Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • You know, my favorite part of being a dad

    身為一個父親 我最喜歡的就是

  • is the movies I get to watch.

    看電影

  • I love sharing my favorite movies with my kids,

    我喜歡與孩子一起看我最愛的電影

  • and when my daughter was four,

    我女兒四歲時

  • we got to watch "The Wizard of Oz" together.

    我們一起看”綠野仙蹤”

  • It totally dominated her imagination for months.

    讓她有好幾個月都沉浸在幻想裡

  • Her favorite character was Glinda, of course.

    當然 她最喜歡葛琳達

  • It gave her a great excuse to wear a sparkly dress

    所以她也想學葛琳達 穿上閃亮的衣服

  • and carry a wand.

    拿著魔杖

  • But you watch that movie enough times,

    但是這部電影你看很多次之後

  • and you start to realize how unusual it is.

    你就會開始發現這部電影很特別

  • Now we live today, and are raising our children,

    今天我們生活 養育小孩

  • in a kind of children's-fantasy-spectacular-industrial complex.

    都是在一種夾雜著小孩幻想的工業複合世界之中

  • But "The Wizard of Oz" stood alone.

    但”綠野仙蹤”獨樹一格

  • It did not start that trend.

    並沒有那種傾向

  • Forty years later was when the trend really caught on,

    這種趨勢四十年後才開始流行

  • with, interestingly, another movie

    有趣的是 另一部電影

  • that featured a metal guy

    有一個機器人

  • and a furry guy

    和一隻毛茸茸的動物

  • rescuing a girl by dressing up as the enemy's guards.

    打扮成敵營守衛 救出一位女孩

  • Do you know what I'm talking about? (Laughter)

    你知道我在說什麼嗎?(笑聲)

  • Yeah.

    沒錯

  • Now, there's a big difference between these two movies,

    這兩部電影之間有一個很大的差異

  • a couple of really big differences between "The Wizard of Oz"

    跟”綠野仙蹤”有兩三個很大的差異

  • and all the movies we watch today.

    跟我們現在看的電影也是

  • One is there's very little violence in "The Wizard of Oz."

    其中一個差異就是”綠野仙蹤”有點暴力

  • The monkeys are rather aggressive, as are the apple trees.

    猴子和蘋果樹都很兇

  • But I think if "The Wizard of Oz" were made today,

    但是我想如果今天要拍”綠野仙蹤”

  • the wizard would say, "Dorothy, you are the savior of Oz

    女巫會說:桃樂絲 你是奧茲王國的救星

  • that the prophecy foretold.

    就如預言所說

  • Use your magic slippers to defeat

    用你的魔法鞋打敗

  • the computer-generated armies of the Wicked Witch."

    壞女巫的動畫大軍

  • But that's not how it happens.

    但事實上不是這樣

  • Another thing that's really unique about "The Wizard of Oz"

    “綠野仙蹤”真的很特別

  • to me is that all of the most heroic

    對我來說 所有非常英勇

  • and wise and even villainous characters

    絕頂聰明 甚至是窮兇惡極的角色

  • are female.

    都是女性

  • Now I started to notice this

    現在我開始注意到這一點

  • when I actually showed "Star Wars" to my daughter,

    我給我女兒看過“星際大戰”

  • which was years later, and the situation was different.

    在幾年過後 情況也不同了

  • At that point I also had a son.

    那時 我已經有一個兒子

  • He was only three at the time.

    當時 他還只有三歲

  • He was not invited to the screening. He was too young for that.

    我不讓他一起看 年紀還太小 還不適合

  • But he was the second child,

    但他是我第二個小孩

  • and the level of supervision had plummeted. (Laughter)

    我已經沒有力氣管這麼多(笑聲)

  • So he wandered in,

    所以他就在周圍徘徊

  • and it imprinted on him

    這部電影讓他印象深刻

  • like a mommy duck does to its duckling,

    就跟著有樣學樣

  • and I don't think he understands what's going on,

    我認為他不知道發生什麼事了

  • but he is sure soaking in it.

