字幕列表 影片播放
-
Honey, we can't wait to meet your girlfriend.
親愛的,我們等不及要見你的女朋友了
-
We've never seen you happier.
我們從未看過你像現在一樣快樂
-
You guys gonna love her.
你們一定會喜歡她的
-
She's amazing and beautiful and such a big difference from any other girl I've ever dated.
她是個很棒又很美的女孩,而且和我所交往過的女生有很大的不同
-
Oh, here she comes.
喔,她來了
-
- Hi. - Hey.
- 嗨 - 嘿
-
Hi.
嗨
-
Mom, dad, this is Stephanie.
爸,媽,這是 Stephanie
-
Hi, it's so nice to finally meet you both.
嗨,很開心終於能見到你們兩位
-
Hi.
嗨
-
This is your girlfriend?
這是你的女朋友?
-
Yeah.
沒錯
-
I see what you mean by a "big" difference.
我現在明白你所謂的很「大」的不同是什麼
-
Excuse me?
你說什麼?
-
Wow! I would never have put you two together.
哇!我完全無法把你們兩個聯想在一起
-
What do you mean?
你是什麼意思?
-
I'm just used to seeing you with girls who are fit, not...not like her.
我只是習慣看到你跟身材好的女生在一起,而不是像... 像她這種的
-
A young man introducing his new girlfriend to his parents.
年輕小夥子正介紹他的新女友給他的父母
-
They are fit and trim and they think she should be too.
他們的身材都很好,所以他們認為她也應該如此
-
He thinks she is beautiful just the way she is.
這個男生覺得他的女朋友的樣子很漂亮
-
If you saw this woman being shamed simply because of her weight,
如果你看到這個女生因為她的體重而被羞辱,
-
what would you do?
你會怎麼做?
-
So... what do you guys do for fun?
所以...你們平常有什麼休閒娛樂嗎?
-
I mean besides going out to eat.
我是說,除了出去吃東西以外的休閒娛樂
-
Joining me today is a supermodel who knows all about this issue.
今天跟我一起進行節目錄製的是一位對這個議題相當了解的超級名模
-
Sports illustrated swimsuit model: Ashley Graham.
運動畫刊的泳衣模特兒:Ashley Graham
-
Ashley Graham! Welcome to "What would you do".
Ashley Graham!歡迎來到「你會怎麼做」
-
Why did you want to take part in "What would you do"?
為什麼你會想要來參與「你會怎麼做」的節目錄製呢?
-
It's not okay to look at somebody
你不可以只因為你眼睛看到
-
and think that they're unhealthy, they're ugly because a little bit extra weight on their body.
他們身上有那麼一點多出來的體重,你就認為他們不好看或不健康
-
Let's go inside!
我們進去吧!
-
Ashley is watching with me behind the scene at the Tom Sawyer diner in Paramus, New Jersey
Ashley 現在正和我一起在一間位於紐澤西帕拉默斯的 Tom Sawyer 餐廳後方觀看,
-
as Anthony introduces his new girlfriend to his parents.
而此時安東尼正在跟他的父母介紹他的新女友
-
You're making me so happy right now.
你讓我此刻真的很開心
-
Oh, here she is.
喔,她來了
-
Oh my gosh!
我的天啊
-
Hi babe.
嗨,寶貝
-
Hey.
嘿
-
Mom, dad, Stephanie.
爸媽,這是史蒂芬妮
-
So nice to meet you guys.
很開心見到你們
-
I'm Stephanie.
我是史蒂芬妮
-
Hi.
嗨
-
How are you?
你好
-
Is this your...?
這是你的...?
-
This is my girlfriend yeah.
這是我的女朋友
-
Oh, you are his girlfriend?
喔,你是他的女朋友?
-
Yeah, yeah.
是的是的
-
Oh wow!
喔哇!
-
You are a "big" girl.
你真是個「大」女孩
-
Right from the start, our parents make things very uncomfortable.
從一開始,扮演父母的演員就把場面搞得令人很不舒服
-
All of your other girlfriend were fit and thin, and then you bring...
你之前所有的女朋友都很瘦而且身材很好,結果你現在帶來這個卻是...
-
Bethanie is fit.
