字幕列表 影片播放
-
I've come down to the L.A. school of gymnastics
我到了洛杉磯的一間體操學校
-
I'm thinking of signing up my five-year-old son for calsses
我在考慮幫我五歲大的兒子報名
-
But not before I've tried it out myself to see if it's worthy
但我要先體驗看看這課程是否值得
-
Let's go inside.
我們進去吧
-
Hello.
哈囉
-
I'm James Corden.
我是詹姆士柯登
-
Nice to meet you, Allah.
很高興認識你,我是 Allah
-
Hi, nice to meet you.
嗨,很高興認識妳
-
I have a five-year-old son called Max.
我有一個五歲大的兒子,麥克斯
-
And I'm thinking of signing him up for classes.
我在考慮要幫他報名體操課
-
Excellent.
很好
-
But he's not going to do it, I'm going to do it.
但今天不是他上課,是我要上
-
Oh.
哦?
-
And then I'm going to check YOUR ability.
我要看看你們有多少能耐
-
Oh god, alright.
天啊,好吧
-
Is that OK?
可以嗎?
-
That's absolutely OK.
當然沒問題
-
This way? Okay.
這邊? 好
-
Alright.
好的
-
Why have you got a thing for giant mustaches?
為什麼這邊有個鬍子扭蛋機?
-
Is that for kids who want to compete with adults? They want to be in the adult program.
是給那些想裝大人上節目的小孩?
-
So is that why?
是這樣嗎?
-
Yeah.
應該吧
-
How does this work?
這怎麼用?
-
I don't know, don't use it.
我不知道,不要碰
-
Oh god.
天啊
-
Oh~ Here we go!
哦~~ 出來了!
-
They are not even mustaches!
這根本不是鬍子扭蛋機啊!
-
This is not even a mustache in there!
這裡面連鬍子都不是!
-
What's that?
這是什麼?
-
I don't know.
我不知道
-
That clearly says giant mustaches!
那裡明明標示著鬍子扭蛋機!
-
Is that a mustache?
這是鬍子嗎?
-
No.
不是
-
How can I expect my son to come to a gymnastic school
我怎麼能夠送我的兒子到一間
-
You cannot properly dispense mustaches.
連鬍子都分不清的學校
-
If I send my son here I'm going to spend a lot of time in the parent's room
如果我送我兒子來這裡的話我會花很多時間待在家長室
-
So I'm gonna go upstairs.
我得上樓看看
-
Hi, is this the parent's room?
嗨,這是家長室嗎?
-
Check out some of the parents and see if this really a place where they are called.
看看裡面的家長們和這房間是不是真的像他們形容的一樣
-
What sort of vibe happens up here in the parent's room?
這上面的氣氛如何?
-
When we're chilling out, what goes down?
當我們在這休息時,通常會是什麼情況?
-
Hanging out is my little part. I just lay down a few Jägerbombs for the moms and dads
我會喇低賽,然後給爸爸媽媽們一些野格利口酒
-
Look at that, my man looks like he had a Jägerbomb last night.
看看他,昨晚肯定喝了不少
-
Look at those eyes.
看看那雙眼睛
-
Do you ever re-enact the scene from "The Graduate" you know
你們有重現過
-
Where Dustin Hoffman's banging on the glass.
Dustin Hoffman 在《畢業生》裡面瘋狂拍打玻璃那幕嗎?
-
You've never done it?
你們沒試過?(請勿拍打玻璃)
-
Hi, guys.
嗨,大家
-
How are you?
你好嗎?
-
Hi, James.
嗨,我是詹姆士
-
Hi James, I'm coach Heather.
嗨詹姆士,我是 Heather 教練
-
Hi, coach Heather.
嗨,Heather 教練
-
You ever done gymnastic before?.
你做過體操嗎?
-
I have not.
完全沒有
-
Come over here and let's make two lines.
來這裡排成兩列
-
Open legs, hands on the floor and open your legs AS BIG AS YOU CAN.
腿打開,手碰地板,把腿打~到~最~開~
-
Now we're going to balance on one foot.