    但他就是很喜歡

  • And I wonder what he's soaking in.

    我還不知道是什麼東西讓他這麼著迷

  • Is he picking up on the themes of courage

    他知道這部電影的主題是勇氣

  • and perseverance and loyalty?

    堅韌和忠誠?

  • Is he picking up on the fact that Luke

    還是他知道路克

  • joins an army to overthrow the government?

    加入軍團 企圖推翻帝國政府?

  • Is he picking up on the fact that

    還是他知道

  • there are only boys in the universe

    在”星際大戰”裡 只有男性角色

  • except for Aunt Beru, and of course this princess,

    除了Aunt Beru和莉亞公主

  • who's really cool, but who kind of waits around through most of the movie

    她真的很酷 但在電影裡她多半只是在一旁等待

  • so that she can award the hero with a medal and a wink

    所以她才會用獎牌和媚眼獎勵英雄

  • to thank him for saving the universe, which he does

    感謝他拯救宇宙

  • by the magic that he was born with?

    用他與生俱來的魔法?

  • Compare this to 1939 with "The Wizard of Oz."

    相較1939年的”綠野仙蹤”

  • How does Dorothy win her movie?

    在電影裡 桃樂絲最後是如何獲勝?

  • By making friends with everybody

    當然是與人交好

  • and being a leader.

    成為一位領袖

  • That's kind of the world I'd rather raise my kids in --

    我就是想讓我的小孩活在那種世界

  • Oz, right? -- and not the world of dudes fighting,

    就像奧茲王國 對吧?而不是吵吵鬧鬧的世界

  • which is where we kind of have to be.

    我們現在就有點像生活在那種世界

  • Why is there so much Force -- capital F, Force --

    為什麼有這麼多”壓力”(現實)

  • in the movies we have for our kids,

    在現在我們為這些小孩準備的電影裡

  • and so little yellow brick road?

    卻很少有寓意希望的黃磚路呢?

  • There is a lot of great writing about the impact

    有很多相當好的研究

  • that the boy-violent movie has on girls,

    討論男性暴力的電影對女性造成的影響

  • and you should do that reading. It's very good.

    大家應該去看看這些文章 很有幫助

  • I haven't read as much on how boys are picking up on this vibe.

    我還不知道男生有沒有這種感覺

  • I know from my own experience that

    根據我自己的經驗

  • Princess Leia did not provide the adequate context

    我知道莉亞公主沒有適當的背景

  • that I could have used in navigating the adult world

    能讓我導引小孩進入成人世界

  • that is co-ed. (Laughter)

    成人世界是有男有女的(笑聲)

  • I think there was a first-kiss moment

    電影裡出現初吻的那一刻

  • when I really expected the credits to start rolling

    我很希望開始播電影演員表

  • because that's the end of the movie, right?

    因為這樣就表示電影結束了 對吧?

  • I finished my quest, I got the girl.

    電影結束了 我問我女兒

  • Why are you still standing there?

    你怎麼還站在那裡?

  • I don't know what I'm supposed to do.

    我不知道該怎麼辦

  • The movies are very, very focused on defeating the villain

    這幾部電影的重點在於打敗敵人

  • and getting your reward, and there's not a lot of room

    得到獎賞 沒有太多空間

  • for other relationships and other journeys.

    留給其他角色的感情關係和旅程

  • It's almost as though if you're a boy,

    就好像如果你是男孩

  • you are a dopey animal,

    你就是很笨的動物

  • and if you are a girl, you should bring your warrior costume.

    如果你是女孩 就應該披上戰袍

  • There are plenty of exceptions,

    還有很多例外

  • and I will defend the Disney princesses in front of any you.

    我會在你們每一位面前保護迪士尼電影裡的公主

  • But they do send a message to boys,

    但這些電影也傳達一種訊息給男孩

  • that they are not, the boys are not really the target audience.