史蒂芬妮身材是好的啊!
-
No, she's not fit.
沒有,她身材並不好
-
Are you worried about life expectancy?
你不擔心她能活多久的問題嗎?
-
She's out of shape.
她身材都走樣了
-
He's pissed.
他火大了
-
You clearly don't care about your body.
你很顯然沒在注意你的身材
-
You guys need to relax now.
你們真的需要閉嘴了
-
It's ridiculous.
這太荒謬了
-
You know what?
你知道嗎?
-
I'm just gonna have to say it.
我就是必須要說出來
-
She's fat.
她很胖
-
That f word gets the attention of all of these customers.
這個 ㄆ 開頭的字吸引所有客人的注意力
-
Dad, I can't believe you just said that.
爸,我不敢相信你說這樣的話
-
Well I...you know what, I don't think anything is going to get through.
嗯我...你知道嗎?我不認為這件事行得通
-
Can you just have some respect?
你可以放尊重點嗎?
-
I mean, this is my girlfriend.
我的意思是,這是我的女朋友耶!
-
I got to get out of here for a second.
我得暫時離席一下
-
I'll be right back, honey.
親愛的,我等下就回來
-
Ridiculous.
荒謬至極
-
When dad steps away, this man responds to the parents' belligerent language with some of his own.
當老爸先走一步後,這個男人出聲反駁這對父母的挑釁言語
-
Shut up.
閉嘴
-
Don't be rude.
不要這麼無禮
-
I'm not being rude.
我不是無禮
-
Yeah, you're being rude.
你現在就是很沒禮貌
-
It's pretty embarrassing.
這很令人尷尬
-
Look at her.
你看看她
-
So what? Look at you. Get out.
那又怎樣?你看看你自己,你可以滾了!
-
Don't say that to somebody.
不要這樣對別人說話
-
That's rude.
那樣超沒禮貌
-
We're worried about our son.
我們是在擔心我們的兒子
-
You know, whatever.
隨便,那不重要
-
Shut up, lady!
閉嘴就對了!
-
And support your children.
你要支持你的小孩
-
Yeah, they'd probably be happy if you left.
沒錯,而且如果你現在離開這裡,他們會更開心
-
Go follow your husband.
趕快跟你老公一起走吧!
-
I'm just saying what everyone else is thinking.
我只是說出來大家的想法
-
I think she's pretty.
我覺得她很漂亮啊!
-
Maybe you should mind your own business.
或許你該管好你自己的事就好
-
No, I'm not like that.
我不是這樣的人,我做不到
-
Good, good.
非常好
-
Get up and go.
趕快離開
-
When mom takes his advice and heads out, this woman joins in.
當媽媽接受這位男士的意見並離席,這位女士加進來對話中
-
You are a beautiful young lady.
你是個年輕又美麗的女孩
-
What they did was very out of line.
他們的所作所為非常過份且不適當
-
I'm a parent.
我是當父母的人
-
I'd never...
我絕不會
-
ever
永遠不會
-
say what they said.
說出他們所說的那些話
-
I'm sorry, I know they're your parents.
我很抱歉,我知道他們是你的父母
-
That was hurtful.
但那真的是很傷人
-
But what should I do?
但我該怎麼做?
-
Be yourself. Be who you are.
做你自己,做最真實的自己
-
Thank God for people like this in the world.
真是慶幸還有這樣的人在世上
-
Time for Ashley and I to introduce ourselves.
是時候讓我和 Ashley 介紹我們自己了
-
Hi there, how are you?
嗨你好嗎?
-
I'm John Quinones.
我是 John Quinones
-
Hi, how are you, Ashley Graham.
嗨你好,我是 Ashley Graham
-
She's a model.
她是個模特兒
-
Yes, we can tell.
我們看得出來
-
Your message was pretty simple to them.
你所傳遞給他們的訊息非常簡單
-
Just be respectful to other people.
那就是要尊重其他人
-
Who cares if you don't like how somebody looks?
誰在乎你是不是不喜歡某人看起來的樣子?
-
It doesn't matter.
這並不重要
-
It's not about what's on the outside,
外表不重要,
-
it's what's on the inside that counts.
