字幕列表 影片播放
-
So, as many of you know, I've spent my childhood years in a Warsaw ghetto
很多人都知道,我的童年是在二戰時期的華沙猶太區裡度過的
-
where... my almost my entire family was murdered
幾乎我所有的家人,都在那裡被屠殺了
-
along with about 350.000 other Polish Jews.
喪命的還有其他 35 萬名波蘭猶太人
-
And people sometimes will ask me
常常有人問我
-
whether that experience had anything to do with my work for animals,
我的遭遇跟我倡導動物權有什麼關連
-
it didn't have a little to do with my work for animals,
我的遭遇,跟我倡導動物權並非只有一丁點關連
-
it had everything to do with my work for animals.
我的遭遇,是我倡導動物權最大的理由
-
Throughout that ordeal, before we find ourselves
飽受了納粹大屠殺無情的折磨
-
by the slogan, "Never again"
我們立下口號「絕不讓悲劇重演」
-
it was an article of faith that our sacrifice would not be in vain.
這一句誓言讓我們的犧牲不至白費
-
That the world would be so shocked by what was done to us.
我們遭逢的不幸震驚了整個世界
-
That they would never allow atrocities like these to be perpetrated again.
警告人們絕不容許再犯相同的暴行
-
In 1975, after I emigrated to the United states,
1975 年,我移民到了美國
-
I happened to visit a slaughterhouse,
因緣際會走訪了一趟屠宰場
-
where I saw very frightened animals
在那裡我看到又驚又怕的動物
-
subjected to horrendous crowding conditions,
囚禁在擁擠又惡劣的環境裡
-
while awaiting their deaths.
等待著牠們的死期到來
-
Just as my family members were in the notorious Treblinka death camp.
就像我的家人,在惡名昭彰的特雷布林卡滅絕營裡的遭遇
-
I saw the same efficient and emotionless killing routine as in Treblinka.
我看到高效率又無情的宰殺流程,就如同特雷布林卡滅絕營裡的情況
-
I saw the neat piles of hearts, hooves and other body parts
我看到井然有序堆疊的心臟、蹄子和屍塊
-
just so reminiscent of the piles of Jewish hair, glasses, and shoes in Treblinka.
讓我聯想到特雷布林卡滅絕營裡猶太人成堆的頭髮、眼鏡和鞋子
-
And I recall the allusion by famed Yiddish writer, Isaac Bashevis Singer that,
我進而回想起有名的猶太人作家 Isaac Bashevis Singer 曾隱喻
-
"For the animals, all men are Nazis and life is an eternal Treblinka"
「對動物而言,人類就是納粹,而命運,是永恆的特雷布林卡。」
-
and then it finally dawned on me,
我終於領悟
-
"Never again"
「絕不讓悲劇重演」
-
is not about what others should not do to us
不是指絕不讓悲劇重演在我們身上
-
"Never again" means that
「絕不讓悲劇重演」是指
-
we must never again perpetrate mass atrocities against other living beings.
我們絕不再對其他生靈犯下相同龐大的暴行
-
That we must never again raise animals for food or for any other form of exploitation
我們不得再飼養動物作為食物,或以各種不同的形式剝削牠們
-
and that's when I became an activist for animal rights.
就是在那時,我成了動物權的鬥士