Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Everyone is watching the show, It is...

    大家都在看這部影集!這真是...

  • Thank you (applause)

    謝謝你們 (掌聲)

  • I mean, it's a break-out hit!

    這部影集真的很紅耶!

  • And I know sometimes when you are shooting as an actor

    我知道有時候你們演員在拍戲的時候

  • you kind of in vacuum and you don't understand that

    你們基本上和外界隔絕,不知道

  • what's happening in the world.

    外界對作品的反應如何

  • When did you realize all of a sudden, the popularity?

    你們到什麼時候才發現這部影集紅了?

  • Do you have a certain realization moment, or?

    妳是不是有發生某個轉捩點,還是?

  • Well, I felt like there was definitely a really big moment for me.

    嗯,我的話,的確是有一件事讓我發現,

  • like, a week ago, um, I don't have twitter,

    大概一個禮拜前,其實我沒有推特,

  • but Lady Gaga tweeted at me, like

    但是女神卡卡在推特上提到我,

  • reposted an interview where I was fangirling

    在一個粉絲為我創的粉專上面,她打

  • and wrote,'Katherine' with a love heart.

    「凱薩琳」再加上一個愛心

  • And I kind of freaked out a little bit.

    然後我真的有點嚇到

  • Wow!

    哇!

  • Yeah.

  • And if anyone knows, yeah, if anyone knows Katherine like

    而且如果知道凱薩琳的人就會知道,假如説

  • before doing an interview, and I bring up the words

    如果在節目訪談中,我提起女神卡卡的名字

  • Lady Gaga, we have to take a minute and like, stop.

    我們就要為了她先休息一下,讓她冷靜下來

  • Yeah.

  • So I think those, those are big moments for her.

    所以我覺得這件事對她而言非常重要

  • And what about you?

    那你呢?

  • Yeah!

    喔有!

  • Well, for me, I mean, I go to Coachella every year

    我每年都會參加科切拉音樂節

  • and um, for fun, and yeah, Coachella, right?

    去那裡玩,對,就是科切拉音樂節

  • Um, but then I went last weekend, and it kind of

    所以我上週末去了,然後這個場合讓我發現

  • put into perspective just how many people are actually watching the show.

    原來有超多人有在看《漢娜的遺言》

  • Um, at one point, when I was walking in front of the crowd

    有一次,我從一群人面前走過去

  • and I heard some people whispering, and someone was like

    我就聽到有些人在竊竊私語,有人就說

  • "Will there be a season 2?" and others were like, "I have no idea."

    「會出第二季嗎?」其他人就說不知道

  • And then, and then, someone, when I was past them

    然後我經過他們之後,就有一個人喊

  • when, "Clay!" Just one person, I turned around and I just waved,

    「克雷!」(註:Clay 為男主角在劇中的名字)就這麼一個人叫我,我就轉過頭和他揮揮手

  • and everybody screams, like, everybody screams.

    結果下一秒大家開始尖叫,所有人喔!

  • And I just I didn't know what to...

    我當下真的不知道該怎麼...

  • I felt scared and ran away.

    我嚇到然後就趕快跑走

  • I didn't know what to... (laughter)

    我真的不知道怎麼反應...(笑聲)

  • No one screams at you before?

    之前沒有人為你尖叫過嗎?

  • No one scream at me before!

    沒有人為我尖叫過啊!

  • I mean, at least not for good reasons as I hope.

    我是說,至少不是因為這種讓我受寵若驚的原因

  • Yeah.

    是喔!

  • So, for the, like, to people watching that haven't seen the show or heard about it

    那電視機前面可能有人還沒看過,或是沒聽過《漢娜的遺言》的,

  • tell everybody what's it about.

    你們能不能大概說一下這部影集在演什麼?

  • I play a seventeen-year-old girl called Hannah Baker,

    我飾演一個 17 歲的少女漢娜・貝克

  • who commits suicide and leaves a box of tapes

    她自殺了,並留下一箱自己錄製的錄音帶

  • explaining the reasons why she did it.

    錄音帶中解釋為何她會自殺

  • And I think for the season, we follow

    第一季裡面,觀眾會跟著克雷.傑森的角度,

  • Clay Jenson, who Dylan plays, as he listens to the tapes.

