Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hello and welcome to Six Minute English!

    大家好,歡迎來到 BBC 六分鐘英文

  • I'm Catherine

    我是 Catherine

  • - And I'm Rob - and today we bring you a techy topic along with six up-to-date vocabulary items.

    - 我是 Rob - 今天我們要聊聊六個關於科技的最新單字

  • And today's techy topic is smartphones.

    今天的主題是智慧型手機

  • So Rob, can you tell me which age group have been buying smartphones at the fastest rate over the last five years here in the UK?

    所以 Rob,你可以告訴我英國在過去五年中,哪一個年齡層換智慧型手機的速度最快嗎?

  • Is it... a) 15-35 year olds, b) 35-55 year olds

    是 a) 15-35 歲,b) 35-55 歲

  • or c) 55-75 year olds?

    還是 c) 55-75 歲?

  • It's got to be the youngsters.

    一定是年輕人

  • It's got to be the 15-35 year olds.

    所以一定是 15-35 歲

  • Oh well we'll see whether you got that right or wrong later on in the show.

    我們等等在節目中就會知道你對不對了

  • Now Rob, a question: how old is your smartphone?

    現在 Rob 問你一個問題:你的智慧型手機用了多久?

  • OK mine, I bought it a couple of years ago.

    我在幾年前買了我的手機

  • And are you happy with it?

    那你用得開心嗎?

  • Yes, I am. It works just fine, it does everything I need it to do.

    是啊,還不錯,它有所有我需要的功能

  • So you're not worried about not having the latest model?

    所以你不會擔心沒有用最新款的手機?

  • Not at all. My phone works really well, it has all the functionality I need.

    一點也不,我的手機運作正常,所有我需要的功能都有

  • And I'm not convinced that the latest model offers any more than the one I've got, to be honest.

    老實說,我不認為最新款會贏過我現在的手機

  • Functionality refers to the range of functions a computer or other electronic device can perform.

    功能是指電腦或其他電子產品能執行的範圍

  • So, let's listen now to Andrew Orlowski, from the tech news website The Register.

    現在讓我們來聽聽 The Register (一個科技新聞網站) 的 Andrew Orlowski 怎麼說

  • He explains why people are holding onto their phones longer, instead of rushing out to buy the latest model of phone.

    他解釋為何人們一直用舊手機,而不是急著去買最新款

  • What's happened is that prices have gone up at the high end.

    高階產品的售價一定很高

  • And it's kind of a cycle where people hang onto their phones for longer, therefore manufacturers charge more.

    如果人們都繼續使用他們的手機而不買新的,製造商會提高價格,進而形成一個循環

  • Then people hang onto them longer to justify that higher purchase.

    之後人們就會繼續用他們的舊手機好讓製造商調整高售價

  • So big brand names like iPhone and Samsung

    所以知名品牌,像是 iPhone 跟 Samsung

  • make phones at the high end of the market, meaning the expensive ones.

    都生產許多昂貴的高階手機

  • So once people have bought a handset, they hang on to it!

    所以一旦人們已經買手機,他們會一直用!

  • If you hang onto something, you keep it.

    如果你一直用一個東西,你就會保存它

  • I've been hanging onto my phone for a couple of years -

    我已經持續用我的手機好幾年了

  • and am hoping I won't need to change it

    我希望我不需要換它

  • for another year or so, at least.

    至少,再多用好幾年

  • But what happens is, if people aren't replacing their phones,

    但是如果人們都不換手機

  • the phone manufacturers don't make a big enough profit.

    手機製造商就不能賺取足夠的獲利

  • So they start charging more...

    之後他們就會開始提高價格

  • ...and this, in turn, makes people hang even longer!

    接著,人們的舊手機就會用更久

  • So that's why Andrew Orlowski calls it a cycle -

    所以這就是為什麼 Andrew Orlowski 把它稱為一個循環

  • that's where one event leads to another, and then often repeats itself.

    一個事件導致另外一件事發生,而它們通常會自己形成一個循環

  • So where will the cycle end?

    那什麼時候循環才會結束?

  • Good question! Let's listen to Andrew again, talking about where he thinks the smartphone market is heading.

    好問題!讓我們再來聽 Andrew 談他對智慧型手機市場的看法

  • I think it's a very mature market now.

    我認為現在的市場已經非常成熟

  • And you have to compare, say,

    你可以拿

  • a £900 Galaxy Note or a £1000 iPhone with a spectacular TV, you can... a 49 inch TV you can get for £450.

    一隻價值 £900 的 Galaxy Note 或是 £1000 的 iPhone,跟一台價值 £450 的 49 吋電視做比較

  • It no longer has that kind of must-have lustre that it might have had 4 or 5 years ago.

    它已經不再擁有那種四五年前必備光澤

  • What does "mature" mean, Rob?

    「成熟」是什麼意思,Rob?

  • Mature means fully-grown, we're mature adults for example, Catherine!

    成熟代表已經完全發展,就像我們是成熟的大人,Catherine!

  • And in a business context,

    而在商業用語中,

  • a mature market is where supply is equal to demand.

    一個成熟的市場就是供需均衡

  • And if something has "must-have lustre"?