重要的是內在
-
You know?
你瞭解嗎?
-
I had to boost her self image, you know?
我必須要提升她的自我形象,你瞭解嗎?
-
Because I felt she's gonna be hurting so bad.
因為我覺得她會很受傷
-
The parents' shaming of their son's girlfriend continues all day long.
這個父母羞辱兒子女朋友的場景上演了一整天
-
You know, you usually date such fit girls.
你以前都是跟身材很好的女生約會
-
-Like small girls. -But she's fit.
-比較小隻的女生 -但她身材是好的啊!
-
You know, we play sport together.
你知道嗎?我們還一起運動
-
But she's not small.
但是她並不小隻啊!
-
This man, he just doesn't want to hear it.
這個男的連聽都不想聽
-
Can I sit over here?
我可以坐這裡嗎?
-
And he moves away.
然後他就換位子了
-
These women can't help but move in to show their compassion.
這些女生忍不住上前展現出她們的同情
-
I'm sorry. I'm sorry.
我很遺憾,我很遺憾
-
Thank you.
謝謝你
-
You're beautiful.
你很漂亮
-
This couple, they share a life lesson.
這對夫妻則分享了一堂人生課程
-
Don't change for anybody.
不需要為任何人改變你自己
-
You got to make yourself happy.
你應該要讓你自己開心
-
You're number one.
你自己是最重要的
-
It's your life.
這是你的人生
-
Nobody else's life.
不是其他人的人生
-
And most likely, they would get to like her.
而且他們也有可能會慢慢喜歡她的
-
Hi there, how are you?
嗨你好嗎?
-
Oh my god!
我的天啊!
-
Oh! Don't make me cry!
喔!不要害我哭!
-
I've always wanted to meet you.
我一直以來都想要遇到你
-
Good to meet you.
很開心見到你
-
This is the happiest day of my life.
這是我人生中最開心的一天
-
We roll again.
我們再次開始拍攝
-
Oh my gosh!
我的老天!
-
Are you really his girlfriend?
你真的是他女朋友?
-
Dad, I'm in love with this girl.
爸,我愛這個女孩
-
You in love with this girl?
你愛這個女孩?
-
Absolutely.
沒有錯
-
You don't even know what love is.
你根本就不懂愛
-
Hey, baby, come with me.
嘿寶貝,你跟我來一下
-
Yeah, yeah, yeah.
好的,好的,好的
-
When we send our couple away,
當我們讓這對小情侶離場後,
-
Erica Obara doesn't hold back.
Erica Obara 再也克制不住了
-
Just make sure she doesn't grab any donuts off the counter.
記得確保她離開的時候,不要從櫃檯拿甜甜圈吃
-
Can you please stop?
你可以停了嗎?
-
That's just so rude to talk about someone like that.
這樣跟別人講話真的非常沒有禮貌
-
You are meeting her for the first time
你只是第一次見到她,
-
and you're just judging her on her appearance and not getting to know her personality.
然後你就用她的外表來評斷她,而沒有去了解她內在的個性
-
Did you see how unhealthy that is though?
你有看到她的樣子多不健康嗎?
-
How are you gonna judge someone by the size of their body without getting to know them personally?
你怎麼能夠在沒有深入了解一個人前,就用外貌的身形大小來評斷他們
-
Her values are going to rub off on our son's values.
她的價值觀將會影響到我們兒子的價值觀
-
You don't know that.
你又知道了
-
Your son picked her, and if you guys are good parents, then your son picked a lovely woman.
你們的兒子選了她,如果你們是好的父母,那你們會知道你們的兒子選到一個很棒的女人
-
Ok, just...
好了...
-
All of his girlfriends have been thin because we've taught him...
他交過的所有女朋友都是瘦的,因為我們有教過他...
-
What does appearance have to do with anything?
外表好不好看到底有什麼關係?
-
And that's how people get eating disorders, and hate themselves, and they're killing themselves.
這就是為什麼有人得到飲食失調症、有人討厭他們自己,甚至有人殘害自己
-
I think she already has an eating...
我認為她已經有飲食...
-
And you judging this person right here?
而你們還在這評判這個人?
-
That's horrible.