    就是迪綸飾演的角色,他會聽著這些錄音帶

  • and tries to come to terms with why she chose to do what she did.

    試著還原真相並瞭解是什麼造成漢娜自殺

  • Right, so each episode, you see more and more

    對,所以每一集,你都會看到越來越多的真相

  • things that became the perfect storm of what happens to this poor girl.

    導致最後這個可憐的女孩自殺

  • And I think it's amazing and I think

    我覺得這影集真的很棒,而且我覺得

  • the reason it's resonating is, you know, most people

    它會這麼引起共鳴是因為,你知道,大多數觀眾

  • not just teenagers, but most people watching it, no matter how old you are

    不只青少年,而是所有觀眾,包含不同年齡層

  • have experienced some type of that abuse, whatever it is.

    多少有經歷過一些霸凌或不公的對待,不管在哪方面

  • And there're a lot of different things that happen.

    而且各種情形都會發生

  • And don't you feel like you are helping so many young people by putting...

    你們不覺得你們幫助很多年輕人

  • I know there's a lot of controversies cause people say

    雖然我知道有一些爭議,因為有人說

  • there's a lot of heaviness in the show and there is heaviness.

    這部劇情太沈重,的確這是事實

  • But in high school right now, even in younger

    但是現在的高中,或是更低年級的孩子

  • kids are experienced this kind of bullying

    都可能遭受過各種霸凌

  • and all the different things.

    或是其他不友善的對待

  • So you're doing the service to parents, to help them with

    所以你們在劇中算是幫助許多家長去了解

  • their kids to understanding this, don't you think?

    他們的孩子可能面臨的狀況,你們不覺得嗎?

  • Yeah, yeah.

    對的,當然

  • I mean, the main goal, I think, overall

    我覺得這部影集最主要的目的,總的來說,

  • is just to start conversation that deserves to be had and to bring this issue to light.

    是想要帶起大眾的關注與討論、提醒霸凌議題的重要性

  • and to show them in the real way

    並且以真實樣貌呈現

  • and when people are talking about it, it's just our goal.

    如果成功引起大家的討論,我們的目標也就達成了

  • cause these conversations people need to talk about this, so

    因為校園霸凌的議題真的需要被人們關注

  • What is it, season 2?

    那第二季有譜嗎?

  • There is season 2, I hope, Yes? No?

    會出第二季嗎?會嗎?

  • We don't know yet.

    我們還不知道

  • You really don't?

    真的假的?

  • No, We really don't, I felt like.

    我們真的還不知道,我覺得

  • the world's gonna know before we do if it happen

    如果有出第二季,我們應該也是全世界最晚知道的

  • I'll be online, and like, oh, there's a second season. I don't know.

    我可能某天上網發現,噢,會出第二季耶!我怎麼不知道?

  • Yeah, I hope there is, cause I mean.

    對啊,我希望出第二季啦,因為

  • it's silly not to, it's such a great show.

    不出很可惜,這部這麼紅

  • Um, you just recently turned 21 on Saturday, I believe?

    嗯,我聽說上禮拜六是妳的 21 歲生日?

  • Yeah.

    對啊

  • So I have a... (applause) happy birthday!

    所以我有一個...(掌聲)生日快樂!

  • Thank you, thanks!

    謝謝你們!謝謝

  • I have a birthday gift for you.

    我要送妳一個生日禮物

  • So

    就是

  • Yeah, what?

    ... 什麼?

  • Because you love Lady Gaga, I called her.

    妳喜歡女神卡卡,所以我打給她了

  • And she gave you... you're gonna go see her and go backstage to meet her

    然後她給妳...妳要去見她本人了,妳可以去她的演場會後台找她

  • you have VIP passes.

    妳的貴賓通行證

  • Happy Birthday!

    生日快樂!

  • Thank you so much!

    太謝謝妳了!

  • You're welcome

    不客氣!

Everyone is watching the show, It is...

大家都在看這部影集!這真是...

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 TheEllenShow 影集 漢娜 錄音帶 尖叫 凱薩琳

【 艾倫秀】女神卡卡推文 熱門影集《漢娜的遺言》女主角才知道自己紅了? ('13 Reasons Why' Stars Katherine Langford and Dylan Minnette's Talk Show Debut)

  • 800 57
    Stephanie 發佈於 2018 年 02 月 05 日
影片單字