    他們並不是目標觀眾

  • They are doing a phenomenal job of teaching girls

    這些電影非常有意義 教導女孩

  • how to defend against the patriarchy,

    如何在父權社會保護自己

  • but they are not necessarily showing boys

    但不一定要讓男孩們知道

  • how they're supposed to defend against the patriarchy.

    在父權社會他們應該如何保護自己

  • There's no models for them.

    他們沒有任何的榜樣

  • And we also have some terrific women

    我們也有幾位了不起的女性

  • who are writing new stories for our kids,

    再寫一些新的故事給小孩看

  • and as three-dimensional and delightful as Hermione and Katniss are,

    就像妙麗和凱妮絲 都是那些故事中的女主角

  • these are still war movies.

    這幾部仍是戰爭電影

  • And, of course, the most successful studio of all time

    當然 有史以來最成功的電影製片公司

  • continues to crank out classic after classic,

    不斷有經典作品產出

  • every single one of them about

    每一部經典電影

  • the journey of a boy, or a man,

    不是一個男孩或是男人的旅程

  • or two men who are friends, or a man and his son,

    就是兩個男性友人或一對父子的旅程

  • or two men who are raising a little girl.

    再不然就是兩個男人撫養一個小女孩的故事

  • Until, as many of you are thinking, this year,

    跟你們想的一樣 直到今年

  • when they finally came out with "Brave."

    他們終於出版“勇敢傳說”

  • I recommend it to all of you. It's on demand now.

    我建議大家可以去看看 現在租得到

  • Do you remember what the critics said when "Brave" came out?

    你還記得“勇敢傳說”剛上映時 電影評論家說什麼嗎?

  • "Aw, I can't believe Pixar made a princess movie."

    我不敢相信皮克斯動畫做了一部公主系列電影

  • It's very good. Don't let that stop you.

    那部電影很好看 別因為那樣就退縮了

  • Now, almost none of these movies pass the Bechdel Test.

    現在幾乎沒有電影通過”貝克德爾測驗”(註:貝克德爾測驗是一種針對性別歧視傾向的測驗)

  • I don't know if you've heard of this.

    我不知道你們有沒有聽過這項測驗

  • It has not yet caught on and caught fire,

    它還不是很普遍

  • but maybe today we will start a movement.

    但也許今天我們就能跨出第一步

  • Alison Bechdel is a comic book artist,

    艾利森.貝克德爾是一位漫畫家

  • and back in the mid-'80s, she recorded this conversation

    在八零年代中期 她錄下一段談話

  • she'd had with a friend about assessing the movies that they saw.

    是關於她跟她的一位朋友在評比她們看過的電影

  • And it's very simple. There's just three questions you should ask:

    非常簡單 只要問三個問題

  • Is there more than one character in the movie

    這部電影裡有任何一位角色

  • that is female who has lines?

    是女性 而且有臺詞嗎?

  • So try to meet that bar.

    大家可以試著想想看

  • And do these women talk to each other at any point in the movie?

    在電影裡 這些女性有互相交談過嗎?

  • And is their conversation about something other than

    她們是在談事情

  • the guy that they both like? (Laughter)

    還是在討論她們共同喜歡的對象?

  • Right? Thank you. (Applause)

    對吧?謝謝(掌聲)

  • Thank you very much.

    謝謝大家

  • Two women who exist and talk to each other about stuff.

    兩位女性一直在閒聊

  • It does happen. I've seen it,

    真的有這樣的情況 我有看過

  • and yet I very rarely see it in the movies

    但是在這幾部電影裡 我很少看見

  • that we know and love.

    那幾部是我們知道而且很喜歡的電影

  • In fact, this week I went to see

    事實上 這星期我去看了

  • a very high-quality movie, "Argo."

    一部優質電影”逃離德黑蘭”

  • Right? Oscar buzz, doing great at the box office,

    對吧?有希望拿下奧斯卡獎 票房很好

  • a consensus idea of what a quality Hollywood film is.