這很可怕
-
Utterly horrible.
非常地可怕
-
Hi there, how are you?
嗨你好嗎?
-
I'm John Quinones.
我是 John Quinones
-
Are you kidding me?
你在開我玩笑嗎?
-
Oh my god!
我的天!
-
You're in tears.
你在哭
-
Tell us.
跟我們說說
-
I hate when people judge people just on their appearance.
我討厭有人用外表來評斷別人
-
People have so much personality that like you should get to know them.
人有那麼多性格和面向,你應該要試著去了解他們
-
That's my thing.
這是我的觀點
-
Ashley has watched the reactions long enough,
Ashley 已經觀看這些反應很久了,
-
and now she's about to experience this scenario firsthand.
所以現在她要親自體驗這個情境
-
-Mom, Ashley. -Hi, guys.
-媽,這是 Ashley -嗨,你們好
-
How are you?
你好
-
Hi.
嗨
-
Wow!
哇!
-
Hi.
嗨
-
We were just expecting someone just a little...a little different than you.
我們剛剛正期待看到一個和你有些...不一樣的人
-
Yeah, what do you mean different?
嗯,你所謂的不同是?
-
You are a big girl, aren't you?
你真是個大隻的女孩,對吧?
-
Mom!
媽!
-
These two women are shocked by what they're hearing.
這兩個女性對於他們所聽到的話語感到震驚
-
I'm happy and that's all that matters.
我很快樂,這是最重要的
-
And now they are texting each other about what to do.
現在她們正在傳訊息討論該怎麼做
-
I mean, what do you guys have in common?
我的意思是,你們有什麼共同點嗎?
-
We have a ton of stuff in common.
我們有一大堆共同點
-
We watch movies, we love that kind of stuff.
我們喜歡看電影之類的事
-
I can't get over it.
我沒辦法忍受
-
I can't accept it.
我無法接受這件事
-
You're huge.
你很魁
-
You're too big for my son.
你對我兒子來說太大隻了
-
Wow!
哇!
-
Let us know when you meet somebody else, all right?
如果你和其他人約會時再讓我們知道好嗎?
-
And now they can't hold back.
而現在他們忍不住了
-
I'm sorry that they did that to you.
我很抱歉他們對你做這樣的事
-
It was mean.
這太惡劣了
-
It's really about the two of you.
重要的是你們兩個人
-
You're a beautiful looking girl
你是個美麗漂亮的女孩,
-
and you have to look past a lot of things.
而你要學著去看淡很多事
-
Have her join them, sit over there.
坐過去加入她們
-
You need a hug.
你需要一個擁抱
-
I feel so bad for her.
我為她感到難過
-
Don't cry.
別哭
-
You're such a beautiful looking girl.
你是一個這麼美麗又漂亮的女生
-
I would never do that to my kid.
我永遠不會對我的小孩做這樣的事
-
They didn't even give you a chance.
他們甚至沒有給你一個機會
-
And now it's our chance to introduce ourselves.
而現在是我們介紹自己的時候了
-
Too messed up!
簡直就是亂七八糟!
-
I'm John Quinones.
我是 John Quinones
-
Oh my god!
我的天!
-
I'm like seriously freaking out.
我認真快嚇死
-
Where are you?
你是從哪出來的?
-
Is it tough to speak up?
挺身而出是件很難的事嗎?
-
Not at all.
完全不難
-
We're Jersey girls.
我們是紐澤西女孩
-
We do this all day.
我們每天都在做這樣的事
-
We're sitting here texting each other going "Can you believe this conversation?".
我們坐在這裡互傳訊息說「你不覺得這個對話不可置信嗎?」
-
You gave her a hug?
你給她一個擁抱?
-
-I did because she was crying, I felt so bad for her. -You were really crying.
-我這麼做是因為她正在哭,而我為她感到難過 -你剛剛是真的在哭
-
How did you do that?
你是怎麼做到的?
-
I cried because this is a situation I've been in before and it's never okay.
我哭是因為這個情況我也經歷過,而這種事永遠都不會是對的
-
We need more women like you guys that stand up for all kinds of women in every situations.
我們需要更多像你們一樣會為在各種不同情況下的女人挺身而出的人