字幕列表 影片播放
-
Everyone is watching the show, It is...
大家都在看這部影集!這真是...
-
Thank you (applause)
謝謝你們 (掌聲)
-
I mean, it's a break-out hit!
這部影集真的很紅耶!
-
And I know sometimes when you are shooting as an actor
我知道有時候你們演員在拍戲的時候
-
you kind of in vacuum and you don't understand that
你們基本上和外界隔絕,不知道
-
what's happening in the world.
外界對作品的反應如何
-
When did you realize all of a sudden, the popularity?
你們到什麼時候才發現這部影集紅了?
-
Do you have a certain realization moment, or?
妳是不是有發生某個轉捩點,還是?
-
Well, I felt like there was definitely a really big moment for me.
嗯,我的話,的確是有一件事讓我發現,
-
like, a week ago, um, I don't have twitter,
大概一個禮拜前,其實我沒有推特,
-
but Lady Gaga tweeted at me, like
但是女神卡卡在推特上提到我,
-
reposted an interview where I was fangirling
在一個粉絲為我創的粉專上面,她打
-
and wrote,'Katherine' with a love heart.
「凱薩琳」再加上一個愛心
-
And I kind of freaked out a little bit.
然後我真的有點嚇到
-
Wow!
哇!
-
Yeah.
對
-
And if anyone knows, yeah, if anyone knows Katherine like
而且如果知道凱薩琳的人就會知道,假如説
-
before doing an interview, and I bring up the words
如果在節目訪談中,我提起女神卡卡的名字
-
Lady Gaga, we have to take a minute and like, stop.
我們就要為了她先休息一下,讓她冷靜下來
-
Yeah.
對
-
So I think those, those are big moments for her.
所以我覺得這件事對她而言非常重要
-
And what about you?
那你呢?
-
Yeah!
喔有!
-
Well, for me, I mean, I go to Coachella every year
我每年都會參加科切拉音樂節
-
and um, for fun, and yeah, Coachella, right?
去那裡玩,對,就是科切拉音樂節
-
Um, but then I went last weekend, and it kind of
所以我上週末去了,然後這個場合讓我發現
-
put into perspective just how many people are actually watching the show.
原來有超多人有在看《漢娜的遺言》
-
Um, at one point, when I was walking in front of the crowd
有一次,我從一群人面前走過去
-
and I heard some people whispering, and someone was like
我就聽到有些人在竊竊私語,有人就說
-
"Will there be a season 2?" and others were like, "I have no idea."
「會出第二季嗎?」其他人就說不知道
-
And then, and then, someone, when I was past them
然後我經過他們之後,就有一個人喊
-
when, "Clay!" Just one person, I turned around and I just waved,
「克雷!」(註:Clay 為男主角在劇中的名字)就這麼一個人叫我,我就轉過頭和他揮揮手
-
and everybody screams, like, everybody screams.
結果下一秒大家開始尖叫,所有人喔!
-
And I just I didn't know what to...
我當下真的不知道該怎麼...
-
I felt scared and ran away.
我嚇到然後就趕快跑走
-
I didn't know what to... (laughter)
我真的不知道怎麼反應...(笑聲)
-
No one screams at you before?
之前沒有人為你尖叫過嗎?
-
No one scream at me before!
沒有人為我尖叫過啊!
-
I mean, at least not for good reasons as I hope.
我是說,至少不是因為這種讓我受寵若驚的原因
-
Yeah.
是喔!
-
So, for the, like, to people watching that haven't seen the show or heard about it
那電視機前面可能有人還沒看過,或是沒聽過《漢娜的遺言》的,
-
tell everybody what's it about.
你們能不能大概說一下這部影集在演什麼?
-
I play a seventeen-year-old girl called Hannah Baker,
我飾演一個 17 歲的少女漢娜・貝克
-
who commits suicide and leaves a box of tapes
她自殺了,並留下一箱自己錄製的錄音帶
-
explaining the reasons why she did it.
