字幕列表 影片播放
-
Emma and Ryan.
艾瑪跟雷恩
-
Everyone loved you together in La La Land.
大家喜歡你們在「樂來樂愛你」一起演出
-
But this isn't the first time you worked together.
但這不是你們第一次合作
-
You worked together in Gangster Squad.
你們在「風雲男人幫」也有合作過
-
In Crazy Stupid Love, we've even seen you dance together before.
在「熟男型不型」中,我們也看過你們一起跳舞
-
Interesting pose on me.
我動作真有趣
-
I noticed you're shirtless.
我看到你沒穿衣服
-
So it's double whammy.
所以這是禍不單行
-
But now what happened?
但是發生什麼事?
-
Because the dancing didn't go to plan in Crazy Stupid Love.
因為「熟男型不型」沒有照預定演出舞蹈橋段
-
Uh no.
對沒有
-
Oh... you mean the Dirty Dancing lift?
噢...你是說飛撲舞蹈那段嗎?
-
That's what I mean.
對我就是說那個
-
Yeah, we're meant to do that and then... What happened?
嗯,我們本來要做的但是...發生什麼事?
-
Oh you don't remember?
噢你不記得嗎?
-
Well I remember but I'd like to hear you.
我記得但是我想聽你說
-
You'd like to hear me talk?
你想聽我說?
-
Listen, when I was, when I was about 7 years old,
聽好,當我7歲左右的時候,
-
Quick story. When I was about 7 years old,
我講很快。當我7歲的時候,
-
I was in gymnastics class.
我在體操課
-
And I was on these parallel bars that are about 6 feet off the ground,
我在這些距離地面一米八的雙槓上面,
-
and I was standing on the top of the bars,
然後我站在槓子上,
-
and the teacher was holding me by the ankles,
老師抓著我的腳踝,
-
and somehow or other she let go.
不知為何她就放開了
-
And I was standing on this bar,
然後我站在這根槓子上,
-
and I felt myself beginning to tip forward,
我感覺到我開始向前傾,
-
and I put my arms in like this,
然後我把手縮成這樣,
-
and I felt six feet to the ground,
然後我摔下一米八的高度,
-
and I broke both my arms at the same time.
同時摔斷了兩隻手
-
Yep and so I, you know, I spent the whole summer, I lived in Arizona,
對所以,你知道,我整個夏天都住在亞利桑納州,
-
which is like 120 degrees, which I don't know what that is in Celsius.
溫度大概120度,但我不知道怎麼換算攝氏
-
Hot.
熱
-
Quite hot.
很熱
-
So I had a cast and all that you know it was just miserable.
所以我上了石膏然後你知道就是很糟
-
It was the day before the last year of school.
那是學校最後一年的前一天
-
Anyway, I internalized this experience. That's really important detail.
反正,我內化了這次經驗。這真的是很重要的細節
-
I really know how to tell a story.
我真的知道要怎麼講故事
-
Anyway, years later, I went to Crazy Stupid Love.
反正,幾年後,我去拍「熟男型不型」
-
I know that we're gonna do the Dirty Dancing lifts.
我知道我們要做飛撲熱舞
-
I don't know however that I have internalized phobia of being
我不知道我已經內化了這個恐懼
-
You know, lifted over someone's head at the height of about 6 feet.
你知道,就是被抬到距離地面一米八的高度
-
So I run to do the lift and Ryan lifts me over his head.
所以我跑過去然後雷恩把我舉在他頭上
-
And I, what did I do Ryan?
然後我,我做了啥雷恩?
-
I've never had this happen but I imagined
我沒有真的體驗過,但我想像
-
if a possum fell out of the tree
如果一隻負鼠從樹上掉下來
-
and kind of scratch your eyes,
然後抓你眼睛,
-
would be something similar.
大概是類似情況
-
It was a lot, and then it was like a full meltdown.
真的很難,然後我大崩潰
-
I mean I had like a real meltdown.
我說我是真的崩潰
-
Yeah, you had to go...
對,你還去...
-
I had to go...
我還去...
-
You crawled in bed and watched the Labyrinth.
你爬到床裡然後看「魔王迷宮」
-
I have to go watch Labyrinth.
我要去看「魔王迷宮」
-
I lied down crying watching Labyrinth.
我躺下哭著看「魔王迷宮」
-
This is so stupid.
太蠢了
-
And then Ryan came in and he was like "you alright?"
雷恩走過來然後說「你還好嗎?」
-
And then directors came in and then we're all like "you alright?"
然後導演進來,大家都在問說「你還好嗎?」
-
"We're gonna use the demo."
「我們要用樣本。」
-
And I was like "great!"
然後我說「太好了!」
-
By the way, Jennifer Connelly here's a revelation in this.
話說珍妮佛康納莉這裡有件你出乎意料的事情