Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Neil: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil

    尼爾:你好,歡迎收看《6分鐘英語》。我是尼爾

  • and joining me today is Dan who is a producer at BBC

    今天加入我的是Dan,他是BBC的製片人。

  • Learning English - that's his job.

    學習英語--那是他的工作。

  • Dan: Hi everyone... Yes that is my job, obviously

    丹:大家好...是的,這是我的工作,很明顯

  • - why are we discussing that now, Neil?

    - 為什麼我們現在討論這個,尼爾?

  • Neil: Well you haven't always been a producer

    尼爾:好吧,你並不是一直在做製作人。

  • at BBC Learning English, have you?

    在BBC學英語,你有嗎?

  • Dan: No... I used to be a teacher.

    丹:不,我以前是老師。

  • Neil: And before that? Way back - your first ever job?

    尼爾:那之前呢?很早以前--你的第一份工作?

  • Dan: Ah, I had a paper round when I was 14.

    丹:啊,我14歲的時候就有了一個紙圓。

  • A paper round is a job - the job of delivering

    紙上談兵是一種工作------交付的工作。

  • newspapers to people's homes.

    報紙送到百姓家。

  • It's often done by teenagers.

    常常是青少年做的。

  • Neil: 14 seems very young to be at work.

    尼爾:14歲上班似乎很年輕。

  • And that's the topic of this 6 Minute English:

    這就是本次6分鐘英語的主題。

  • Should schoolchildren have jobs?

    學童該不該有工作?

  • It seems fewer and fewer have these days,

    現在好像越來越少了。

  • according to the statistics. We'll give you 6 words

    據統計。我們給你6個字

  • and expressions - and, of course, our quiz question.

    和表達方式--當然,還有我們的測驗題。

  • You Ready?

    你準備好了嗎?

  • Dan: You bet!

    丹:你說對了!

  • Neil: What is the youngest age at which children

    尼爾:孩子最小的年齡是多少歲?

  • are allowed to work in the UK? Is it a) 12, b) 13, c) 14

    是否允許在英國工作?是a)12,b)13,c)14。

  • Dan: Well, I'm going to say 14 just because that's

    丹:好吧,我要說14,只是因為那是。

  • how old I was and it seems such a long time ago!

    我多大的時候,似乎已經是很久以前的事了!

  • Neil: We'll find out if you're right or wrong

    我們會知道你是對還是錯的。

  • at the end of the programme.

    在方案結束時。

  • Let's start by hearing some British teenagers

    我們先來聽聽一些英國青少年的心聲吧

  • talking about their Saturday jobs.

    談論他們週六的工作。

  • Dan: A Saturday job is the name we give to part-time

    丹:星期六的工作是我們對兼職工作的稱呼。

  • work that teenagers do for extra money.

    青少年為賺外快而做的工作;

  • As the name suggests, these jobs often

    顧名思義,這些工作往往

  • take place on Saturdays - but not always.

    在星期六進行 -- -- 但並非總是如此。

  • Neil: That's right - 'Saturday job' is general term

    尼爾:沒錯--"週六工作 "是一個通用名詞。

  • we use to describe part-time work done by teenagers.

    用來形容青少年的兼職工作。

  • The work might take place on Sundays

    工作可能在週日進行

  • or any day of the week, in fact! Let's hear from

    或一週中的任何一天,事實上!讓我們聽聽

  • these British children about their Saturday jobs.

    這些英國孩子關於他們週六的工作。

  • Insert Vox: We have to face all the stuff on the shelves

    插入Vox。我們必須面對貨架上所有的東西。

  • and make it look organised and show customers

    並使其看起來有條不紊,向客戶展示

  • where products are if they need to know.

    產品在哪裡,如果他們需要知道。

  • On the average week I work nine hours, so

    我平均每週工作9個小時,所以。

  • two hours for two school nights and then I work

    兩小時,兩個學校的晚上,然後我的工作

  • four hours on a Saturday and two hours on a Sunday.

