Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Last night at the Academy Awards, Mark Wahlberg was joined by his furry Ted co-star onstage

    昨晚的奧斯卡頒獎典禮上,馬克-沃爾伯格和他的毛茸茸的泰德搭檔一起上臺。

  • to present the awards for Sound Mixing and Editing.

    頒發混音和編輯獎。

  • Many people were left wondering how they pulled that off. The studio behind the special effect

    很多人都很好奇他們是怎麼做到的。特效背後的工作室

  • has revealed just how it was done.

    已經揭示了它是如何做到的。

  • The segment was brought to life by Tippett Studio, Seth MacFarlane (the director of Ted

    這段話是由Tippett Studio、Seth MacFarlane(《泰德》的導演)帶來的。

  • and host of the 85th Academy Awards ceremony), as well as the telecast's director Don Mischer

    和第85屆奧斯卡金像獎頒獎典禮的主持人),以及電視轉播的導演唐-米舍。

  • and his broadcast team. Here's what Tippett Studio had to say about the making of the

    和他的廣播團隊。下面'是Tippett工作室對製作的說法。

  • segment:

    段。

  • “A duplicate of the Academy Awards stage was constructed at CBS Studios, with lighting

    "奧斯卡頒獎典禮 "舞臺的複製品在CBS影城搭建,燈光方面

  • and cameras situated to match the Dolby Theatre set up.

    和攝影機的位置,以配合杜比影院的設置。

  • The feat involved planning exact camera positions so that the animation would integrate

    "這個壯舉涉及規劃精確的攝影機位置,以便動畫能整合到一起。

  • seamlessly on Oscar Night with Wahlberg and the audience.

    在奧斯卡之夜與沃爾伯格和觀眾無縫對接。

  • With five nominees in each category, Tippett artists created 10 different outcomes in just

    "每個類別有5個提名者,Tippett的藝術家們在短短的時間內創造了10個不同的成果。

  • a four-week production schedule. As the winners were unknown before the envelope was opened,

    四周的生產計劃。由於在信封被打開之前,獲獎者是未知的。

  • Mischer and his team sat at the ready to push the button for the correct winner during the

    米舍爾和他的團隊在比賽中隨時準備按下正確的贏家按鈕。

  • live broadcast.”

    直播。"

  • Although it's still a ways off, Ted 2 is in development. Unsurprisingly -- Ted is the

    雖然還需要一段時間,但《泰德2》正在開發中。不出所料--Ted是

  • highest-grossing slacker/stoner movie of all time and the third highest-grossing film starring

    史上最賣座電影和第三部主演的電影

  • a CGI character.

    一個CGI角色。

  • For more movie news, stay tuned to IGN.

    更多電影新聞,請繼續關注IGN。

Last night at the Academy Awards, Mark Wahlberg was joined by his furry Ted co-star onstage

昨晚的奧斯卡頒獎典禮上,馬克-沃爾伯格和他的毛茸茸的泰德搭檔一起上臺。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 奧斯卡 典禮 泰德 工作室 導演 攝影機

看熊麻吉Ted如何現身奧斯卡頒獎典禮! (IGN News : How Ted Appeared at The Oscars)

  • 807 25
    VoiceTube 發佈於 2013 年 02 月 26 日
影片單字