    大家都認為就這是好萊塢電影該有的品質

  • It pretty much flunks the Bechdel test.

    這部電影很可能無法通過”貝克德爾測驗”

  • And I don't think it should, because a lot of the movie,

    而且我認為它也不會通過 因為有許多電影

  • I don't know if you've seen it, but a lot of the movie

    我不知道你們有沒有看過 但是有很多電影

  • takes place in this embassy where men and women

    都在這間大使館拍攝

  • are hiding out during the hostage crisis.

    在人質危機事件時 很多人都躲在裡面

  • We've got quite a few scenes of the men

    我們看到有幾個鏡頭是

  • having deep, angst-ridden conversations in this hideout,

    幾個人躲在大使館 憂心忡忡地談著事情

  • and the great moment for one of the actresses is

    其中一位女演員還很悠閒

  • to peek through the door and say, "Are you coming to bed, honey?"

    往房內看 問說”親愛的要睡了嗎?”

  • That's Hollywood for you.

    那就是好萊塢電影的橋段了

  • So let's look at the numbers.

    我們來看看這項數據

  • 2011, of the 100 most popular movies,

    2011百大人氣電影

  • how many of them do you think actually have female protagonists?

    你們認為可能有多少部電影是由女性主演?

  • Eleven. It's not bad.

    十一部 還不錯

  • It's not as many percent as the number of women

    這個比率比

  • we've just elected to Congress, so that's good.

    女性當選國會議員的比率還高 還不錯

  • But there is a number that is greater than this

    但是有一個數據比這個更高

  • that's going to bring this room down.

    可能會讓在座各位嚇一跳

  • Last year, The New York Times published a study

    去年 紐約時報發表一篇研究

  • that the government had done.

    這項研究是政府之前做的

  • Here's what it said.

    研究結果表示

  • One out of five women in America

    在美國 每五位女性就有一位

  • say that they have been sexually assaulted some time in their life.

    表示 在她們一生中 曾經遭受性侵害

  • Now, I don't think that's the fault of popular entertainment.

    現在我認為這不是大眾娛樂的責任

  • I don't think kids' movies have anything to do with that.

    也跟兒童電影沒有任何關係

  • I don't even think that

    甚至 我認為

  • music videos or pornography are really directly related to that,

    音樂影片或色情電影與這項研究結果沒有直接關係

  • but something is going wrong,

    但事情開始漸漸不對勁了

  • and when I hear that statistic,

    我聽到這項統計數字時

  • one of the things I think of is

    我想到的其中一件事就是

  • that's a lot of sexual assailants.

    會出現很多性侵犯

  • Who are these guys? What are they learning?

    這些傢伙是誰? 他們學到什麼?

  • What are they failing to learn?

    他們沒學到什麼?

  • Are they absorbing the story that

    難道他們聽到是故事是說

  • a male hero's job is to defeat the villain with violence

    男英雄的工作就是用武力打敗壞人

  • and then collect the reward, which is a woman

    然後獲得獎賞

  • who has no friends and doesn't speak?

    獎賞還是一個沒有朋友、不會說話的女性?

  • Are we soaking up that story?

    我們有因為這個故事記取教訓嗎?

  • You know,

    你知道

  • as a parent with the privilege

    身為一位父母

  • of raising a daughter

    養育女兒

  • like all of you who are doing the same thing,

    就像在座各位所做的事一樣

  • we find this world and this statistic very alarming

    從這個世界和這筆統計數字 我們發現情況非常危急

  • and we want to prepare them.

    想為此做準備

  • We have tools at our disposal like "girl power,"

    我們有辦法處理這種情況 就像“飛天小女警”一樣

  • and we hope that that will help,

    希望這麼做有用

  • but I gotta wonder, is girl power going to protect them

    但是我懷疑女性的力量能夠保護她們嗎?

  • if, at the same time, actively or passively,

    如果同一時間 不論是有意無意

  • we are training our sons to maintain their boy power?