    週六4小時,週日2小時。

  • And then in the school holidays I can work more,

    然後在學校的假期裡,我可以多工作。

  • so it's like around 16 in the school holidays

    所以,它就像16歲左右在學校的假期。

  • Dan: The first teenager said the work involves

    丹:第一個少年說,工作涉及到

  • making the shelves look organised.

    讓貨架看起來井井有條。

  • Shop work is a very typical Saturday job.

    工廠中的房間工作是一個很典型的週六工作。

  • Neil: Oh yes, I spent many a weekend and evening

    尼爾:哦,是的,我花了很多個週末和晚上。

  • stacking shelves! The second teenager's Saturday job

    疊架子!第二個少年的週六工作

  • takes place Saturdays, Sundays and evenings.

    在星期六、星期天和晚上進行。

  • As we said - A Saturday job's not just for Saturdays.

    正如我們所說--週六的工作不只是週六才有。

  • Dan: A Saturday job is seen almost as a rite of passage

    丹:週六的工作幾乎被視為一種儀式。

  • in the UK. A rite of passage is the name we give

    在英國。儀式是我們給的名字

  • to events or ceremonies that form an important stage

    重頭戲

  • in a person's life.

    在一個人的生活中。

  • Neil: That's right - like graduating from school,

    尼爾:沒錯--就像從學校畢業一樣。

  • or having children. But according to the latest

    或生孩子。但根據最新

  • statistics in the UK, that is all changing.

    英國的統計數據,這一切都在改變。

  • Listen to this BBC report.

    聽聽BBC的報道。

  • BBC reporter: In order to work, they need a permit

    BBC記者:為了工作,他們需要許可證

  • from the local authority and our data shows

    地方當局提供的數據顯示

  • the number being issued has fallen

    發放數量下降

  • from nearly 30,000 permits in 2012

    從2012年的近3萬張許可證

  • to just 23,000 in 2016.

    到2016年僅為2.3萬人。

  • Employers frequently bemoan the lack of work

    僱主經常抱怨缺乏工作。

  • experience young people have.

    年輕人的經歷。

  • But teenagers are also facing pressure not to take up

    但青少年也面臨著壓力,不接受

  • part-time jobs and to concentrate

    兼職工作,集中精力

  • on their studies instead.

    而不是在學習上。

  • Dan: So, it seems that fewer teenagers are taking

    丹:所以,似乎越來越少的青少年在服用。

  • Saturday jobs. But there's a conflict here.

    週六的工作。但這裡有一個衝突。

  • Neil: Yes, on the one hand, employers bemoan

    尼爾:是的,一方面,僱主們哀聲一片。

  • the lack of work experience young people have.

    年輕人缺乏工作經驗;

  • Bemoan, meaning complain about.

    哀,指抱怨的意思。

  • It's a rather formal word.

    這是一個相當正式的詞。

  • Dan: But on the other hand, teenagers are facing

    丹:但另一方面,青少年也面臨著

  • pressure not to take part-time jobs

    不做兼職的壓力

  • and to concentrate on their studies.

    並專心學習。

  • Some people think working could be detrimental

    有些人認為工作可能是不利的

  • to a schoolchild's academic progress.

    對孩子的學業進步。

  • Neil: Detrimental - which means causing harm.

    尼爾:有害--指造成傷害。

  • It's a tricky one, isn't it? I think my Saturdays

    這是一個棘手的問題,不是嗎?我想我的星期六

  • spend stacking shelves and serving fish 'n' chips

    擺架子,送魚片

  • taught me valuable lessons about working

    我學到了寶貴的工作經驗

  • with adults and also managing my money.

    和大人在一起,也是管理我的錢。

  • I don't think it was detrimental to my education.

    我不認為這對我的教育是不利的。

  • Dan: Well, you managed to get a job at BBC

    你在BBC找了份工作?

  • Learning English!

    學習英語!

  • Neil: That's true.

    尼爾:這是真的。

  • Dan: As for me, my paper round taught me the value

    丹:至於我,我的紙上談兵讓我知道了價值。

  • of hard work. It didn't hinder me. Hinder means to stop

    的努力工作。它並沒有阻礙我。阻礙的意思是阻止

  • someone or something from making progress.