現在我們用單腳平衡
-
Don't move.
不要動
-
Now we're going to grab the inside of our one feet and lift one up in the air.
現在反手抓住腳的內側然後把一隻腳舉起來
-
Here we go! Both of them.
來囉!兩腳
-
Alright that was great, I'll see you later.
恩很棒的課程,待會見
-
Oh, that wasn't it.
喔還沒結束
-
Crushed it, we totally beat them.
幹的好
-
Big kick over.
側手翻
-
Alright, alright.
很好
-
There we go.
很棒
-
TEN, TEN.
十分,十分
-
DO NOT TOUCH THE GLASS! Or someone told you that?
別碰玻璃!還是有人說你們可以碰的?
-
I think they've been smoking marijuana.
我懷疑他們吸大麻吸嗨了
-
Not bad, not bad.
還不錯嘛
-
This is unique and that's what the judges look for.
評審就愛這種獨特的東西
-
So this is the chalk for your hands. Yes.
這就是止滑粉?沒錯
-
My son will immediately put that chalk in his mouth. So I'm just gonna make sure....not great
我兒子會馬上把它放進嘴巴,所以我要確認...噁 不好吃
-
Right, are we checking.... Up, go
我們需要檢查... 上!
-
Look at that, look how high that is.
看看我撐得多高
-
This is not what I had in mind.
這跟我想的完全不一樣
-
No, you're not gonna get me!
不,你們抓不到我的!
-
No! No!
不!不!
-
I feel like I'm getting the praise that you guys are getting from coach Weather.
我覺得我都沒有像你們一樣被教練稱讚
-
What do you think?
你覺得呢?
-
Why do you think I'm struggling in the gymnastics?
你覺得為什麼我學得這麼辛苦?
-
Because you're rubbish.
因為你太笨了
-
I'm asking amother question to you.
再問你們一個問題
-
What have I been...what have I been really good at?
到現在我有哪樣做得好的?
-
Malik, is there anything that I have been good at?
Malik 你覺得到現在我做得最好的是什麼?
-
(Silence) Yelling and shouting.
(沉默)大吼大叫
-
OK. I'm glad we had this chat. Guys, let's get back to it.
恩...我們聊得很開心,我們繼續上課吧
-
That had been really good for all around confidence.
我想我更有信心了
-
Doing a couple of jumps and fliping.
跳幾下然後前空翻
-
I'm not flipping.
為什麼我翻不了
-
I'm actually quit happy in here.
其實待在這裡蠻好的
-
This is the best place you could ever be.
這是我今天我最愛的地方
-
I'm so happy.
太舒服了
-
I can't get out.
我出不去了
-
That's not helping!
你們在幫倒忙!
-
I lost my phone.
我手機掉了
-
I'll give $10 whoever finds my phone.
誰找到我的手機我賞他 10 元
-
Go, get in there.
去吧
-
Little did they know
他們不知道
-
I didn't drop my phone in there.
我根本沒掉手機
-
Guys, it's a black iphone 7, thank you.
各位,是一隻黑色的 iphone 7,謝了
-
(APPLAUSE) Guys, you all do fabulous today. Good job, alright.
你們今天都表現得很棒
-
And for that you guys are all getting medals.
所以你們每個人都有獎牌
-
You did a special good job.
你表現得特別棒
-
Good job, you do everything so good.
做得好,你做的非常好
-
Maybe next time.
你就下次吧
-
WHAT?
什麼?!
-
Well, no, the whole thing is rigged.
不,這一點都不公平公正公開
-
The system is rigged.
這是黑箱作業
-
There is doping going on here and I'm not interested in it.
這邊太歡樂了,我要走了
-
Do you think my son would get a medal if he came?
你覺得如果是我兒子來的話能拿獎牌嗎?
-
If he did a cartwheel, yes.
如果他能完成側手翻,當然
-
Okay, I'm gonna work on that.
好吧,我會努力的
-
Thanks guys, it has been great fun.
謝了大家,我玩得很愉快
-
Say bye James.
跟詹姆士說掰掰
-
Bye James.
掰掰詹姆士