字幕列表 影片播放
-
Hey guys!
嘿!大家!
-
Today we’re giving you another positive thought in continue with last week’s “ The Power of GENTLENESS.”
今天要再給各位一個正能量好想法 延續上個禮拜的 「柔和的力量」
-
So hear it out!
聽聽看吧!
-
People who polish their hearts and actions don’t bring pain to others.
修造內心的人不會帶給別人痛苦
-
They don’t inflict pain on themselves as well.
也不會帶給自己痛苦
-
And that’s a fact!
事實上!
-
Imagine you’ve married the perfect Mr. or Ms. Right.
想像一下你跟完美先生或小姐結婚
-
And you get to live with him or her for the rest of your life.
你可以與他/她一起共度下半輩子
-
Like Shrek and Fiona!
就像史瑞克和費歐娜
-
Happily ever after.
從此過著幸福美滿的人生
-
On the contrary, if you’ve married the perfect Mr. Wrong or Ms. Wong.
相反的,你若是娶了或嫁給了大錯特錯小姐或先生
-
Bad-tempered, lazy, emotional, negative.
壞脾氣、懶惰、情緒化、負面想法
-
Well, welcome to agony for the rest of your life.
歡迎下輩子來到苦痛世界
-
So your personality is that spouse.
你的個性就是那個配偶
-
It follows you day and night, wherever you go,
它日夜跟著你,無論你去哪裡
-
even when you get up in the middle of the night just to take a leak.
即便你只是半夜起床上廁所
-
Um, we don’t have to see that.
喔...... 這個不用拍給我們看......
-
And most important of all,
最重要的事
-
you can’t divorce it!
你沒辦法跟它離婚
-
No!
喔不!
-
So having a gentle heart is like having a 24-7, always there for you friend.
所以擁有柔和的個性 就像是有個24小時總是支持你的朋友
-
Come on! I know you can do it!
我知道你做得到的!
-
Yes! You’re the man! Keep that chin up high!
沒錯!就是你了老哥!打起精神來!
-
Having an unpolished heart, on the other hand, is kind of like
另一方面,擁有一顆沒有修造過的內心有點像是~
-
Man look at you! You’re a piece of junk you know!
看看你自己這副德性!你根本就是垃圾,你知道嗎!
-
Would you just shut up!
你可不可以閉嘴!
-
So now you think you’re somebody! You yell out me!
吼~ 你現在了不起了!還敢吼我!
-
You get the idea!
你懂得!
-
Last week we talked about the power of having a gentle heart.
上個禮拜我們聊了關於一顆柔和內心的力量
-
How gentle hearts change, shape, and bring impact to the world.
一顆柔和的內心是如何能夠改變、塑造、帶給世界衝擊
-
Today we’re gonna get practical and see HOW
今天我們務實一點,我們來看看「如何」
-
HOW
如何?
-
HOW we can achieve that.
如何能夠做到
-
Making our hearts as soft as skin, as smooth and gentle as water.
把內心修造到像皮膚一般柔嫩、水一般滑順
-
First of all, no one can polish your heart for you. YOU have to put in the effort yourself.
首先,沒有人可以代替你修造你的內心 要由「自己」付出努力修造
-
Second, it’s not a one-time, once-and-for-all task.
第二點,它不是一件做一次就可以了的事情
-
You have to do it with intention every single day of your life.
必須要有意識地,人生的每一天都付諸實踐
-
Rome wasn’t built in one day, right?
羅馬不是一天造成的,對吧?
-
Your current personality wasn’t built in one day either.
你現在的個性也不是一天造成的
-
So it makes sense that it’ll take you the equivalent time or even more time to reshape it.
因此,要重新塑造它需要同等或甚至是更多的時間
-
So number one
所以呢,第一點
-
To polish the heart, aka the mind,
要修造內心,也就是你的腦
-
you have to get started with what it’s made up of.
你得從構成它的東西著手
-
THOUGHTS
想法
-
It’s easy to get carried away with what’s going on in our minds.
我們很容易被腦袋裡的東西牽著鼻子走
-
But you gotta reverse that!
但是你得扭轉這個情況!
-
Show them who’s boss!
告訴它們誰是老大!
-
You are!
你才是!
-
So whenever something morally-incorrect or something that just goes against your conscience occurs in mind,
所以每當有不道德或是違背良心的事物浮現腦中
-
intentionally stop thinking of it!
要有意識地,停止想它
-
Switch your environment.
轉換環境
-
Distract yourselves with better thoughts or better things.
用更好的想法或更好的事物來替代現有的想法
-
You have to train your mind to listen to
你得訓練你的大腦聽命於
-
YOU!
你
-
It takes time, but if you keep on with the effort,
很費時,但是如果你持續去做
-
in time you will see the effects.
到時你就會看見成效
-
[whistling]
(口哨聲)
-
[Who ate all my Doritos!]
(誰吃了我的多力多滋!)
-
[Well, guess like I’ll just have less junk food.]
(好吧,我就少吃點垃圾食物吧)
-
[Man, I’m good at positive thinking.]
(我的老哥,我真的還滿會正向思考的)
-
[ding dong, ding dong]
(叮咚 、叮咚)
-
Number two, “How do you polish your actions?”
第二點,要怎麼修造行為呢?
-
Thoughts always come before actions.
行動之前總是先會有想法
-
So when you’ve arranged the mind, it’s much easier to manage the latter.
所以,當你治理了內心,要管理後者就簡單多了
-
So with the same logic,
所以,同樣的邏輯
-
when you find yourself in the middle of, or at the start of doing something wrong,
當你發現你正在或正要開始做不好的行為
-
intentionally tell yourself to
有意識地告訴自己要
-
STOP!
停!
-
[whistling]
(口哨聲)
-
Darn it, Joseph! Get your own Doritos for God sake!
該死的喬瑟夫!你自己不會去買啊!
-
I’m gonna make you pay!
我要你付出代價!
-
[horror music]
(恐怖片配樂)
-
Thank you.
謝謝
-
[horror music]
(恐怖片配樂)
-
No one messes with my Doritos!
誰敢惡搞我的多力多滋!
-
I even got one for Joseph.
你看我還幫喬瑟夫買了一個
-
Joseph, you’re paying!
喬瑟夫,你得付錢(與付出代價同音)
-
[ding dong, ding dong]
(叮咚、叮咚)
-
You see, no matter if it’s in your head or in your actions,
你看,不管是你的內心,還是你的行為
-
it’s always a matter of intentional effort.
總是關乎「有意識地付出努力」
-
But as we said, it takes time and a lot of hard work.
但就像我們說的,很費時而且需要下很多工夫
-
Like running water smoothing out pebbles in the river.
就像是河川裡流動的水把鵝卵石沖刷得又圓又滑
-
Like building muscles!
像是練肌肉
-
You can’t just go to the gym once and expect yourself to become John Cena overnight.
你不能只上一次健身房 就期待自己一夜之間變成約翰希納
-
But keep this in mind,
但是記住
-
just like building muscles,
就像是練肌肉
-
the more you work on it the easier it’ll get
越是鍛鍊越是得心應手
-
and the more noticeable it’ll become.
也會越來越明顯
-
Think gently, speak gently, act gently for a hundred times, a thousand times.
柔和地思考、 說話、 行動數百 、數千次
-
And if you keep up the good work,
如果你持續努力實踐
-
in time you will find yourself savoring a totally different level of joy.
時候到了,你會發現自己享受著完全不同層次的喜悅
-
True freedom in the mind and your deeds.
內心和行為之中真正的自由
-
Peace!
和平!
-
[music]
(音樂)