    某人或某事的進展。

  • Neil: Well let's not talk too much in case we hinder

    尼爾:好吧,我們不要說得太多,以免妨礙了

  • our students... On to the answer to our quiz question.

    我們的學生...在我們的測驗題的答案。

  • I asked this: What is the youngest age at which children

    我問過這個問題。兒童的最小年齡是多少歲?

  • are allowed to work in the UK?

    被允許在英國工作?

  • Is it a) 12, b) 13 c) 14

    是a)12,b)13 c)14。

  • Dan: I said c) 14.

    丹:我說c)14。

  • Neil: And I'm afraid you are wrong.

    尼爾:恐怕你錯了。

  • You are allowed to work from the age of 13 in the UK.

    在英國,你可以從13歲開始工作。

  • Exceptions to this rule include TV,

    這一規則的例外情況包括電視。

  • theatre and modelling.

    戲劇和模型;

  • Dan: Oh well - I guess I should have spent

    丹:哦,好吧--我想我應該花了

  • more time at school.

    更多的時間在學校。

  • Neil: Shall we have a recap of the vocabulary?

    尼爾:我們來回顧一下詞彙吧?

  • Dan: Did you have a paper round as a kid, Neil?

    丹:你小時候有紙圓嗎,尼爾?

  • Neil: No I didn't, but I did help my best friend James

    尼爾:不,我沒有,但我確實幫助了我最好的朋友詹姆斯。

  • deliver newspapers - in return for a pound.

    送報紙--換取一英鎊;

  • Big money back in the 80s!

    80年代的大錢!

  • Dan: Did you supplement your earnings

    丹:你有沒有補充你的收入

  • with a Saturday job?

    與週六的工作?

  • Neil: I did. I had a Saturday job in a supermarket

    尼爾:我有。我週六在超市工作

  • and also in a fish 'n' chip shop - but it

    也有在魚'n'薯條店 - 但它。

  • wasn't always on a Saturday.

    並不總是在星期六。

  • Dan is that a wedding ring on your finger?

    丹,你手指上的是結婚戒指嗎?

  • Dan: Yes it is. Marriage is a rite of passage

    丹:是的,是這樣的。婚姻是一種儀式

  • in many cultures. It is an important stage

    在許多文化中。這是一個重要的階段

  • in a person's life - talking of which, are those your

    在一個人的生命中--說到這裡,那些是你的。

  • kids on your screensaver?

    孩子們在你的屏保上?

  • Neil: Yep - having children is another example

    尼爾:是的--生孩子是另一個例子。

  • of a rite of passage. See how tired I look!

    的儀式。看我多累!

  • Dan: Do not bemoan your lack of sleep! I'm sure

    丹:不要哀嘆自己睡眠不足!我相信

  • they're wonderful people. Bemoan's a quite formal way

    他們是很好的人。Bemoan是一種很正式的方式

  • of saying 'complain about'.

    的說'抱怨'。

  • Neil: I think it's OK to bemoan a lack of sleep

    我覺得可以哀嘆睡眠不足。

  • - it can have a detrimental effect on my health.

    - 會對我的健康產生不利的影響。

  • Dan: Detrimental - meaning harmful.

    丹:不利--指有害的。

  • As long as your tiredness doesn't hinder your work

    只要你的疲憊不妨礙你的工作就行

  • on 6 Minute English

    關於6分鐘英語

  • Neil: Well, I'd never let anything hinder my work

    我從來不會讓任何事情阻礙我的工作。

  • on 6 Minute English -

    關於6分鐘英語 -

  • that means stop from making progress.

    那就是停滯不前。

  • Dan: I admire your dedication! Goodbye!

    丹:我很佩服你的敬業精神!再見!

  • Neil: Goodbye!

    再見!

Neil: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil

尼爾:你好,歡迎收看《6分鐘英語》。我是尼爾

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 英國腔 尼爾 工作 英國 英語 儀式 學校

六分鐘學會談論孩子半工半讀 (Learn to talk about children going to work in 6 minutes)

  • 2060 129
    Samuel 發佈於 2017 年 12 月 18 日
影片單字