錄音帶中解釋為何她會自殺
-
And I think for the season, we follow
第一季裡面,觀眾會跟著克雷.傑森的角度,
-
Clay Jenson, who Dylan plays, as he listens to the tapes.
就是迪綸飾演的角色,他會聽著這些錄音帶
-
and tries to come to terms with why she chose to do what she did.
試著還原真相並瞭解是什麼造成漢娜自殺
-
Right, so each episode, you see more and more
對,所以每一集,你都會看到越來越多的真相
-
things that became the perfect storm of what happens to this poor girl.
導致最後這個可憐的女孩自殺
-
And I think it's amazing and I think
我覺得這影集真的很棒,而且我覺得
-
the reason it's resonating is, you know, most people
它會這麼引起共鳴是因為,你知道,大多數觀眾
-
not just teenagers, but most people watching it, no matter how old you are
不只青少年,而是所有觀眾,包含不同年齡層
-
have experienced some type of that abuse, whatever it is.
多少有經歷過一些霸凌或不公的對待,不管在哪方面
-
And there're a lot of different things that happen.
而且各種情形都會發生
-
And don't you feel like you are helping so many young people by putting...
你們不覺得你們幫助很多年輕人
-
I know there's a lot of controversies cause people say
雖然我知道有一些爭議,因為有人說
-
there's a lot of heaviness in the show and there is heaviness.
這部劇情太沈重,的確這是事實
-
But in high school right now, even in younger
但是現在的高中,或是更低年級的孩子
-
kids are experienced this kind of bullying
都可能遭受過各種霸凌
-
and all the different things.
或是其他不友善的對待
-
So you're doing the service to parents, to help them with
所以你們在劇中算是幫助許多家長去了解
-
their kids to understanding this, don't you think?
他們的孩子可能面臨的狀況,你們不覺得嗎?
-
Yeah, yeah.
對的,當然
-
I mean, the main goal, I think, overall
我覺得這部影集最主要的目的,總的來說,
-
is just to start conversation that deserves to be had and to bring this issue to light.
是想要帶起大眾的關注與討論、提醒霸凌議題的重要性
-
and to show them in the real way
並且以真實樣貌呈現
-
and when people are talking about it, it's just our goal.
如果成功引起大家的討論,我們的目標也就達成了
-
cause these conversations people need to talk about this, so
因為校園霸凌的議題真的需要被人們關注
-
What is it, season 2?
那第二季有譜嗎?
-
There is season 2, I hope, Yes? No?
會出第二季嗎?會嗎?
-
We don't know yet.
我們還不知道
-
You really don't?
真的假的?
-
No, We really don't, I felt like.
我們真的還不知道,我覺得
-
the world's gonna know before we do if it happen
如果有出第二季,我們應該也是全世界最晚知道的
-
I'll be online, and like, oh, there's a second season. I don't know.
我可能某天上網發現,噢,會出第二季耶!我怎麼不知道?
-
Yeah, I hope there is, cause I mean.
對啊,我希望出第二季啦,因為
-
it's silly not to, it's such a great show.
不出很可惜,這部這麼紅
-
Um, you just recently turned 21 on Saturday, I believe?
嗯,我聽說上禮拜六是妳的 21 歲生日?
-
Yeah.
對啊
-
So I have a... (applause) happy birthday!
所以我有一個...(掌聲)生日快樂!
-
Thank you, thanks!
謝謝你們!謝謝
-
I have a birthday gift for you.
我要送妳一個生日禮物
-
So
就是
-
Yeah, what?
... 什麼?
-
Because you love Lady Gaga, I called her.
妳喜歡女神卡卡,所以我打給她了
-
And she gave you... you're gonna go see her and go backstage to meet her
然後她給妳...妳要去見她本人了,妳可以去她的演場會後台找她
-
you have VIP passes.
妳的貴賓通行證
-
Happy Birthday!
生日快樂!
-
Thank you so much!
太謝謝妳了!
-
You're welcome
不客氣!