    我們也在訓練我們的兒子 保有男性力量

  • I mean, I think the Netflix queue

    我的意思是 我認為Netflix排序系統

  • is one way that we can do something very important,

    是一種方法 讓我們能夠先處理重要的事

  • and I'm talking mainly to the dads here.

    我主要是想告訴在場的父親

  • I think we have got to show our sons

    我認為我們必須為我們的兒子

  • a new definition of manhood.

    訂下一個全新男子氣概的定義

  • The definition of manhood is already turning upside down.

    男子氣概的定義已經與我們所想的完全不一樣

  • You've read about how the new economy

    你一定讀過新經濟理論是如何

  • is changing the roles of caregiver and wage earner.

    改變看護和勞工的角色

  • They're throwing it up in the air.

    就只是放任不管

  • So our sons are going to have to find some way

    所以我們的兒子必須去尋找其他方法

  • of adapting to this, some new relationship with each other,

    來適應這個問題 或是彼此之間新的關係

  • and I think we really have to show them, and model for them,

    同時 我認為我們必須做給他們看 成為他們的榜樣

  • how a real man

    一個真男人

  • is someone who trusts his sisters

    會信賴他的姊妹

  • and respects them, and wants to be on their team,

    會尊重她們 設身處地為她們著想

  • and stands up against the real bad guys,

    也會起身對抗真正的壞人

  • who are the men who want to abuse the women.

    對抗會虐待女人的男人

  • And I think our job in the Netflix queue

    我覺得我們的責任就是用Netflix排序系統

  • is to look out for those movies that pass the Bechdel Test,

    留意通過”貝克德爾測驗”的電影

  • if we can find them, and to seek out the heroines

    如果我們能將這些電影和女英雄找出來

  • who are there,

    誰有參與電影演出

  • who show real courage, who bring people together,

    誰很有勇氣 誰讓大家團結在一起

  • and to nudge our sons to identify with those heroines

    也能讓我們的兒子能夠認識這些女英雄

  • and to say, "I want to be on their team,"

    說“我想跟她們站在同一陣線”

  • because they're going to be on their team.

    因為他們自然就會團結在一起

  • When I asked my daughter who her favorite character was in "Star Wars,"

    我問我女兒 在“星際大戰”裡她最喜歡的哪一個角色?

  • do you know what she said?

    你知道她說什麼嗎?

  • Obi-Wan.

    歐比王

  • Obi-Wan Kenobi and Glinda.

    歐比王‧肯諾比和葛琳達

  • What do these two have in common?

    這兩個角色之間有什麼共通點?

  • Maybe it's not just the sparkly dress.

    可能不只是因為他們的穿著很搶眼

  • I think these people are experts.

    我認為這些人都是專家

  • I think these are the two people in the movie

    我認為電影裡的這兩個角色

  • who know more than anybody else,

    比其他角色還要足智多謀

  • and they love sharing their knowledge with other people

    而且喜歡與他人分享自己的知識

  • to help them reach their potential.

    幫助啟發他人潛能

  • Now, they are leaders.

    現在 他們都是領袖了

  • I like that kind of quest for my daughter,

    我想讓我女兒自己去找答案

  • and I like that kind of quest for my son.

    讓我兒子自己探尋

  • I want more quests like that.

    我想他們自己去研究

  • I want fewer quests where my son is told,

    我不想告訴我兒子應該做什麼

  • "Go out and fight it alone,"

    “走開 自己想辦法”

  • and more quests where he sees that it's his job to join a team,

    他應該與他人一起 解決看見的問題

  • maybe a team led by women,

    也許是一個由女性領導的隊伍

  • to help other people become better

    幫助其他人變得更好

  • and be better people,

    也讓自己變得更好

  • like the Wizard of Oz.

    就跟“綠野仙蹤”一樣

  • Thank you.

    謝謝大家

You know, my favorite part of being a dad

身為一個父親 我最喜歡的就是