in a fight last night, so Ally's still recovering from injury.
艾莉和克萊兒昨晚吵架,所以艾莉心情還沒平復
-
Oh boy, I just hope she can recover from her poor performance last season.
天啊,我只希望她可以從上季糟糕的表現中敗部復活
-
We used to fuck each other.
我們之前會做愛
-
Now you don't want to see that from anyone, least of all from this bright up and comer.
這次我們不想再看到那種狀況發生,特別是在這位極有希望的新人身上
-
Now for those of you watching at home, you'll have live scores on the bottom of your screen.
在家觀看比賽的各位,你會在螢幕下方看到最新分數
-
Hey. Oh my God where you
嘿!天啊你
-
Yeah, you see how she's walking away from her there?
你有看到她怎麼離開女友嗎?
-
That's a deduction.
這是扣分
-
So good to see you.
很開心遇見你
-
Oh, Ally's showing great form with the platonic side hug there.
艾莉使用柏拉圖式側邊擁抱
-
That'll give her some points back.
這動作幫她把分數拿回來
-
I'll say.
沒錯
-
You look great.
你看起來很棒
-
Now let's see how Ally handles a compliment.
讓我們來看看艾莉怎麼回應讚美
-
Oh, oh thanks, yeah.
噢,謝謝
-
Uh, I've been working out.
我最近有在健身
-
Oh boy.
天啊
-
Oh!
噢!
-
Now maybe you can beat up that shitty bartender at El Churros.
所以你現在或許可以打爆那個 El Churros 的爛酒保
-
Yeah, maybe then we'd finally get our guacamole.
對啊,然後可能就能拿到我們的酪梨醬
-
Oh no.
噢不
-
This is not good, folks.
情況不妙,各位
-
Ally is severely in the red.
艾莉負分太多了
-
Not to mention, she still hasn't introduced Claire.
更不用說她到現在都還沒介紹克萊兒
-
Hey, I'm Claire.
嘿,我是克萊兒
-
Oh.
噢
-
Claire had to introduce herself!
克萊兒竟然需要自己介紹自己!
-
Yeah, sorry, Claire, this is Marie.
噢對,抱歉,克萊兒,這是瑪莉
-
Marie, Claire.
瑪莉、克萊兒
-
God all mighty, this will be nearly impossible to come back from.
我的天啊,這情勢幾乎是不可能再逆轉了
-
Nice to meet you.
很高興認識你
-
Um, how do you two know each other?
你們兩位怎麼認識對方的?
-
Make or break moment here.
關鍵時刻就是現在
-
Uh, we are dating.
呃,我們在約會
-
Yes.
很好
-
This is my girlfriend.
這是我女友
-
When you see the word girlfriend, that's a plus, right?
當說出了女友這個字,那很加分,對吧?
-
Wow, that's great.
哇,很棒耶!
-
Yeah, it is great. It's been really great.
對啊,很棒。我們相處得很好
-
Great.
很棒耶
-
Great.
很棒
-
We're in a real stalemate here, folks.
陷入僵局了,各位
-
Ally's going to have to pull off a real conversational Hail Mary to get herself out of this one.
艾莉必須成功開啟最後決勝話題,讓自己脫離這個困境
-
Claire has a really cute cat.
克萊兒有隻很可愛的貓
-
Yeah, her name's Ursula, she's actually so cute.
噢對,她的名字叫做 Ursula,她真的很可愛
-
I'll just get her picture.
我來找一下她的照片
-
You hate cats, Ally.
你討厭貓欸,艾莉
-
Oh, no.
噢,不
-
No, I hate some cats.
不是啦,我是討厭某些貓
-
But doesn't everybody...
但不是每個人都...
-
Remember that time that you threw water on the cat that wouldn't leave your doorstep?
記得那次你向一隻貓咪潑水,只因為牠一直在你門口嗎?
-
What?
什麼?
-
Somebody's got to stop it.
有人必須讓這一切停下來
-
I thought it was a Lynx.
我以為那是猞猁
-
Oh!
噢!
-
Why would there be a Lynx in Los Felix?
為什麼猞猁會出現在洛斯費利茲?
-
I don't know.
我不知道
-
That doesn't make any sense.
一點也不合理
-
No coming back from that.
回不去了
-
Would you pour water on this precious angel?
你會對這隻可愛的天使潑水嗎?
-
I would ne, honestly, babe, I would never.
我不會,真的寶貝,我絕對不會
-
I would not touch that cat.
我絕對不會對那隻貓動手
-
We don't have to talk about this tonight.
我們今晚不要為這件事爭吵
-
And it's light's out!
完蛋了!
-
Oh, you gotta wonder why Ally would sabotage herself that way.
噢你一定好奇為什麼艾莉要這樣捅自己一刀
-
By being nice to Marie?
體貼瑪莉的感受是捅自己一刀?
-
She was a huge part of her life for two years.
她曾是艾莉人生兩年時光很重要的一部份
-
But the past is the past.
但過去已經過去了
-
So what, she's just supposed to pretend like she doesn't exist?
那又怎樣,難道艾莉要假裝瑪莉不在場嗎?
-
Come on, it's more complicated than that.
拜託,這更複雜好嗎
-
Don't try to explain complicated to me, Rick.
不要跟我解釋什麼是複雜,瑞克