    那「必備光澤」是?

  • What's that?

    那是什麼?

  • A "must-have" item is something you feel you must have.

    一個「必備的」東西是你覺得一定要有的東西

  • And lustre means shine.

    而光澤代表亮光

  • I love shiny new things,

    我很愛新東西

  • especially when it's a nice piece of new tech.

    尤其是科技的新產品

  • But £1000 is a lot of money for a phone.

    但 £1000 以一支手機來說真的太貴了

  • A spectacular 49-inch TV for only £450 sounds like a bargain though!

    而一台很棒的 49 吋電視只要 £450 聽起來像是撿到便宜一樣

  • My TV's only got a small screen.

    我只有一個小螢幕的電視

  • Stop there, Catherine! It's time for the answer to today's question.

    等一下,Catherine!該公佈今天的解答了

  • OK, which age group have been buying smartphones at the fastest rate over the last five years here in the UK?

    英國在過去五年中,哪一個年齡層換智慧型手機的速度最快嗎?

  • Is it... a) 15-35 year olds,

    是 a) 15-35 歲

  • b) 35-55 year olds, or c) 55-75year olds?

    b) 35-55 歲,還是 c) 55-75 歲?

  • I said 15-35 year olds.

    我的答案是 15-35 歲

  • And you were absolutely wrong, I'm afraid, Rob!

    恐怕你錯了,Rob!

  • The answer is 55-75 year olds!

    答案是 55-75 歲

  • Although research also highlighted that this age group tended to use their smartphones less than younger people.

    雖然研究也顯示這個年齡層比起年輕人較少使用智慧型手機

  • The study was based on a sample of 1,163 people questioned between May and June in 2017.

    這個研究是在 2017 年 5 月跟 6 月調查 1,163 人

  • Interesting. OK, I think it's time we looked back at the words we learned today.

    這個調查很有趣,但我想我們該複習今天學過的單字

  • Our first word is "functionality" - which refers to the range of functions a computer or other electronic device can perform.

    第一個字「功能」,代表電腦或其他電子產品所能執行的範圍

  • "These two computers are similar in terms of both their price and functionality."

    「這兩台電腦的價錢與功能很相似。」

  • Good example Catherine.

    好例子 Catherine

  • Number two - if you hang on to something, you keep it.

    第二,如果你一直持續用某個東西,你就會保留它

  • For example, "you should hang onto your old TV, Catherine."

    舉例來說,「你應該持續用你的舊電視,Catherine。」

  • There's nothing wrong with a 30 inch screen!

    30 吋的螢幕會更適合你

  • Thanks for the advice, Rob.

    謝謝你的建議,Rob

  • And our next word is "cycle" - that's where one event leads to another,

    下一個字是「循環」,事件彼此環環相扣,

  • and then often repeats itself.

    然後自行成為一個循環

  • For example, "I'm in a bad cycle of going to bed late, and then oversleeping in the morning."

    舉例來說,「我在一個晚睡和睡過頭的循環裡」

  • You need to sort yourself out, Catherine!

    你得好好解決這個問題,Catherine!

  • You're spending too much time on social media

    你花太多時間在社群媒體

  • - and all that blue-screen time makes it very hard to fall asleep.

    所有那些你花在藍光螢幕上的時間會讓你很難入睡

  • The last thing you need is a bigger TV!

    因此你最不需要的是另一台更大的電視!

  • You're probably right.

    可能吧

  • OK - the adjective "mature" means fully grown or fully developed

    「成熟」這個形容詞代表完全成長或發展

  • Here's an example of the verb form -

    造一個例句

  • My investments have matured and they're worth a lot of money now!

    我的投資現在已成熟,而且值非常多錢

  • Right moving on, a 'must-have item' is something you feel you must have!

    我們繼續複習,一個「必備品」是你非常想要擁有的東西

  • For example, "Check out the latest must-have tech bargains on our website!"

    舉一個例,「看看我們網站上必備科技產品的最新折扣!」

  • ...like a huge TV.

    ...像是一台大電視

  • And finally, "lustre" - which means shine.

    最後,「光澤」的意思是光亮

  • For example, "I polished my brass doorknob until it shone with a pleasing lustre."

    舉例來說,「我擦了我的金屬門把直到它亮到發光。」

  • OK before Rob heads off to polish his doorknob,

    在 Rob 開始擦他的門把

  • and I nip out to buy a big new television

    而我手刀衝刺去買一台大電視

  • please remember to check out our Facebook, Twitter,

    請記得去看我們的 Facebook, Twitter

  • and YouTube pages.

    和 Youtube

  • Bye!

    再見!

Hello and welcome to Six Minute English!

大家好,歡迎來到 BBC 六分鐘英文

字幕與單字
已審核 字幕已審核

A2 初級 中文 英國腔 手機 成熟 智慧型 循環 光澤 電視

BBC 六分鐘英文 - 六分鐘聊聊手機升級 (Learn to talk about mobile phone upgrades in 6 minutes)

  • 19964 1390
    Samuel   發佈於 2018 年 02 月 09 日
影片單字

返回舊版