Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • In this year's Annual Letter, Melinda and I take the toughest questions

    今年的年度致信中,梅琳達和我挑出幾個最棘手的問題

  • we get asked and give our answers.

    我們得回答這些問題並提出自己的見解

  • One that's come up for a long time is: as we make the world healthier, is the population going to get so big that feeding everybody and maintaining the environment is going to be impossible?

    這是存在已久的問題:當我們將這世界變得更健康之後

  • Here we can see a chart that looks at the total world population over the last several hundred years, and at first glance this is a bit scary.

    人口的增長是否將會過剩,進而導致全球的糧食問題,

  • We go from less than a billion in 1800, and then 3, 4, 5, 6 and 7.4 billion where

    且環境也將會更難以維持穩定?

  • we are today is happening even faster.

    現在有張圖表顯示出全世界的總人口數

  • So, Melinda and I wondered whether providing new medicines and keeping children

    並記錄著過往數百年的人口,乍看之下非常驚人

  • alive, would that create more of a population problem?

    從 1800 年不到 10 億人口,擴張到 30, 40, 50, 60 甚至是 74 億

  • What we found out is that as health improve, families choose to have less children

    時至今日,人口成長更加快速

  • and this effect is very, very dramatic.

    梅琳達和我懷疑如果研發新藥品,確保孩童身體健康

  • We find that in every country of the world, this is repeated.

    是否反而會導致人口問題?

  • The population growth goes down as we improve health.

    我們發現當醫療環境進步後,每個家庭都想要減少生育

  • So, we've taken that chart that shows the global population growth

    而這種效應十分影響十分劇烈

  • and we've actually extended it out all the way to 2100.

    我們發現世界各地都可以看到相同情形

  • And we can see that instead of continuing, it actually flattens out .

    當我們改善醫療後人口成長會下降

  • Another way to see that is through this rate of population growth.

    所以,這圖表顯示了全球的人口成長

  • And you can see that in the 60s that reached a pretty high number,

    人口一路直線成長至 2100 年

  • over 2% per year, and it's now come way, way down.

    圖表顯示人口不再成長,反而逐漸平緩

  • Now, 11 billion people is still a lot, but the good news is that the faster we improve

    另一個曲線代表人口成長率

  • health, the faster family size goes down.

    圖表顯示 1960 年代達到一個高峰

  • And so, we can feel great about saving those lives.

    每年超過 2% ,接著就直線下滑

In this year's Annual Letter, Melinda and I take the toughest questions

今年的年度致信中,梅琳達和我挑出幾個最棘手的問題

字幕與單字
已審核 字幕已審核

A2 初級 中文 美國腔 人口 梅琳達 成長 圖表 直線 醫療

救助更多性命是否會造成人口過剩? (Does saving more lives lead to overpopulation?)

  • 21590 1111
    Samuel   發佈於 2018 年 04 月 01 日
影片單字

返回舊版